Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ก. ก้อย ที่เมื่อวานฉันบอกให้ไปโทรไปนัดวันกับลูกค้าให้เรียบร้อย เธอทำแล้วหรือยัง gaawyF theeF meuuaF waanM chanR baawkL haiF bpaiM tho:hM bpaiM natH wanM gapL luukF khaaH haiF riiapF raawyH thuuhrM thamM laaeoH reuuR yangM | Koy, yesterday I asked you to call and set up an appointment with a customer. Have you done that yet? |
ข. หนูโทรไปแล้วค่ะ แต่ยังไม่เจอตัว ก็เลยยังไม่ได้นัด nuuR tho:hM bpaiM laaeoH khaF dtaaeL yangM maiF juuhrM dtuaaM gaawF leeuyM yangM maiF daiF natH | I have called already but I have not been able to get in touch with her; therefore, I have not yet set up an appointment. |
ก. อะไรนะ? ฉันบอกเธอไปแล้วว่ามันสำคัญมาก aL raiM naH chanR baawkL thuuhrM bpaiM laaeoH waaF manM samR khanM maakF | What the heck! I already told you how important (this appointment is). |
ข. เธอนี่ สั่งให้ทำอะไร ๆ ไม่ได้เรื่องทุกที thuuhrM neeF sangL haiF thamM aL raiM aL raiM maiF daiF reuuangF thookH theeM | See! I tell you to do something and you never get it done. |