Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
สงครามที่เกิดจากความเกลียดชัง การสังหารศัตรูกลายเป็นเกียรติแห่งความภาคภูมิ เพราะต่างฝ่ายดูถูกความเป็นมนุษย์ของกันและกัน เมตตาธรรม มนุษยธรรม และธรรมแห่งธรรมทั้งหลายทั้งปวงถูกลืมไปสิ้นซาก sohngR khraamM theeF geertL jaakL khwaamM gliiatL changM gaanM sangR haanR satL dtruuM glaaiM bpenM giiatL haengL khwaamM phaakF phuumM phrawH dtaangL faaiL duuM thuukL khwaamM bpenM maH nootH khaawngR ganM laeH ganM maehtF dtaaM thamM maH nootH saL yaH thamM laeH thamM haengL thamM thangH laaiR thangH bpuaangM thuukL leuumM bpaiM sinF saakF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | สง-คฺราม-ที่-เกิด-จาก-คฺวาม-เกฺลียด-ชัง-กาน-สัง-หาน-สัด-ตฺรู-กฺลาย-เป็น-เกียด-แห่ง-คฺวาม-พาก-พูม-เพฺราะ-ต่าง-ฝ่าย-ดู-ถูก-คฺวาม-เป็น-มะ-นุด-ของ-กัน-และ-กัน-เมด-ตา-ทัม-มะ-นุด-สะ-ยะ-ทัม-และ-ทัม-แห่ง-ทัม-ทั้ง-หฺลาย-ทั้ง-ปวง-ถูก-ลืม-ไป-ซิ่น-ซาก |
IPA | sǒŋ kʰraːm tʰîː kɤ̀ːt tɕàːk kʰwaːm klìːat tɕʰaŋ kaːn sǎŋ hǎːn sàt truː klaːj pen kìːat hɛ̀ŋ kʰwaːm pʰâːk pʰuːm pʰrɔ́ʔ tàːŋ fàːj duː tʰùːk kʰwaːm pen má nút kʰɔ̌ːŋ kan lɛ́ʔ kan mêːt taː tʰam máʔ nút sàʔ jáʔ tʰam lɛ́ʔ tʰam hɛ̀ŋ tʰam tʰáŋ lǎːj tʰáŋ puːaŋ tʰùːk lɯːm paj sîn sâːk |
Royal Thai General System | songkhram thi koet chak khwam kliat chang kan sanghan sattru klai pen kiat haeng khwam phak phum phro tang fai duthuk khwam pen manut khong kan lae kan metta tham manutsaya tham lae tham haeng tham thang lai thang puang thuk luem pai sin sak |
[example sentence] | |||
definition | "In wars which arise from hatreds, murdering one's enemy becomes a matter of honor and pride because each side belittles the humanity of the other side, (and in the process) mercy, humanity, and goodness all become completely forgotten." | ||
categories | |||
components | สงคราม | sohngR khraamM | war; battle; hostilities; conflict; combat |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เกิดจาก | geertL jaakL | stem from; arise due to; develop from | |
ความเกลียดชัง | khwaamM gliiatL changM | hatred; abhorrence; loathing; detestability | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
สังหาร | sangR haanR | to execute; put to death; murder; destroy; kill | |
ศัตรู | satL dtruuM | foe; enemy; opponent | |
กลายเป็น | glaaiM bpenM | to become | |
เกียรติ | giiatL | honor; renown deed; prestige; reputation; fame; glory; dignity; respect | |
แห่ง | haengL | of | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
ภาคภูมิ | phaakF phuumM | [is] proud of, have a sense of pride in, have self-esteem | |
เพราะ | phrawH | because; because of; due to; owing to | |
ต่าง | dtaangL | [is] different; another; various; many | |
ฝ่าย | faaiL | side; party; faction; group | |
ดูถูก | duuM thuukL | to insult; disparage; condescending to; disdainful of | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
มนุษย์ | maH nootH | human being; man; human; homo sapiens | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
กันและกัน | ganM laeH ganM | one another; each other | |
เมตตา | maehtF dtaaM | [Buddhism] goodwill; kindness; mercy; clemency; compassion; kindheartedness | |
ธรรม | thamM | dharma; religious teaching; religious duty | |
มนุษยธรรม | maH nootH saL yaH thamM | humaneness; compassion | |
และ | laeH | and | |
ธรรม | thamM | dharma; religious teaching; religious duty | |
แห่ง | haengL | location; place; spot | |
ธรรม | thamM | dharma; religious teaching; religious duty | |
ทั้งหลายทั้งปวง | thangH laaiR thangH bpuaangM | all; each and every; altogether | |
ถูกลืมไปสิ้นซาก | thuukL leuumM bpaiM sinF saakF | to become completely forgotten. | |