Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร theuuR maaiH thaaoH yaawtF thaawngM graL baawngM yaawtF phetH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถือ-ม้าย-ท้าว-ยอด-ทอง-กฺระ-บอง-ยอด-เพ็ด |
IPA | tʰɯ̌ː máːj tʰáːw jɔ̂ːt tʰɔːŋ kràʔ bɔːŋ jɔ̂ːt pʰét |
Royal Thai General System | thue mai thao yot thong krabong yot phet |
[verb, phrase, figurative] | |||
definition | to have wealth in one’s old age | ||
notes | Blessing given to a newly married couple that they should enjoy health and wealth into old age together | ||
categories | |||
components | ถือ | theuuR | to hold (in hand); to carry; to hold together |
ไม้เท้า | maaiH thaaoH | a walking stick, a cane | |
ยอด | yaawtF | top; pinnacle; tip; peak; summit; crown; zenith | |
ทอง | thaawngM | gold; Au | |
กระบอง | graL baawngM | club; staff; stick; pole; rod; cane; baton; cudgel; bludgeon; truncheon; lathi; bat | |
ยอด | yaawtF | top; pinnacle; tip; peak; summit; crown; zenith | |
เพชร | phetH | diamond | |
sample sentence | ขอให้มีความสุขมาก ๆ ครองรักกันจนถือไม้เท้ายอดทอง กระบองยอดเพชร มีลูกเต็มบ้าน หลานเต็มเมือง khaawR haiF meeM khwaamM sookL maakF maakF khraawngM rakH ganM johnM theuuR maaiH thaaoH yaawtF thaawngM graL baawngM yaawtF phetH meeM luukF dtemM baanF laanR dtemM meuuangM "I wish you much happiness and that you will always love each other; that this love will continue into your old age; that you will have the house full of children; and [have] grandchildren all over the kingdom." | ||