Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
โดยพบว่า ผู้สื่อข่าวได้รับรายงานว่า ที่บริเวณหน้าห้องผ่าตัด คณะแพทยศาสตร์วชิรพยาบาล มหาวิทยาลัยนวมินทราธิราช ได้ติดป้ายไว้ ว่า "ตั้งแต่วันจันทร์ ที่ 9 มีนาคม 2563 ห้องผ่าตัดไม่มี หน้ากากทางการแพทย์ให้" dooyM phohpH waaF phuuF seuuL khaaoL daiF rapH raaiM ngaanM waaF theeF baawM riH waehnM naaF haawngF phaaL dtatL khaH naH phaaetF yaH saatL waH chiH raH phaH yaaM baanM maH haaR witH thaH yaaM laiM naH waH minM thaH raaM thiH raatF daiF dtitL bpaaiF waiH waaF dtangF dtaaeL wanM janM theeF meeM naaM khohmM haawngF phaaL dtatL maiF meeM naaF gaakL thaangM gaanM phaaetF haiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | โดย-พบ-ว่า-พู่-สื่อ-ข่าว-ได้-รับ-ราย-งาน-ว่า-ที่-บอ-ริ-เวน-น่า-ฮ่อง-ผ่า-ตัด-คะ-นะ-แพด-ยะ-สาด-วะ-ชิ-ระ-พะ-ยา-บาน-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ลัย-นะ-วะ-มิน-ทะ-รา-ทิ-ราด-ได้-ติด-ป้าย-ไว้-ว่า-ตั้ง-แต่-วัน-จัน-ที่-มี-นา-คม-ฮ่อง-ผ่า-ตัด-ไม่-มี-น่า-กาก-ทาง-กาน-แพด-ไฮ่ |
IPA | doːj pʰóp wâː pʰûː sɯ̀ː kʰàːw dâj ráp raːj ŋaːn wâː tʰîː bɔː ríʔ weːn nâː hɔ̂ːŋ pʰàː tàt kʰá náʔ pʰɛ̂ːt já sàːt wá tɕʰíʔ rá pʰá jaː baːn má hǎː wít tʰá jaː laj ná wá min tʰá raː tʰíʔ râːt dâj tìt pâːj wáj wâː tâŋ tɛ̀ː wan tɕan tʰîː miː naː kʰom hɔ̂ːŋ pʰàː tàt mâj miː nâː kàːk tʰaːŋ kaːn pʰɛ̂ːt hâj |
Royal Thai General System | doi phop wa phu sue khao dai rap rai ngan wa thi boriwen na hong pha tat khana phaetyasat wachira phayaban maha witthayalai nawamintharathirat dai tit pai wai wa tang tae wan chan thi minakhom hong pha tat mai mi na kak thang kan phaet hai |
[example sentence] | |||
definition | "Reporters have received reports that a sign has been placed in front of the operating room of the Faculty of Medicine Vajira Hospital, Navamindradhiraj University saying, “Starting March 9, 2020, the Operating Room will not be able to provide surgical masks.”." | ||
categories | |||
components | โดย | dooyM | by; via; the method; route; way or mode of attainment |
พบ | phohpH | to meet or rendezvous; locate; find; encounter; experience; discover | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ผู้สื่อข่าว | phuuF seuuL khaaoL | [plural, singular] television news anchor(s) or reporter(s); newspaper or radio reporter(s); journalist(s); newsperson(s) | |
ได้รับ | daiF rapH | [past and perfect tenses] got; did get; has gotten | |
รายงาน | raaiM ngaanM | a report | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ที่ | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
บริเวณ | baawM riH waehnM | area; vicinity; zone; precinct; surroundings | |
หน้า | naaF | in front of | |
ห้องผ่าตัด | haawngF phaaL dtatL | (hospital) operating room | |
คณะ | khaH naH | faculty of a college or university | |
แพทยศาสตร์ | phaaetF yaH saatL | Medicine; medical science | |
วชิร | waH chiH raH | lightning; diamond | |
พยาบาล | phaH yaaM baanM | to administer medical treatment, nurse or care for | |
มหาวิทยาลัยนวมินทราธิราช | maH haaR witH thaH yaaM laiM naH waH minM thaH raaM thiH raatF | Navamindradhiraj University | |
ได้ | daiF | [aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present] | |
ติดป้าย | dtitL bpaaiF | to label; to put up a sign or a nameplate | |
ไว้ | waiH | [aspect marker indicating a completed event which is considered beneficial] | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
ตั้งแต่ | dtangF dtaaeL | since; from [indicating a span of time or distance or a range of items or varieties] from (...'a' to 'z') | |
วันจันทร์ | wanM janM | Monday | |
ที่ | theeF | [prefix used with adjectives or cardinal numbers to create ordinals (to indicate comparisons or ordering)] | |
9 | 9 | ||
มีนาคม | meeM naaM khohmM | March | |
2563 | 2563 [BE]; year 2020 AD | ||
ห้องผ่าตัด | haawngF phaaL dtatL | (hospital) operating room | |
ไม่มี | maiF meeM | to not have | |
หน้ากากทางการแพทย์ | naaF gaakL thaangM gaanM phaaetF | surgical mask; medical-level protective mask | |
ให้ | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |