Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ช่องว่าง chaawngF waangF |
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ช่อง-ว่าง |
IPA | tɕʰɔ̂ːŋ wâːŋ |
Royal Thai General System | chong wang |
[noun] | |||
definition | gap; opening; loophole | ||
classifier | ช่อง | chaawngF | [numerical classifier for aperatures, gaps, holes, windows, tv programs] |
components | ช่อง | chaawngF | passage; aperature; gap; hole; lane; opening; [euphonious word for บ้าน ] |
ว่าง | waangF | [is] vacant; free; available; empty | |
sample sentences | |||
ช่องว่างในวัฒนธรรมและความอ่อนแอบางประการของข้าราชการตลอดจนระบบศักดินาที่ฝังรากลึกจนบางครั้งบางโอกาสดูไม่รู้ คิดไม่ทันว่านี่คือระบบศักดินา คือโอกาสของนักการเมือง chaawngF waangF naiM watH thaH naH thamM laeH khwaamM aawnL aaeM baangM bpraL gaanM khaawngR khaaF raatF chaH gaanM dtlaawtL johnM raH bohpL sakL diL naaM theeF fangR raakF leukH johnM baangM khrangH baangM o:hM gaatL duuM maiF ruuH khitH maiF thanM waaF neeF kheuuM raH bohpL sakL diL naaM kheuuM o:hM gaatL khaawngR nakH gaanM meuuangM "Certain cultural lapses and weaknesses among civil servants, as well as the deeply embedded feudal system within which they operate, sometimes force them to turn a blind eye toward what is in fact a feudal system which creates openings for politicians [to take advantage of.]" | |||
บทเรียนวันนี้คือ เมื่อคุณไม่มีเส้นแบบเค้า ก็อย่าไปหาช่องว่างของกฎมาทำตามเค้า เพราะเค้ารอจะฆ่าคุณด้วยช่องว่างนั้นเอง bohtL riianM wanM neeH kheuuM meuuaF khoonM maiF meeM senF baaepL khaaoH gaawF yaaL bpaiM haaR chaawngF waangF khaawngR gohtL maaM thamM dtaamM khaaoH phrawH khaaoH raawM jaL khaaF khoonM duayF chaawngF waangF nanH aehngM "Today’s lesson is when you do not have the kind of personal connections that someone else does, do not try to find a legal loophole as he is doing because he will be waiting to punish you with the very loophole you would use." | |||
ระวังช่องว่าง raH wangM chaawngF waangF "[Sign in a train station] "Please mind the gap." (between the platform and the train)." | |||