Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถอยหลังเข้าคลอง thaawyR langR khaoF khlaawngM |
Royal Institute - 1982 | ||||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ถอย-หฺลัง-เค่า-คฺลอง |
IPA | tʰɔ̌ːj lǎŋ kʰâw kʰlɔːŋ |
Royal Thai General System | thoi lang khao khlong |
[adjective, verb, figurative, idiom] | |||
definition | to be (ideologically) against forward progress; move backward in one's thinking; backslide (in status or position); reactionary; turn back the clock | ||
categories | |||
components | ถอยหลัง | thaawyR langR | back up; move backward; in reverse order; aback |
เข้า | khaoF | to enter; go in; penetrate; insert; approach; begin | |
คลอง | khlaawngM | [of water] a canal | |
sample sentences | พฤติกรรมเช่นนี้เป็นอันตรายอย่างยิ่งต่อสังคมประเทศชาติ อีกทั้งยังเป็นการทำให้สถานภาพสตรีไทยประสบภาวะถอยหลังเข้าคลอง phreuH dtiL gamM chenF neeH bpenM anM dtaL raaiM yaangL yingF dtaawL sangR khohmM bpraL thaehtF chaatF eekL thangH yangM bpenM gaanM thamM haiF saL thaaR naH phaapF saL dtreeM thaiM bpraL sohpL phaaM waH thaawyR langR khaoF khlaawngM "This kind of behavior is very dangerous to our society nationwide; in addition, it causes the status of Thai women to backslide." | ||
เมืองไทยเปลี่ยนแปลงมากจากรัฐบาลพลเรือนที่ฉ้อฉลบ้าอำนาจ สู่รัฐบาลทหาร เมืองไทยเดินถอยหลังเข้าคลองแท้ ๆ meuuangM thaiM bpliianL bplaaengM maakF jaakL ratH thaL baanM phohnM laH reuuanM theeF chaawF chohnR baaF amM naatF suuL ratH thaL baanM thaH haanR meuuangM thaiM deernM thaawyR langR khaoF khlaawngM thaaeH "Thailand has simply changed from one of an dishonest, power-hungry civilian government to that of a junta that turned back the clock on Thai democracy." | |||