Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
น้ำต้มจากรากของต้นไม้ ที่เพื่อนของเขานำมาขายให้เขาเป็นยารักษาอาการปวดเอว น้ำต้มก็จริงอยู่ แต่มันมีการตกตะกอนของรากต้นไม้ไง naamH dtohmF jaakL raakF khaawngR dtohnF maaiH theeF pheuuanF khaawngR khaoR namM maaM khaaiR haiF khaoR bpenM yaaM rakH saaR aaM gaanM bpuaatL aayoM naamH dtohmF gaawF jingM yuuL dtaaeL manM meeM gaanM dtohkL dtaL gaawnM khaawngR raakF dtohnF maaiH ngaiM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | น้าม-ต้ม-จาก-ราก-ของ-ต้น-ม้าย-ที่-เพื่อน-ของ-เขา-นำ-มา-ขาย-ไฮ่-เขา-เป็น-ยา-รัก-สา-อา-กาน-ปวด-เอว-น้าม-ต้ม-ก้อ-จิง-หฺยู่-แต่-มัน-มี-กาน-ตก-ตะ-กอน-ของ-ราก-ต้น-ม้าย-ไง |
IPA | náːm tôm tɕàːk râːk kʰɔ̌ːŋ tôn máːj tʰîː pʰɯ̂ːan kʰɔ̌ːŋ kʰǎw nam maː kʰǎːj hâj kʰǎw pen jaː rák sǎː ʔaː kaːn pùːat ʔeːw náːm tôm kɔ̂ː tɕiŋ jùː tɛ̀ː man miː kaːn tòk tàʔ kɔːn kʰɔ̌ːŋ râːk tôn máːj ŋaj |
Royal Thai General System | nam tom chak rak khong ton mai thi phuean khong khao nam ma khai hai khao pen ya raksa akan puat eo nam tom ko ching yu tae man mi kan tok takon khong rak ton mai ngai |
[example sentence] | |||
definition | "It was water boiled with tree roots, which a friend of his had sold him as a medication to treat his lower-back pain. The water was boiled, all right, but it contained the sediment of the tree roots, you see. [That’s how it was]." | ||
categories | |||
components | น้ำต้ม | naamH dtohmF | boiled water |
จาก | jaakL | from | |
ราก | raakF | root; foundation; source | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ต้นไม้ | dtohnF maaiH | tree or plant | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เพื่อนของเขา | pheuuanF khaawngR khaoR | his friend | |
นำมา | namM maaM | to bring (from) | |
ขาย | khaaiR | to sell | |
ให้ | haiF | for; towards; in the direction of; into; to | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
ยา | yaaM | drug; medicine; remedy; medication; having to do with medical treatment | |
รักษา | rakH saaR | to take care of; maintain; save; quell [an uprising] | |
อาการ | aaM gaanM | (medical) condition; symptom | |
ปวด | bpuaatL | to pain; ache; sore; hurt; painful | |
เอว | aayoM | [of the human body] waist | |
น้ำต้ม | naamH dtohmF | boiled water | |
ก็จริงอยู่ | gaawF jingM yuuL | it is true; so it is | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
การ | gaanM | [placed before a verb or noun to create a noun which indicates a general activity, process, or state] the process of..., the activity of..., an enactment of..., the state of... [see notes] | |
ตก | dtohkL | to fall; to drop or pour down; to fail | |
ตะกอน | dtaL gaawnM | sediment; precipitate; silt; dregs | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
ราก | raakF | root; foundation; source | |
ต้นไม้ | dtohnF maaiH | tree or plant | |
ไง | ngaiM | [particle referencing earlier indicated element] | |