Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
หรือว่าพ่อถูกกรอกหูด้วยถ้อยคำกินใจจากผู้ปราศรัย เลยทำให้ฮึกเหิมเคลิ้มคล้อยไปกับสถานการณ์ผสมผสานกับข่าวหนังสือพิมพ์ที่ชอบสร้างกระแสให้ครึกโครมใหญ่โต reuuR waaF phaawF thuukL graawkL huuR duayF thaawyF khamM ginM jaiM jaakL phuuF bpraaM saiR leeuyM thamM haiF heukH heermR khleermH khlaawyH bpaiM gapL saL thaanR naH gaanM phaL sohmR phaL saanR gapL khaaoL nangR seuuR phimM theeF chaawpF saangF graL saaeR haiF khreukH khro:hmM yaiL dto:hM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | หฺรือ-ว่า-พ่อ-ถูก-กฺรอก-หู-ด้วย-ท่อย-คำ-กิน-ไจ-จาก-พู่-ปฺรา-สัย-เลย-ทำ-ไฮ่-ฮึก-เหิม-เคฺลิ้ม-คฺล้อย-ไป-กับ-สะ-ถาน-นะ-กาน-ผะ-สม-ผะ-สาน-กับ-ข่าว-หฺนัง-สือ-พิม-ที่-ชอบ-ซ่าง-กฺระ-แส-ไฮ่-คฺรึก-โคฺรม-ไหฺย่-โต |
IPA | rɯ̌ː wâː pʰɔ̂ː tʰùːk krɔ̀ːk hǔː dûaj tʰɔ̂ːj kʰam kin tɕaj tɕàːk pʰûː praː sǎj lɤːj tʰam hâj hɯ́k hɤ̌ːm kʰlɤ́ːm kʰlɔ́ːj paj kàp sà tʰǎːn ná kaːn pʰà sǒm pʰà sǎːn kàp kʰàːw nǎŋ sɯ̌ː pʰim tʰîː tɕʰɔ̂ːp sâːŋ kràʔ sɛ̌ː hâj kʰrɯ́k kʰroːm jàj toː |
Royal Thai General System | rue wa pho thuk krok hu duai thoi kham kin chai chak phu prasai loei tham hai huek hoem khloem khloi pai kap sathanna kan phasomphasan kap khao nangsue phim thi chop sang krasae hai khruek khrom yai to |
[example sentence] | |||
definition | "Or, is it that my father has had his ears filled with the speakers’ deeply moving words that caused him to so get so recklessly carried away by these events, along with all the news from the newspapers which are prone to exaggeration and sensationalization." | ||
categories | |||
components | หรือว่า | reuuR waaF | "whether..." — "or that..." |
พ่อ | phaawF | father | |
ถูก | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
กรอกหู | graawkL huuR | to talk towards one's ear; to talk to stuff one's ear | |
ด้วย | duayF | with [e.g. to do some action with some object] | |
ถ้อยคำกินใจ | thaawyF khamM ginM jaiM | deeply moving words; impressive speech | |
จาก | jaakL | from | |
ผู้ | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' | |
ปราศรัย | bpraaM saiR | speech; address; talk | |
เลย | leeuyM | [used at the beginning of a clause] so, therefore, as a result | |
ทำให้ | thamM haiF | [prefix which creates a verb from an adjective, corresponding to the English suffix (adj.)-en] to cause to be...; to make...; to effect...; to render as... | |
ฮึกเหิม | heukH heermR | [negative connotation] [is] impetuous; rash; hasty; impulsive; unthinking | |
เคลิ้ม | khleermH | [is] sleepy; drowsy; prone to dozing off; forgetful of oneself; absent-minded; scatterbrained | |
คล้อย | khlaawyH | to defer; comply with; consent; obey; yield to; adapt to; following in accordance with | |
ไปกับ | bpaiM gapL | to attend; along with | |
สถานการณ์ | saL thaanR naH gaanM | situation; predicament; scenario; position; event | |
ผสมผสาน | phaL sohmR phaL saanR | to combine; integrate; add together; mix | |
กับ | gapL | with; to; for | |
ข่าว | khaaoL | news; tidings; information received; message | |
หนังสือพิมพ์ | nangR seuuR phimM | newspaper | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ชอบ | chaawpF | to like; to prefer; to be pleased with; to be fond of; to admire; to be satisfied with; to be right for | |
สร้างกระแส | saangF graL saaeR | to bring pressure on; create a sensation | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ครึกโครม | khreukH khro:hmM | [is] sensational | |
ใหญ่โต | yaiL dto:hM | [is] huge; large; big | |