thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ขอยกพระราชดำรัสในหลวงรัชกาลที่ห้า ทรงเตือนไว้ดังนี้ "การที่หัดให้รู้อ่านอักขรวิธี ไม่เป็นเครื่องฝึกหัดให้คนดีแลคนชั่ว เป็นแต่ได้วิธีที่สำหรับจะเขียนความดีความชั่วได้คล่องขึ้น"
khaawR yohkH phraH raatF chaH damM ratL naiM luaangR ratH chaH gaanM theeF haaF sohngM dteuuanM waiH dangM neeH gaanM theeF hatL haiF ruuH aanL akL khaL raL wiH theeM maiF bpenM khreuuangF feukL hatL haiF khohnM deeM laaeM khohnM chuaaF bpenM dtaaeL daiF wiH theeM theeF samR rapL jaL khiianR khwaamM deeM khwaamM chuaaF daiF khlaawngF kheunF
pronunciation guide
Phonemic Thaiขอ-ยก-พฺระ-ราด-ชะ-ดำ-หฺรัด-ไน-หฺลวง-รัด-ชะ-กาน-ที่-ฮ่า-ซง-เตือน-ไว้-ดัง-นี้-กาน-ที่-หัด-ไฮ่-รู้-อ่าน-อัก-ขะ-หฺระ-วิ-ที-ไม่-เป็น-เคฺรื่อง-ฝึก-หัด-ไฮ่-คน-ดี-แล-คน-ชั่ว-เป็น-แต่-ได้-วิ-ที-ที่-สำ-หฺรับ-จะ-เขียน-คฺวาม-ดี-คฺวาม-ชั่ว-ได้-คฺล่อง-คึ่น
IPAkʰɔ̌ː jók pʰráʔ râːt tɕʰá dam ràt naj lǔːaŋ rát tɕʰá kaːn tʰîː hâː soŋ tɯːan wáj daŋ níː kaːn tʰîː hàt hâj rúː ʔàːn ʔàk kʰà ràʔ wíʔ tʰiː mâj pen kʰrɯ̂ːaŋ fɯ̀k hàt hâj kʰon diː lɛː kʰon tɕʰûːa pen tɛ̀ː dâj wíʔ tʰiː tʰîː sǎm ràp tɕàʔ kʰǐːan kʰwaːm diː kʰwaːm tɕʰûːa dâj kʰlɔ̂ːŋ kʰɯ̂n
Royal Thai General Systemkho yok phra ratcha damrat nai luang ratcha kan thi ha song tuean wai dang ni kan thi hat hai ru an akkhara withi mai pen khrueang fuek hat hai khon di lae khon chua pen tae dai withi thi samrap cha khian khwam di khwam chua dai khlong khuen

 [example sentence]
definition
"Let us cite the words of King Rama V who warned us, “Learning to become literate [in Thai] is not a means of learning how to be a good or bad person; rather, it is a means of learning to becoming more proficient in writing about good and evil.”."

componentsขอ khaawRto ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?"
ยก yohkHto raise; to hoist (up); to revoke; to advance; to abolish; to elevate; to lift; to erect
พระราชดำรัสphraH raatF chaH damM ratLroyal words; royal remark; royal observation royal speech
ในหลวงnaiM luaangRinformally referring to a king, the King of Thailand
รัชกาลที่ห้าratH chaH gaanM theeF haaF[informal] King Rama V
ทรง sohngM[royal use only] [prefix which transforms common verbs (and sometimes nouns) into the verbs (and nouns) for royal language showing actions of mounting (a horse) or holding (an object), etc. The meanings will depend on such ensuing verbs.]
เตือน dteuuanMto caution; warn; remind
ไว้ waiH[aspect marker indicating a completed event which is considered beneficial]
ดังนี้dangM neeHas such; such as this; like this...; thus; therefore
การที่gaanM theeFthe fact that...
หัด hatLto train; practice; drill or exercise; make proficient; learn to
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
รู้ ruuHto know a subject or piece of learned information
อ่าน aanLto read; <subject> reads
อักขรวิธีakL khaL raL wiH theeM[formal term] orthography; rules of spelling, reading and writing; [name of a book on spelling rules]
ไม่ maiFnot; no
เป็น bpenMto be; <subject> is
เครื่อง khreuuangFa utensil; an implement; a tool
ฝึกหัดfeukL hatLto drill; practice; rehearse; to train
ให้ haiFto give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something
คนดีkhohnM deeMa good person
แล laaeMto look at; to watch; to see; to glance; to take a look
คนชั่วkhohnM chuaaFa wicked person; evil person
เป็น bpenMto be; <subject> is
แต่ dtaaeLbut; even; however; rather
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
วิธี wiH theeMmethod; way; mode of operation; procedure
ที่สำหรับtheeF samR rapLfor the purpose of
จะ jaL[imminent aspect marker]
เขียน khiianRto write; to draw
ความดีkhwaamM deeMgood; merit; goodness
ความชั่วkhwaamM chuaaFevil
ได้ daiFcan; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission]
คล่องkhlaawngFfluently
ขึ้น kheunF[directional auxiliary indicating "upward", "increased", or "more"]

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 11/21/2024 5:22:58 AM   online source for this page
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.