thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ตลาดปลาร้าได้พัฒนาจากการผลิตเพื่อบริโภคในครัวเรือน เหลือก็นำมาขายให้กับเพื่อนบ้าน หรือวางขายตามตลาดท้องถิ่น
dtaL laatL bplaaM raaH daiF phatH thaH naaM jaakL gaanM phaL litL pheuuaF baawM riH pho:hkF naiM khruaaM reuuanM leuuaR gaawF namM maaM khaaiR haiF gapL pheuuanF baanF reuuR waangM khaaiR dtaamM dtaL laatL thaawngH thinL
pronunciation guide
Phonemic Thaiตะ-หฺลาด-ปฺลา-ร้า-ได้-พัด-ทะ-นา-จาก-กาน-ผะ-หฺลิด-เพื่อ-บอ-ริ-โพก-ไน-คฺรัว-เรือน-เหฺลือ-ก้อ-นำ-มา-ขาย-ไฮ่-กับ-เพื่อน-บ้าน-หฺรือ-วาง-ขาย-ตาม-ตะ-หฺลาด-ท้อง-ถิ่น
IPAtà làːt plaː ráː dâj pʰát tʰá naː tɕàːk kaːn pʰàʔ lìt pʰɯ̂ːa bɔː ríʔ pʰôːk naj kʰruːa rɯːan lɯ̌ːa kɔ̂ː nam maː kʰǎːj hâj kàp pʰɯ̂ːan bâːn rɯ̌ː waːŋ kʰǎːj taːm tà làːt tʰɔ́ːŋ tʰìn
Royal Thai General Systemtalat pla ra dai phatthana chak kan phalit phuea boriphok nai khrua ruean luea ko nam ma khai hai kap phuean ban rue wang khai tam talat thong thin

 [example sentence]
"The market for fermented fish has expanded away from home-use production where any amount [not personally consumed] might be sold to friends or local markets."

componentsตลาด dtaL laatLmarket; marketplace
ปลาร้าbplaaM raaHfermented fish preserved with salt. Also called ปลาแดก
ได้ daiF[aspect marker indicating present and present perfect—action which happened in the past and continues to the present]
พัฒนา phatH thaH naaMto develop
จาก jaakLfrom
การผลิตgaanM phaL litLproduction; manufacturing
เพื่อ pheuuaFfor; on behalf of; for the purpose of...
บริโภค baawM riH pho:hkFto consume
ใน naiMin; inside; within; amidst; into; on; at a particular time
ครัวเรือนkhruaaM reuuanMfamily; household
เหลือ leuuaR[is] leftover; left over; [is] remaining or in surplus; [is] in excess
ก็ gaawFalso; too; as well; well...; [suggestion] should...
นำมาnamM maaMto bring (from)
ขาย khaaiRto sell
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
กับ gapLwith; to; for
เพื่อนบ้านpheuuanF baanFneighbor
หรือ reuuRor
วางขายwaangM khaaiRto market; put (something) up for sale
ตาม dtaamMto follow; along; around
ตลาด dtaL laatLmarket; marketplace
ท้องถิ่นthaawngH thinL[is] local; indigenous; locality; district; area

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 3/23/2023 6:35:36 AM   online source for this page
Copyright © 2023 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.