Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ผมอยากให้เขาอยู่ เพื่อที่จะให้คนได้รู้สำนึกว่านักวิชาการที่เท้าไม่ติดดินมันโหลยโท่ยอย่างนี้ แล้วเราก็อย่าไปฝากอนาคตชาติบ้านเมืองไว้กับคนแบบนี้ phohmR yaakL haiF khaoR yuuL pheuuaF theeF jaL haiF khohnM daiF ruuH samR neukH waaF nakH wiH chaaM gaanM theeF thaaoH maiF dtitL dinM manM looyR thooyF yaangL neeH laaeoH raoM gaawF yaaL bpaiM faakL aL naaM khohtH chaatF baanF meuuangM waiH gapL khohnM baaepL neeH |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ผม-หฺยาก-ไฮ่-เขา-หฺยู่-เพื่อ-ที่-จะ-ไฮ่-คน-ได้-รู้-สำ-นึก-ว่า-นัก-วิ-ชา-กาน-ที่-ท้าว-ไม่-ติด-ดิน-มัน-โหฺลย-โท่ย-หฺย่าง-นี้-แล้ว-เรา-ก้อ-หฺย่า-ไป-ฝาก-อะ-นา-คด-ชาด-บ้าน-เมือง-ไว้-กับ-คน-แบบ-นี้ |
IPA | pʰǒm jàːk hâj kʰǎw jùː pʰɯ̂ːa tʰîː tɕàʔ hâj kʰon dâj rúː sǎm nɯ́k wâː nák wíʔ tɕʰaː kaːn tʰîː tʰáːw mâj tìt din man lǒːj tʰôːj jàːŋ níː lɛ́ːw raw kɔ̂ː jàː paj fàːk ʔà naː kʰót tɕʰâːt bâːn mɯːaŋ wáj kàp kʰon bɛ̀ːp níː |
Royal Thai General System | phom yak hai khao yu phuea thi cha hai khon dai ru samnuek wa nakwichakan thi thao mai tit din man loithoi yang ni laeo rao ko ya pai fak anakhot chat ban mueang wai kap khon baep ni |
[example sentence] | |||
definition | "I want him to stay around so that people can know how worthless an impractical academic like him really is. Let’s not put the future of our nation into the hands of a person like this." | ||
components | ผม | phohmR | [used by male speakers] I; me; my |
อยาก | yaakL | [auxiliary verb] to want; desire; crave for | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
เขา | khaoR | [3rd person singular or plural pronoun] he; she; him; her; they; them | |
อยู่ | yuuL | to exist; live | |
เพื่อ | pheuuaF | for; on behalf of; for the purpose of... | |
ที่จะ | theeF jaL | to; of; that | |
ให้ | haiF | to give; to let; to send to; to allow; to convey towards; to pay (attention); to have someone do something | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
ได้ | daiF | can; to be able; is able; am able; may; might [auxiliary of potential, denoting possbility, ability, or permission] | |
รู้สำนึก | ruuH samR neukH | to realize; be penitent; contrite | |
ว่า | waaF | [proposition complementizer] that...; as... [see examples] | |
นักวิชาการ | nakH wiH chaaM gaanM | academician; scholar; academic; technocrat | |
ที่ | theeF | [the relative pronoun] who [or subordiate conjunction] whom | |
เท้าไม่ติดดิน | thaaoH maiF dtitL dinM | [is] impractical; uppity; "has one's nose in the air"; divorced from reality | |
มัน | manM | [the indefinite pronoun for referring to animals or things] it, they, them | |
โหลยโท่ย | looyR thooyF | [is] useless, good for nothing, hopeless | |
อย่างนี้ | yaangL neeH | like this | |
แล้ว | laaeoH | [positioned at the beginning of a clause indicating the ordering of events or agreement with main clause] next; then; afterwards; so; finally; and | |
เรา | raoM | we; us; our | |
ก็ | gaawF | also; too; as well; well...; [suggestion] should... | |
อย่า | yaaL | don't...; do not...; don't be...; doesn't | |
ไป | bpaiM | to go; <subject> goes | |
ฝาก | faakL | to deposit; leave; entrust (something); consign | |
อนาคต | aL naaM khohtH | the future | |
ชาติ | chaatF | nation; country | |
บ้านเมือง | baanF meuuangM | the country, the land | |
ไว้ | waiH | [usually used in an intransitive sense] to wear (clothes or hairstyle); to restore; to store; to keep; to preserve; to conserve; to maintain | |
กับ | gapL | with; to; for | |
คน | khohnM | person; guy; people; man; human being | |
แบบนี้ | baaepL neeH | this type; like this (one's style) | |