Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ประติชญาวิเศษณ์ คือ คำวิเศษณ์ที่ประบอกเสียงร้องเรียกและเสียงขานรับ เพื่อแสดงความสละสลวยของภาษา และแสดงความเป็นกันเองระหว่างผู้พูด เช่น จ๋า ขอรับ เว้ย โว้ย โวย และบรรดาคำขอรับที่กล่าวแล้วในคำวิเศษณ์ราชาศัพท์ทั้งสิ้น (ดูคำวิเศษณ์ราชาศัพท์ข้างหน้า) bpraL dtitL yaaM wiH saehtL kheuuM khamM wiH saehtL theeF bpraL baawkL siiangR raawngH riiakF laeH siiangR khaanR rapH pheuuaF saL daaengM khwaamM saL laL saL luayR khaawngR phaaM saaR laeH saL daaengM khwaamM bpenM ganM aehngM raH waangL phuuF phuutF chenF jaaR khaawR rapH weeuyH wooyH wooyM laeH banM daaM khamM khaawR rapH theeF glaaoL laaeoH naiM khamM wiH saehtL raaM chaaM sapL thangH sinF duuM khamM wiH saehtL raaM chaaM sapL khaangF naaF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ปฺระ-ติด-ยา-วิ-เสด-คือ-คำ-วิ-เสด-ที่-ปฺระ-บอก-เสียง-ร้อง-เรียก-และ-เสียง-ขาน-รับ-เพื่อ-สะ-แดง-คฺวาม-สะ-หฺละ-สะ-หฺลวย-ของ-พา-สา-และ-สะ-แดง-คฺวาม-เป็น-กัน-เอง-ระ-หฺว่าง-พู่-พูด-เช่น-จ๋า-ขอ-รับ-เว้ย-โว้ย-โวย-และ-บัน-ดา-คำ-ขอ-รับ-ที่-กฺล่าว-แล้ว-ไน-คำ-วิ-เสด-รา-ชา-สับ-ทั้ง-ซิ่น-ดู-คำ-วิ-เสด-รา-ชา-สับ-ค่าง-น่า |
IPA | pràʔ tìt jaː wíʔ sèːt kʰɯː kʰam wíʔ sèːt tʰîː pràʔ bɔ̀ːk sǐːaŋ rɔ́ːŋ rîːak lɛ́ʔ sǐːaŋ kʰǎːn ráp pʰɯ̂ːa sà dɛːŋ kʰwaːm sà làʔ sà lǔaj kʰɔ̌ːŋ pʰaː sǎː lɛ́ʔ sà dɛːŋ kʰwaːm pen kan ʔeːŋ ráʔ wàːŋ pʰûː pʰûːt tɕʰên tɕǎː kʰɔ̌ː ráp wɤ́ːj wóːj woːj lɛ́ʔ ban daː kʰam kʰɔ̌ː ráp tʰîː klàːw lɛ́ːw naj kʰam wíʔ sèːt raː tɕʰaː sàp tʰáŋ sîn duː kʰam wíʔ sèːt raː tɕʰaː sàp kʰâːŋ nâː |
Royal Thai General System | pratitya wiset khue kham wiset thi pra bok siang rong riak lae siang khan rap phuea sadaeng khwam sala saluai khong phasa lae sadaeng khwam pen kan eng rawang phu phut chen cha kho rap woei woi woi lae banda kham kho rap thi klao laeo nai kham wiset racha sap thang sin du kham wiset racha sap khang na |
[example sentence] | |||
definition | Affirmative Modifiers are modifiers which are expressions of calling out and requesting or of answering and response; these words show the melodiousness of the language. The use of these words also indicate that both the parties to the conversation have an informal or friendly relationship to each other. Words include the following: “jaa,” “khorap,” “woiy (high tone”), “wooy (high tone)” “wooy (mid tone)” as well as all the other response words included in the royal language modifiers (See the the list of royal language modifiers below.) [The text itself contains a separate section on royal language modifiers.] Sample sentences include: | ||
categories | |||
components | ประติชญาวิเศษณ์ | bpraL dtitL yaaM wiH saehtL | [Thai grammar] affirmative modifier |
คือ | kheuuM | namely; as follows; thus; as in; to wit; simply; that is | |
คำวิเศษณ์ | khamM wiH saehtL | [grammar] modifier; modifying word | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
ประ | bpraL | to sprinkle | |
บอก | baawkL | to say; tell; inform; mention; state; relate; let (someone) know | |
เสียง | siiangR | tone; sound; volume; noise | |
ร้อง | raawngH | cry out; to scream; to exclaim; to weep; to sob; to yell; to roar; to squeal | |
เรียก | riiakF | to call out; called; to be named | |
และ | laeH | and | |
เสียง | siiangR | tone; sound; volume; noise | |
