Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
มิใช่เพิ่งไปเตรียมตัวและแก้ลำในห้วงนาทีสุดท้ายคล้ายกับคนตกใจรีบคว้าข้าวของวิ่งออกจากบ้านเมื่อมีคนตะโกนบอกว่าบ้านถูกไฟไหม้ miH chaiF pheerngF bpaiM dtriiamM dtuaaM laeH gaaeF lamM naiM huaangF naaM theeM sootL thaaiH khlaaiH gapL khohnM dtohkL jaiM reepF khwaaH khaaoF khaawngR wingF aawkL jaakL baanF meuuaF meeM khohnM dtaL go:hnM baawkL waaF baanF thuukL faiM maiF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | มิ-ไช่-เพิ่ง-ไป-เตฺรียม-ตัว-และ-แก้-ลำ-ไน-ฮ่วง-นา-ที-สุด-ท้าย-คฺล้าย-กับ-คน-ตก-ไจ-รีบ-คฺว้า-ค่าว-ของ-วิ่ง-ออก-จาก-บ้าน-เมื่อ-มี-คน-ตะ-โกน-บอก-ว่า-บ้าน-ถูก-ไฟ-ไม่ |
IPA | míʔ tɕʰâj pʰɤ̂ːŋ paj triːam tuːa lɛ́ʔ kɛ̂ː lam naj hûːaŋ naː tʰiː sùt tʰáːj kʰláːj kàp kʰon tòk tɕaj rîːp kʰwáː kʰâːw kʰɔ̌ːŋ wîŋ ʔɔ̀ːk tɕàːk bâːn mɯ̂ːa miː kʰon tàʔ koːn bɔ̀ːk wâː bâːn tʰùːk faj mâj |
Royal Thai General System | mi chai phoeng pai triam tua lae kae lam nai huang nathi sut thai khlai kap khon tok chai rip khwa khao khong wing ok chak ban muea mi khon takon bok wa ban thuk fai mai |
[example sentence] | |||
definition | "You should not get yourself ready and retaliate at the last minute like a person who panics, throws his things together, and runs out of the house when someone screams that his house is on fire." | ||
components | มิ | miH | not; no [more formal than ไม่ ] |
ใช่ | chaiF | yes; I agree; yup; correct; right; indeed; that's so | |
เพิ่ง | pheerngF | [auxiliary verb] just; recently | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
เตรียมตัว | dtriiamM dtuaaM | to prepare; get ready; make ready | |
และ | laeH | and | |
แก้ลำ | gaaeF lamM | to avenge; to retaliate; to take revenge; to revenge; to get back at; to give tit for tat | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
ห้วง | huaangF | span; portion; division; part; stage | |
นาที | naaM theeM | [in time, of time] a minute | |
สุดท้าย | sootL thaaiH | final; last; eventual; ultimate | |
คล้ายกับ | khlaaiH gapL | resemble; be similar to | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ตกใจ | dtohkL jaiM | [is] startled; shocked; scared; frightened | |
รีบ | reepF | to hurry | |
คว้า | khwaaH | to grab a hold of; to snatch at; to grab at; to grasp for; to clutch at | |
ข้าวของ | khaaoF khaawngR | things; belongings; possessions | |
วิ่ง | wingF | to run; rush; speed <subject> runs | |
ออก | aawkL | [resultative grammatical marker; directional auxiliary meaning "away" or "out"] | |
จาก | jaakL | from | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
เมื่อ | meuuaF | [indicating a point in time] when; on (a date) | |
มี | meeM | to have or possess; to be available | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ตะโกน | dtaL go:hnM | to call out loudly; cry out; shout; to yell; holler | |
บอกว่า | baawkL waaF | to say that; tell; state; relate | |
บ้าน | baanF | house; home; place (or one's place); village | |
ถูก | thuukL | [a verb particle reflecting passive voice] | |
ไฟไหม้ | faiM maiF | burning; fire | |