Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
"...ช่วงเวลาที่ทหารกรีกออกจากม้าไม้ในเมืองทรอย และการสู้รบครั้งสุดท้ายกำลังจะเกิดขึ้นช่วงเวลาที่จักรพรรดินโปเลียนทรงสวมมงกุฎให้พระองค์เองที่มหาวิทยาลัยนอเตรอดาม..." chuaangF waehM laaM theeF thaH haanR greekL aawkL jaakL maaH maaiH naiM meuuangM thraawyM laeH gaanM suuF rohpH khrangH sootL thaaiH gamM langM jaL geertL kheunF chuaangF waehM laaM theeF jakL graL phatH naH bpo:hM liianM sohngM suaamR mohngM gootL haiF phraH ohngM aehngM theeF maH haaR witH thaH yaaM laiM naawM dtruuhrM daamM |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ช่วง-เว-ลา-ที่-ทะ-หาน-กฺรีก-ออก-จาก-ม้า-ม้าย-ไน-เมือง-ทฺรอย-และ-กาน-ซู่-รบ-คฺรั้ง-สุด-ท้าย-กำ-ลัง-จะ-เกิด-คึ่น-ช่วง-เว-ลา-ที่-จัก-กฺระ-พัด-นะ-โป-เลียน-ซง-สวม-มง-กุด-ไฮ่-พฺระ-อง-เอง-ที่-มะ-หา-วิด-ทะ-ยา-ลัย-นอ-เตฺรอ-ดาม |
IPA | tɕʰûːaŋ weː laː tʰîː tʰá hǎːn krìːk ʔɔ̀ːk tɕàːk máː máːj naj mɯːaŋ tʰrɔːj lɛ́ʔ kaːn sûː róp kʰráŋ sùt tʰáːj kam laŋ tɕàʔ kɤ̀ːt kʰɯ̂n tɕʰûːaŋ weː laː tʰîː tɕàk kràʔ pʰát ná poː liːan soŋ sǔːam moŋ kùt hâj pʰráʔ ʔoŋ ʔeːŋ tʰîː má hǎː wít tʰá jaː laj nɔː trɤː daːm |
Royal Thai General System | chuang wela thi thahan krik ok chak ma mai nai mueang throi lae kan su rop khrang sut thai kamlang cha koet khuen chuang wela thi chakkraphat napolian song suam mongkut hai phraong eng thi maha witthayalai notroedam |
[example sentence] | |||
definition | "“...the time when the Greek soldiers left the Trojan Horse and engaged in their final battle; the time when the Napoleon crowned himself as Emperor at Notre Dame [Cathedral].”" | ||
categories | |||
components | ช่วงเวลา | chuaangF waehM laaM | period of time; interval; duration |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ทหาร | thaH haanR | military; army; soldier | |
กรีก | greekL | Greek | |
ออกจาก | aawkL jaakL | to depart or leave from; out of; (remove) from | |
ม้าไม้ | maaH maaiH | wooden horse; hobby horse | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
เมือง | meuuangM | city; nation; country; land; town | |
ทรอย | thraawyM | Troy [the ancient city] | |
และ | laeH | and | |
การสู้รบ | gaanM suuF rohpH | a battle, a hostile engagement | |
ครั้ง | khrangH | [frequency] time; occasion; instance; event; occurrence | |
สุดท้าย | sootL thaaiH | final; last; eventual; ultimate | |
กำลังจะ | gamM langM jaL | [auxiliary verb combination] about to... | |
เกิดขึ้น | geertL kheunF | to occur; to happen; to come about; to take place; to arise | |
ช่วงเวลา | chuaangF waehM laaM | period of time; interval; duration | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
จักรพรรดิ | jakL graL phatH | emperor | |
นโปเลียน | naH bpo:hM liianM | Napoleon | |
ทรง | sohngM | [royal use only] [prefix which transforms common verbs (and sometimes nouns) into the verbs (and nouns) for royal language showing actions of mounting (a horse) or holding (an object), etc. The meanings will depend on such ensuing verbs.] | |
สวม | suaamR | to wear; to put on; to dress with; to cover; to clothe | |
มงกุฎ | mohngM gootL | crown worn on the head; crest | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
พระองค์ | phraH ohngM | [numerical classifier for kings, queens and royal family members] | |
เอง | aehngM | by oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
มหาวิทยาลัย | maH haaR witH thaH yaaM laiM | university | |
นอเตรอดาม | naawM dtruuhrM daamM | [Foreign name] Notre Dame | |