ขาน | khaanR | to answer; reply; respond | |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
เพื่อ | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
แสดง | saL daaengM | to act; perform; demonstrate; show; or display | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
สละ | saL laL | to abandon; to renounce; to relinquish; to sacrifice; to foresake; to abdicate | |
สลวย | saL luayR | flowing; sleek; aerodynamic | |
ของ | khaawngR | thing; goods; possession; belonging; item; stuff | |
ภาษา | phaaM saaR | language(s); speech; idiom; tongue; lingo; understanding; words | |
และ | laeH | and | |
แสดง | saL daaengM | to act; perform; demonstrate; show; or display | |
ความ | khwaamM | [a prefix which converts an adjective or verb into a noun] | |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
กัน | ganM | together with | |
เอง | aehngM | by oneself; on one's own; personally; myself; oneself; himself; themselves | |
ระหว่าง | raH waangL | between; in the middle of; the middle; among | |
ผู้ | phuuF | person, human, one (who...); [Thai prefix corresponding to the English suffixes] '-er' or '-or' | |
พูด | phuutF | to speak; to talk; to say | |
เช่น | chenF | such as; for example; for instance; like; e.g. | |
จ๋า | jaaR | (saying) yes (in a very sweet, darling way; used by males or females) | |
ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" | |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
เว้ย | weeuyH | [variant of โว้ย] | |
โว้ย | wooyH | [an interjection placed at the end of a sentence or phrase to
| |
โวย | wooyM | [shortened form of โวยวาย ] to be boisterous; to cry out loud asking for help | |
และ | laeH | and | |
บรรดา | banM daaM | all; in general; those | |
คำ | khamM | word; term; discourse | |
ขอ | khaawR | to ask for; to request; "I'd like..." — "May/Can I have...?" | |
รับ | rapH | to receive, get; accept; catch a thrown object, take, to fetch, to pick (someone) up, (colloq.) telephone call | |
ที่ | theeF | at; on the site of; within; amidst; in the location of | |
กล่าว | glaaoL | to speak; say; utter; tell or relate; to address; mention; declare | |
แล้ว | laaeoH | [adverbial word indicating past tense or aspect marker indicating present perfect (past continued to present)] in the past; completed; still; to make done | |
ใน | naiM | in; inside; within; amidst; into; on; at a particular time | |
คำ | khamM | word; term; discourse | |
วิเศษณ์ | wiH saehtL | [is] qualifying; discriminating; specifying | |
ราชา | raaM chaaM | royal, of or pertaining to king | |
ศัพท์ | sapL | vocabulary; dictionary entry; terminology; word(s) | |
ทั้ง | thangH | all; entire; whole; wholly; both (...and); while | |
สิ้น | sinF | to end; terminate; finish; conclude | |
ดู | duuM | to look at; examine; or inspect; to watch (for example, a film) | |
คำ | khamM | word; term; discourse | |
วิเศษณ์ | wiH saehtL | [is] qualifying; discriminating; specifying | |
ราชา | raaM chaaM | royal, of or pertaining to king | |
ศัพท์ | sapL | vocabulary; dictionary entry; terminology; word(s) | |
ข้าง | khaangF | towards; in the direction of | |
หน้า | naaF | face; front; facade; visage; (to nod) head | |