Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ้านกถ่ายรดบนศีรษะเชื่อว่าจะโชคร้าย หากกำลังจะออกเดินทาง แล้วถูกนกถ่ายรดที่ศีรษะซะก่อน ให้หยุดการเดินทางทันที หรือเลื่อนกำหนดออกไปเป็นวันรุ่งขึ้น thaaF nohkH thaaiL rohtH bohnM seeR saL cheuuaF waaF jaL cho:hkF raaiH haakL gamM langM jaL aawkL deernM thaangM laaeoH thuukL nohkH thaaiL rohtH theeF seeR saL saH gaawnL haiF yootL gaanM deernM thaangM thanM theeM reuuR leuuanF gamM nohtL aawkL bpaiM bpenM wanM roongF kheunF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ท่า-นก-ถ่าย-รด-บน-สี-สะ-เชื่อ-ว่า-จะ-โชก-ร้าย-หาก-กำ-ลัง-จะ-ออก-เดิน-ทาง-แล้ว-ถูก-นก-ถ่าย-รด-ที่-สี-สะ-ซะ-ก่อน-ไฮ่-หฺยุด-กาน-เดิน-ทาง-ทัน-ที-หฺรือ-เลื่อน-กำ-หฺนด-ออก-ไป-เป็น-วัน-รุ่ง-คึ่น |
IPA | tʰâː nók tʰàːj rót bon sǐː sàʔ tɕʰɯ̂ːa wâː tɕàʔ tɕʰôːk ráːj hàːk kam laŋ tɕàʔ ʔɔ̀ːk dɤːn tʰaːŋ lɛ́ːw tʰùːk nók tʰàːj rót tʰîː sǐː sàʔ sáʔ kɔ̀ːn hâj jùt kaːn dɤːn tʰaːŋ tʰan tʰiː rɯ̌ː lɯ̂ːan kam nòt ʔɔ̀ːk paj pen wan rûŋ kʰɯ̂n |
Royal Thai General System | tha nok thai rot bon sisa chuea wa cha chok rai hak kamlang cha ok doen thang laeo thuk nok thai rot thi sisa sa kon hai yut kan doen thang than thi rue luean kamnot ok pai pen wan rung khuen |
[example sentence] | |||
definition | "If a bird defecates on your head, we believe that this will bring bad luck. If you are just about to go on a journey, and a bird defecates on your head, you should stop your trip right then and there or postpone your trip to the next day." | ||
categories | |||
components | ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if |
นก | nohkH | bird | |
ถ่าย | thaaiL | to discharge; to excrete; to void | |
รด | rohtH | to spill or pour a fluid on or over; to water plants | |
บน | bohnM | over; above; on; upon; in | |
ศีรษะ | seeR saL | [of a human body only] the head | |
เชื่อ | cheuuaF | to believe; to trust; to have faith in; to rely on | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
โชคร้าย | cho:hkF raaiH | bad luck; evil | |
หาก | haakL | allowing that; if; despite; rather | |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
ออก | aawkL | to exit; to depart; leave; go out; remove from | |
เดินทาง | deernM thaangM | to journey; to go on a trip; to travel; to voyage | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and | |
ถูก | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
นก | nohkH | bird | |
ถ่าย | thaaiL | to discharge; to excrete; to void | |
รด | rohtH | to spill or pour a fluid on or over; to water plants | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ศีรษะ | seeR saL | [of a human body only] the head | |
ซะ | saH | [colloquial version of เสีย —a word placed after a verb or at the end of a sentence to add emphasis or indicate a command] | |
ก่อน | gaawnL | before; earlier; time gone by; prior to; in advance of; ahead of time; previously; formerly; initially; beforehand; firstly; first; now; ago | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
หยุด | yootL | to stop; halt | |
การเดินทาง | gaanM deernM thaangM | the activity of travelling or taking trips, a trip or journey | |
ทันที | thanM theeM | suddenly; at once; immediately | |
หรือ | reuuR | or | |
เลื่อนกำหนด | leuuanF gamM nohtL | postpone | |
ออกไป | aawkL bpaiM | to go out; leave; depart | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
วันรุ่งขึ้น | wanM roongF kheunF | the next day | |