thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

คำตอบที่เซอร์ไพรส์ คือ ทุกคนจะบอกเหมือนกันหมดว่าอยากแต่งงานกับคนที่มีอายุมากกว่า ไม่ว่าคนที่ให้สัมภาษณ์จะมีอายุกี่ปีก็ตาม
khamM dtaawpL theeF suuhrM phraiM kheuuM thookH khohnM jaL baawkL meuuanR ganM mohtL waaF yaakL dtaengL ngaanM gapL khohnM theeF meeM aaM yooH maakF gwaaL maiF waaF khohnM theeF haiF samR phaatF jaL meeM aaM yooH geeL bpeeM gaawF dtaamM
pronunciation guide
Phonemic Thaiคำ-ตอบ-ที่-เซอ-ไพฺร-คือ-ทุก-คน-จะ-บอก-เหฺมือน-กัน-หฺมด-ว่า-หฺยาก-แต่ง-งาน-กับ-คน-ที่-มี-อา-ยุ-มาก-กฺว่า-ไม่-ว่า-คน-ที่-ไฮ่-สัม-พาด-จะ-มี-อา-ยุ-กี่-ปี-ก้อ-ตาม
IPAkʰam tɔ̀ːp tʰîː sɤː pʰraj kʰɯː tʰúk kʰon tɕàʔ bɔ̀ːk mɯ̌ːan kan mòt wâː jàːk tɛ̀ŋ ŋaːn kàp kʰon tʰîː miː ʔaː júʔ mâːk kwàː mâj wâː kʰon tʰîː hâj sǎm pʰâːt tɕàʔ miː ʔaː júʔ kìː piː kɔ̂ː taːm
Royal Thai General Systemkham top thi soephrai khue thuk khon cha bok muean kan mot wa yak taeng ngan kap khon thi mi ayu mak kwa mai wa khon thi hai samphat cha mi ayu ki pi ko tam

 [example sentence]
definition
"...the surprise answer from everyone was, “I want to marry someone older than me”; this answer was universal, irrespective of the age of the person being interviewed."

categories
componentsคำตอบkhamM dtaawpLan answer, a reply
ที่ theeF[the relative pronouns] that; which; which is...
เซอร์ไพรส์suuhrM phraiM[Thai transcription of foreign loanword] surprise; to surprise
คือ kheuuM[copula] to be; (conjunction used for equivalence definitions)
ทุกคนthookH khohnMeveryone
จะ jaL[imminent aspect marker]
บอก baawkLto say; tell; inform; mention; state; relate; let (someone) know
เหมือนกันmeuuanR ganM[is] alike; identical; same as; same
หมด mohtLcompletely; totally; entirely; all
ว่า waaF[proposition complementizer] that...; as... [see examples]
อยาก yaakL[auxiliary verb] to want; desire; crave for
แต่งงานdtaengL ngaanMto marry; to get married [referring to the use of a parcel of land as a dowry in former times]
กับ gapLwith; to; for
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
ที่ theeF[prefix creating a noun from a verb] the person who (does this and that)
มีอายุmeeM aaM yooHto be at an age of...
มากกว่าmaakF gwaaLmore than
ไม่ว่าmaiF waaF<subject> doesn't say; <subject> hasn't said
คน khohnMperson; guy; people; man; human being
ที่ theeF[the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
สัมภาษณ์ samR phaatFto interview
จะ jaL[imminent aspect marker]
มีอายุmeeM aaM yooHto be at an age of...
กี่ geeLhow many
ปี bpeeMyear; annum; annual
ก็ตามgaawF dtaamMno matter; whatever; also; as well

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 5/26/2018 12:56:01 PM   online source for this page
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.