Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ถ้าเป็นคำที่เกิดจากการเติมปัจจัย เช่น -er, -ing, -ic, or –y และการทับศัพท์ตามรูปพยัญชนะภาษาอังกฤษดังข้อ ๗.๒ อาจทำให้ออกเสียงผิดไปจากภาษาเดิมมาก ให้ซ้อนพยัญชนะตัวสะกดของพยางค์ต้นอีกหนึ่งเพื่อให้เห็นเค้าคำเดิม เช่น thaaF bpenM khamM theeF geertL jaakL gaanM dteermM bpatL jaiM chenF laeH gaanM thapH sapL dtaamM ruupF phaH yanM chaH naH phaaM saaR angM gritL dangM khaawF aatL thamM haiF aawkL siiangR phitL bpaiM jaakL phaaM saaR deermM maakF haiF saawnH phaH yanM chaH naH dtuaaM saL gohtL khaawngR phaH yaangM dtohnF eekL neungL pheuuaF haiF henR khaaoH khamM deermM chenF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ท่า-เป็น-คำ-ที่-เกิด-จาก-กาน-เติม-ปัด-จัย-เช่น-และ-กาน-ทับ-สับ-ตาม-รูบ-พะ-ยัน-ชะ-นะ-พา-สา-อัง-กฺริด-ดัง-ค่อ-อาด-ทำ-ไฮ่-ออก-เสียง-ผิด-ไป-จาก-พา-สา-เดิม-มาก-ไฮ่-ซ้อน-พะ-ยัน-ชะ-นะ-ตัว-สะ-กด-ของ-พะ-ยาง-ต้น-อีก-หฺนึ่ง-เพื่อ-ไฮ่-เห็น-ค้าว-คำ-เดิม-เช่น |
IPA | tʰâː pen kʰam tʰîː kɤ̀ːt tɕàːk kaːn tɤːm pàt tɕaj tɕʰên lɛ́ʔ kaːn tʰáp sàp taːm rûːp pʰá jan tɕʰá náʔ pʰaː sǎː ʔaŋ krìt daŋ kʰɔ̂ː ʔàːt tʰam hâj ʔɔ̀ːk sǐːaŋ pʰìt paj tɕàːk pʰaː sǎː dɤːm mâːk hâj sɔ́ːn pʰá jan tɕʰá náʔ tuːa sàʔ kòt kʰɔ̌ːŋ pʰá jaːŋ tôn ʔìːk nɯ̀ŋ pʰɯ̂ːa hâj hěn kʰáːw kʰam dɤːm tɕʰên |
Royal Thai General System | tha pen kham thi koet chak kan toem patchai chen lae kan thap sap tam rup phayanchana phasa angkrit dang kho at tham hai ok siang phit pai chak phasa doem mak hai son phayanchana tua sakot khong phayang ton ik nueng phuea hai hen khao kham doem chen |
| |||
definition | If the word is one which arises from the use of a suffix such as -er, -ing, -ic, or –y and the use of rule 7.2 above results in a sound significantly at variance with the original English word, one should double the final consonant in order to be able to recognize the source of the original word, for example: | ||
categories | |||
components | ถ้า | thaaF | [indicating a condition] if |
เป็น | bpenM | to be; <subject> is | |
คำ | khamM | word; term; discourse | |
ที่ | theeF | [the relative pronouns] that; which; which is... | |
เกิดจาก | geertL jaakL | stem from; arise due to; develop from | |
การเติม | gaanM dteermM | [activity] filling | |
ปัจจัย | bpatL jaiM | factor; cause; means; grounds; requisites | |
เช่น | chenF | example; sample; specimen | |
-er, -ing, -ic, or –y | [some English suffixes] | ||
และ | laeH | and | |
การทับศัพท์ | gaanM thapH sapL | (phonemic) transcription; the process of rendering the spoken word sounds of one language into the written representation of another | |
ตาม | dtaamM | according to; in accordance with | |
รูป | ruupF | shape; form; contour; appearance; similarity-to | |
พยัญชนะ | phaH yanM chaH naH | consonant | |
ภาษาอังกฤษ | phaaM saaR angM gritL | the English language | |
ดัง | dangM | such as; like; similar to; as | |
ข้อ | khaawF | case; verse; section; paragraph | |
๗.๒ | 7.2 | ||
อาจ | aatL | [used with another verb to indicate possibility] may; might | |
ทำ | thamM | [used in the pattern ทำ + noun + หาย ] to absentmindedly or unintentionally cause | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ออกเสียง | aawkL siiangR | to pronounce; to enunciate; to articulate; to utter; to speak out loud; to vote | |
ผิด | phitL | [is] incorrect; wrong; mistaken; false; faulty; guilty | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
จาก | jaakL | from | |
ภาษาเดิม | phaaM saaR deermM | original language | |
มาก | maakF | much; many; very; more; so much; a great deal; seriously | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
ซ้อน | saawnH | double; twin; a set of two | |
พยัญชนะ | phaH yanM chaH naH | consonant | |
ตัว | dtuaaM | [of a person] self; himself; herself; yourself; themselves; [things] itself | |
สะกด | saL gohtL | to suppress; press; curb; restrain; control | |
ของ | khaawngR | of; belonging to; that or those of; [a word used with a pronoun to indicate possesion, as in "John's truck"] | |
พยางค์ | phaH yaangM | syllable | |
ต้น | dtohnF | [is] first; chief; original; foremost; cardinal; principal; base; fundamental; elementary; beginning | |
อีก | eekL | again; after a time; still | |
หนึ่ง | neungL | one; the number or quantity one | |
เพื่อ | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เห็น | henR | to see; visualize | |
เค้า | khaaoH | gist; outline; form; framework; crux; contour; sketch | |
คำ | khamM | word; term; discourse | |
เดิม | deermM | [is] original; initial; first | |
เช่น | chenF | example; sample; specimen | |