Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ขอยกพระราชดำรัสในหลวงรัชกาลที่ห้า ทรงเตือนไว้ดังนี้ "การที่หัดให้รู้อ่านอักขรวิธี ไม่เป็นเครื่องฝึกหัดให้คนดีแลคนชั่ว เป็นแต่ได้วิธีที่สำหรับจะเขียนความดีความชั่วได้คล่องขึ้น" khaawR yohkH phraH raatF chaH damM ratL naiM luaangR ratH chaH gaanM theeF haaF sohngM dteuuanM waiH dangM neeH gaanM theeF hatL haiF ruuH aanL akL khaL raL wiH theeM maiF bpenM khreuuangF feukL hatL haiF khohnM deeM laaeM khohnM chuaaF bpenM dtaaeL daiF wiH theeM theeF samR rapL jaL khiianR khwaamM deeM khwaamM chuaaF daiF khlaawngF kheunF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ขอ-ยก-พฺระ-ราด-ชะ-ดำ-หฺรัด-ไน-หฺลวง-รัด-ชะ-กาน-ที่-ฮ่า-ซง-เตือน-ไว้-ดัง-นี้-กาน-ที่-หัด-ไฮ่-รู้-อ่าน-อัก-ขะ-หฺระ-วิ-ที-ไม่-เป็น-เคฺรื่อง-ฝึก-หัด-ไฮ่-คน-ดี-แล-คน-ชั่ว-เป็น-แต่-ได้-วิ-ที-ที่-สำ-หฺรับ-จะ-เขียน-คฺวาม-ดี-คฺวาม-ชั่ว-ได้-คฺล่อง-คึ่น |
IPA | kʰɔ̌ː jók pʰráʔ râːt tɕʰá dam ràt naj lǔːaŋ rát tɕʰá kaːn tʰîː hâː soŋ tɯːan wáj daŋ níː kaːn tʰîː hàt hâj rúː ʔàːn ʔàk kʰà ràʔ wíʔ tʰiː mâj pen kʰrɯ̂ːaŋ fɯ̀k hàt hâj kʰon diː lɛː kʰon tɕʰûːa pen tɛ̀ː dâj wíʔ tʰiː tʰîː sǎm ràp tɕàʔ kʰǐːan kʰwaːm diː kʰwaːm tɕʰûːa dâj kʰlɔ̂ːŋ kʰɯ̂n |
Royal Thai General System | kho yok phra ratcha damrat nai luang ratcha kan thi ha song tuean wai dang ni kan thi hat hai ru an akkhara withi mai pen khrueang fuek hat hai khon di lae khon chua pen tae dai withi thi samrap cha khian khwam di khwam chua dai khlong khuen |
[example sentence] | |||
definition | "Let us cite the words of King Rama V who warned us, “Learning to become literate [in Thai] is not a means of learning how to be a good or bad person; rather, it is a means of learning to becoming more proficient in writing about good and evil.”." | ||
components | ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" |
ยก | yohkH | to raise; to hoist (up); to revoke; to advance; to abolish; to elevate; to lift; to erect | |
พระราชดำรัส | phraH raatF chaH damM ratL | royal words; royal remark; royal observation royal speech | |
ในหลวง | naiM luaangR | informally referring to a king, the King of Thailand | |
รัชกาลที่ห้า | ratH chaH gaanM theeF haaF | [informal] King Rama V | |
ทรง | sohngM | [royal use only] [prefix which transforms common verbs (and sometimes nouns) into the verbs (and nouns) for royal language showing actions of mounting (a horse) or holding (an object), etc. The meanings will depend on such ensuing verbs.] | |
เตือน | dteuuanM | to caution; warn; remind | |
ไว้ | waiH | [aspect marker indicating a completed event which is considered beneficial] | |
ดังนี้ | dangM neeH | as such; such as this; like this...; thus; therefore | |
การที่ | gaanM theeF | the fact that... | |
หัด | hatL | to train; practice; drill or exercise; make proficient; learn to | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
รู้ | ruuH | to know a subject or piece of learned information | |
อ่าน | aanL | to read; <subject> reads | |
อักขรวิธี | akL khaL raL wiH theeM | [formal term] orthography; rules of spelling, reading and writing; [name of a book on spelling rules] | |
ไม่ | maiF | not; no | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
เครื่อง | khreuuangF | a utensil; an implement; a tool | |
ฝึกหัด | feukL hatL | to drill; practice; rehearse; to train | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
คนดี | khohnM deeM | a good person | |
แล | laaeM | to look at; to watch; to see; to glance; to take a look | |
คนชั่ว | khohnM chuaaF | a wicked person; evil person | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
แต่ | dtaaeL | but; even; however; rather | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
วิธี | wiH theeM | method; way; mode of operation; procedure | |
ที่สำหรับ | theeF samR rapL | for the purpose of | |
จะ | jaL | [imminent aspect marker] | |
เขียน | khiianR | to write; to draw | |
ความดี | khwaamM deeM | good; merit; goodness | |
ความชั่ว | khwaamM chuaaF | evil | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
คล่อง | khlaawngF | fluently | |
ขึ้น | kheunF | [directional auxiliary indicating "upward", "increased", or "more"] | |