Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Dr. Mahathir bin Mohamad, Prime Minister of Malaysia |
ผมอยากจะแนะนำประชาชนว่าอย่าหยุดการทำงานเมื่อคุณเข้าสู่วัยสูงอายุ phohmR yaakL jaL naeH namM bpraL chaaM chohnM waaF yaaL yootL gaanM thamM ngaanM meuuaF khoonM khaoF suuL waiM suungR aaM yooH | I would like to suggest to my people that you should not stop working when you get old. |
เพราะหากคุณหยุด ในไม่ช้า ร่างกายคุณจะอ่อนแอและจะไร้ความสามารถ phrawH haakL khoonM yootL naiM maiF chaaH raangF gaaiM khoonM jaL aawnL aaeM laeH jaL raiH khwaamM saaR maatF | Because, if you stop [working] soon your body will become weak and you will lose capability. |
และกลายเป็นคนชรา laeH glaaiM bpenM khohnM chaH raaM | And, you will become an elderly person. |
จงทำตัวให้กระฉับกระแฉง เมื่อสู่วัยเกษียณ johngM thamM dtuaaM haiF graL chapL graL chaaengR meuuaF suuL waiM gaL siianR | You should become active when you reach retirement age. |
เช่นเดียวกันกล้ามเนื้อของคุณ chenF diaaoM ganM glaamF neuuaH khaawngR khoonM | This is similar to what happens to your muscles. |
ถ้าคุณไม่ใช้มัน เอาแต่นั่ง ๆ นอน ๆ กล้ามเนื้อของคุณจะไร้ความสามารถ thaaF khoonM maiF chaiH manM aoM dtaaeL nangF naawnM glaamF neuuaH khaawngR khoonM jaL raiH khwaamM saaR maatF | If you do not use them, if you just sit down and lay around, your muscles will lack strength. |
แม้แต่จะพยุงร่างกาย คุณจะยืนไม่ได้ คุณจะเดินไม่ได้ maaeH dtaaeL jaL phaH yoongM raangF gaaiM khoonM jaL yeuunM maiF daiF khoonM jaL deernM maiF daiF | Even though you might support yourself [with a cane] you will not be able to stand or walk. |
สมองก็เช่นกัน saL maawngR gaawF chenF ganM | The same is true for your brain. |
ถ้าคุณหยุดการใช้สมอง คุณไม่คิด คุณไม่อ่าน คุณไม่เขียน สมองก็จะเสื่อม thaaF khoonM yootL gaanM chaiH saL maawngR khoonM maiF khitH khoonM maiF aanL khoonM maiF khiianR saL maawngR gaawF jaL seuuamL | If you stop using your brain, if you fail to think, if you don’t read, if you stop writing, your brain will deteriorate. |
จะเป็นคนแก่ชรา jaL bpenM khohnM gaaeL chaH raaM | [You] be an old person. |
ดังนั้นหมั่นทำตัวให้กระฉับกระเฉงอยู่เสมอ dangM nanH manL thamM dtuaaM haiF graL chapL graL chaehngR yuuL saL muuhrR | Therefore, [you] should be physically active all the time. |