Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ภูมิปัญญา phuumM bpanM yaaM |
Royal Institute - 1982 | ||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | พูม-ปัน-ยา |
IPA | pʰuːm pan jaː |
Royal Thai General System | phum panya |
[noun] | |||
definition | intellect; knowledge; ability; attainment; learning | ||
components | ภูมิ [an alternate spelling or pronunciation] | phuumM | knowledge |
ปัญญา | bpanM yaaM | [Buddhism] intelligence; wisdom; sharpness; wit | |
synonyms | ความเฉลียวฉลาด | khwaamM chaL liaaoR chaL laatL | cleverness; ingeniousness; intelligence |
เชาวน์ปัญญา | chaoM bpanM yaaM | intelligence; wit; acumen; intellect; wisdom | |
ปฏิภาณ | bpaL dtiL phaanM | wit; quickness of mind; wisdom; intelligence; sudden retort; riposte | |
ไหวพริบ | waiR phripH | sense; sagacity; astuteness; wisdom | |
examples | ภูมิปัญญาแบบชาวบ้าน | phuumM bpanM yaaM baaepL chaaoM baanF | folk wisdom |
ภูมิปัญญาท้องถิ่น | phuumM bpanM yaaM thaawngH thinL | folk or local wisdom | |
ภูมิปัญญาพื้นบ้าน | phuumM bpanM yaaM pheuunH baanF | folk wisdom | |
sample sentences | มีบางฝ่ายกล่าวว่าการทำเหล้าของชาวบ้านเป็นการทำผิดกฎหมาย แต่อีกฝ่ายมีข้อโต้แย้งเป็นภูมิปัญญาชาวบ้าน meeM baangM faaiL glaaoL waaF gaanM thamM laoF khaawngR chaaoM baanF bpenM gaanM thamM phitL gohtL maaiR dtaaeL eekL faaiL meeM khaawF dto:hF yaaengH bpenM phuumM bpanM yaaM chaaoM baanF "There are some who would say that distilling spirits by villagers is breaking the law; but, others would argue that it is an example of folk wisdom [and practice]." | ||
มีเพียงเขาและอีกสามสี่ครัวเรือนเท่านั้นที่ยังคงไถนาด้วยภูมิปัญญาชาวบ้านแบบดั้งเดิม meeM phiiangM khaoR laeH eekL saamR seeL khruaaM reuuanM thaoF nanH theeF yangM khohngM thaiR naaM duayF phuumM bpanM yaaM chaaoM baanF baaepL dangF deermM "Only his and three other homes continue to plow their fields using this tried and true ancient method." | |||
มีงานหัตถกรรมที่เป็นภูมิปัญญาจากบรรพบุรุษ ที่แสดงให้เห็นถึงหลักฐานของการพึ่งพาตนเองฉบับชาวเกาะยาวใหญ่ meeM ngaanM hatL thaL gamM theeF bpenM phuumM bpanM yaaM jaakL banM phaH booL rootL theeF saL daaengM haiF henR theungR lakL thaanR khaawngR gaanM pheungF phaaM dtohnM aehngM chaL bapL chaaoM gawL yaaoM yaiL "[The people] have handicrafts which has been handed down from their ancestors; these [handicrafts] demonstrate to us evidence of their self-sufficiency." | |||