thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
วอ แหวนa ring (worn on the finger)The 37th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ว (ว)
TIS-620 value: 0xว (ว)


1658 Thai words on 34 Pages
ว.วงวรรควอดก้าวัฒนธรรมวัตถุวัน............วัยวัวว้าวางวานวาระวิกัติวิจิตรวิดีโอวิทยาวิธีวิพากษ์วิลาศวิศิษฏ์วีซ่าวีส์บาเดินเวนเวลา...เว่อร์แวดไวไวรัส

Page 12
วัยกลางคน waiM glaangM khohnMnouna middle-aged person
วัยแก่waiM gaaeLnounold age
วัยคะนองwaiM khaH naawngMnounwild age; age of high-spirits years
วัยโจ๋waiM jo:hRnounteenager; youth; adolescent
วัยฉกรรจ์waiM chaL ganMnounmanhood; womanhood; adulthood
วัยชรา waiM chaH raaMnounold age
วัยดึกwaiM deukLnounold age
วัยเด็ก waiM dekLnounchildhood
วัยต้น waiM dtohnFnounchildhood; first years
วัยทองwaiM thaawngMnounthe elderly; old age; menopausal age; "golden years"
วัยทารกwaiM thaaM rohkHnouninfancy
วัยแบเบาะwaiM baaeM bawLnoun[วัยแบเบาะ] infancy
วัยผู้ใหญ่ waiM phuuF yaiLnounman or woman (age 50 - 60)
วัยเยาว์ waiM yaoMnounchildhood; youth
วัยรุ่น waiM roonFnounadolescent; teenager
วัยรุ่นไม่ต้องการของคนทำงานนะครับ waiM roonF maiF dtawngF gaanM khaawngR khohnM thamM ngaanM naH khrapHexample sentence"Teenagers don’t want things that can be used at work."
วัยรุ่นยกพวกตีกับคนงานก่อสร้างwaiM roonF yohkH phuaakF dteeM gapL khohnM ngaanM gaawL saangFexample sentence"Teenagers gather forces to battle construction workers."
วัยรุ่นสมัยนี้รักกันจี๊ดจ๊าด ไม่นานก็เลิกwaiM roonF saL maiR neeH rakH ganM jeetH jaatH maiF naanM gaawF leerkFexample sentence"Teens nowadays have fervid, but fleeting, crushes."
วัยรุ่นหญิงมองว่า โทรศัพท์มือถือทำให้พวกเขารู้สึกปลอดภัย และเป็นส่วนหนึ่งของการเข้าสังคมwaiM roonF yingR maawngM waaF tho:hM raH sapL meuuM theuuR thamM haiF phuaakF khaoR ruuH seukL bplaawtL phaiM laeH bpenM suaanL neungL khaawngR gaanM khaoF sangR khohmMexample sentence"Teenage girls observe that the cell phone makes them feel safe and (the phone) is one of the factors that helps them socialize."
วัยแรกรุ่นwaiM raaekF roonFnounpuberty; adolescence; teens
วัยสาว waiM saaoRnounadolescent; teenage female; teenage girl
วัยใสwaiM saiRnoun, colloquialteenage; adolescent
วัยหนุ่ม  waiM noomLnounyoung man; adolescent; teenage male
วัยเรียนwaiM riianMadjective[is] school-aged
วัยวุฒิwaiM yaH wootHnounseniority; superiority in age
วัยวุฒิwaiM yaH wooH thiH[alternate pronunciation of วัยวุฒิ]
วัลย์ wanMnouna creeping plant; vine, a climbing plant
วัลลภwanM lohpHnoun, Palifriend; beloved one
proper nounWanlop [a Thai given name]
วัลลภาwanM laH phaaMproper nounWanlapa [a Thai given name]
วัลเลตตา wanM laehtF dtaaMproper noun, geographicalValletta, the capital city of มอลตา  (Malta)
วัว wuaaMnouncow; ox; bovine
noun, proper noun, colloquial[ปีวัว] year or zodiac sign of the Bull or Ox
วัวกระทิง wuaaM graL thingMnounbison
วัวแก่กินหญ้าอ่อน wuaaM gaaeL ginM yaaF aawnLexample sentence, figurative, idiom"Old bull eats soft grass." — [referring to] the marriage between an older man and a younger woman."
วัวควายwuaaM khwaaiMnouncattle
วัวควายต้องกินหญ้าแห้งในฤดูแล้งwuaaM khwaaiM dtawngF ginM yaaF haaengF naiM reuH duuM laaengHexample sentence"Cattle have to eat hay during the dry season."
วัวเคยขาม้าเคยขี่wuaaM kheeuyM khaaR maaH kheeuyM kheeLadjective[is] familiary with; understanding of; sympathetic with
วัวแดง wuaaM daaengMnounbanteng, Bos javanicus
วัวตัวผู้ wuaaM dtuaaM phuuFnounbull; steer; ox, a bovine male
วัวตัวเมีย  wuaaM dtuaaM miiaMnouncow
วัวตายควายล้มwuaaM dtaaiM khwaaiM lohmHadjective, phrase[is] handsome; drop-dead gorgeous
วัวป่าwuaaM bpaaLnounbison; wild bull
วัวพันหลักwuaaM phanM lakLverbto go round and round; go nowhere
วัวไม่กินหญ้าอย่าข่มเขาwuaaM maiF ginM yaaF yaaL khohmL khaoRexample sentence"You can lead a horse to water but you can’t make him drink."
วัวไม่มีหลัก ฟักไม่มีร้านwuaaM maiF meeM lakL fakH maiF meeM raanHnoun, phrasehomeless person; someone without roots
วัวลืมตีนwuaaM leuumM dteenMnouna person who forgets his humble roots
วัวสันหลังขาด เห็นนกกาบินผาดก็ตกใจwuaaM sanR langR khaatL henR nohkH gaaM binM phaatL gaawF dtohkL jaiMexample sentence, idiom"Conscience makes cowards of us all."
วัวสันหลังหวะwuaaM sanR langR waLexample sentence, idiom"Conscience makes cowards of us all."
วัวสาวจึงกล่าวขึ้นมาว่า... wuaaM saaoR jeungM glaaoL kheunF maaM waaFexample sentence"The young female spoke up and said,..."
วัวหนุ่มจึงคิดขึ้นในใจว่า... wuaaM noomL jeungM khitH kheunF naiM jaiM waaFexample sentence"The young male ox thus pondered,..."
วัวหนุ่มมักจะทำงานอย่างขยันขันแข็งและอดทนทำงานหนักอยู่ตลอดเวลา wuaaM noomL makH jaL thamM ngaanM yaangL khaL yanR khanR khaengR laeH ohtL thohnM thamM ngaanM nakL yuuL dtaL laawtL waehM laaMexample sentence"The young male ox was hard-working and patient; he worked arduously all the time."
Page 12 of 34.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2021 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.