Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ข้าวกล้องบางคนเรียกกันติดปากว่าข้าวซ้อมมือหรือข้าวแดงเนื่องจากในสมัยโบราณชาวบ้านใช้วิธีตำข้าวกินกันเอง khaaoF glaawngF baangM khohnM riiakF ganM dtitL bpaakL waaF khaaoF saawmH meuuM reuuR khaaoF daaengM neuuangF jaakL naiM saL maiR bo:hM raanM chaaoM baanF chaiH wiH theeM dtamM khaaoF ginM ganM aehngM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ค่าว-กฺล้อง-บาง-คน-เรียก-กัน-ติด-ปาก-ว่า-ค่าว-ซ้อม-มือ-หฺรือ-ค่าว-แดง-เนื่อง-จาก-ไน-สะ-หฺมัย-โบ-ราน-ชาว-บ้าน-ไช้-วิ-ที-ตำ-ค่าว-กิน-กัน-เอง |
IPA | kʰâːw klɔ̂ːŋ baːŋ kʰon rîːak kan tìt pàːk wâː kʰâːw sɔ́ːm mɯː rɯ̌ː kʰâːw dɛːŋ nɯ̂ːaŋ tɕàːk naj sà mǎj boː raːn tɕʰaːw bâːn tɕʰáj wíʔ tʰiː tam kʰâːw kin kan ʔeːŋ |
Royal Thai General System | khao klong bang khon riak kan tit pak wa khao som mue rue khao daeng nueang chak nai samai boran chao ban chai withi tam khao kin kan eng |
[example sentence] | |||
definition | "Some people call brown rice “hand-milled rice” or “red rice” because in former times local people would pound and process handfuls of rice for their own daily needs." | ||
categories | |||
components | ข้าวกล้อง | khaaoF glaawngF | husked, unpolished rice; brown rice |
บางคน | baangM khohnM | somebody; someone; some people | |
เรียก | riiakF | to call out; called; to be named | |
กัน | ganM | each other; one another; collectively; commonly; together | |
ติดปาก | dtitL bpaakL | [of expressions, buzzwords, songs, etc] to be on one's lips; to have caught on and been used repeatedly | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ข้าวซ้อมมือ | khaaoF saawmH meuuM | course, hand husked rice | |
หรือ | reuuR | or | |
ข้าวแดง | khaaoF daaengM | red rice [see notes] | |
เนื่องจาก | neuuangF jaakL | due to; owing to; as a result of; owing to; because of | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
สมัยโบราณ | saL maiR bo:hM raanM | ancient times; historical periods; time of our ancestors | |
ชาวบ้าน | chaaoM baanF | villagers; "common folks"; the people; the hoi polloi, the salt of the earth; ordinary people | |
ใช้ | chaiH | to use, employ, exploit an object; utilize; resort to; implement | |
วิธี | wiH theeM | method; way; mode of operation; procedure | |
ตำ | dtamM | beat; pound an object; pulverize | |
ข้าว | khaaoF | rice | |
กิน | ginM | to eat or drink; consume; exploit | |
กันเอง | ganM aehngM | among themselves; with each other | |