Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ้าเราเป็นพ่อแม่ประเภทที่ปกป้องลูกแบบนี้ จงถามตัวเราว่า เรากำลังให้ความรักกับลูกหรือกำลังทำลายเขากันแน่? thaaF raoM bpenM phaawF maaeF bpraL phaehtF theeF bpohkL bpaawngF luukF baaepL neeH johngM thaamR dtuaaM raoM waaF raoM gamM langM haiF khwaamM rakH gapL luukF reuuR gamM langM thamM laaiM khaoR ganM naaeF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ท่า-เรา-เป็น-พ่อ-แม่-ปฺระ-เพด-ที่-ปก-ป้อง-ลูก-แบบ-นี้-จง-ถาม-ตัว-เรา-ว่า-เรา-กำ-ลัง-ไฮ่-คฺวาม-รัก-กับ-ลูก-หฺรือ-กำ-ลัง-ทำ-ลาย-เขา-กัน-แน่ |
IPA | tʰâː raw pen pʰɔ̂ː mɛ̂ː pràʔ pʰêːt tʰîː pòk pɔ̂ːŋ lûːk bɛ̀ːp níː tɕoŋ tʰǎːm tuːa raw wâː raw kam laŋ hâj kʰwaːm rák kàp lûːk rɯ̌ː kam laŋ tʰam laːj kʰǎw kan nɛ̂ː |
Royal Thai General System | tha rao pen pho mae praphet thi pok pong luk baep ni chong tham tua rao wa rao kamlang hai khwam rak kap luk rue kamlang thamlai khao kan nae |
[example sentence] | |||
definition | "If we become this type of parent who protects our children like this, we should be asking ourselves whether we are giving our children love or are hurting them." | ||
categories | |||
components | ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if |
เรา | raoM | we; us; our | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
พ่อแม่ | phaawF maaeF | parent; parents | |
ประเภท | bpraL phaehtF | category; class; kind; sort; type; species | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ปกป้อง | bpohkL bpaawngF | to guard; protect; defend; shelter | |
ลูก | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]; cub; young animal | |
แบบนี้ | baaepL neeH | this type; like this (one's style) | |
จง | johngM | [auxiliary verb used to indicate a command or order] should; ought to | |
ถาม | thaamR | to ask (a question); to inquire; to quiz; to interrogate | |
ตัว | dtuaaM | [of a person] self; himself; herself; yourself; themselves; [things] itself | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
เรา | raoM | we; us; our | |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ความรัก | khwaamM rakH | love; a love affair | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ลูก | luukF | child; offspring; son or daughter [including figurative usage for certain ideas]; cub; young animal | |
หรือ | reuuR | or | |
กำลัง | gamM langM | [auxiliary verb indicating the present participle, meaning "in the act of" or "in the process of", similar to the English suffix, "-ing"] | |
ทำลาย | thamM laaiM | to damage; harm; do harm; destroy; ruin; crush | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
กันแน่ | ganM naaeF | [expressing irritability] "for sure"; "exactly" | |