thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ยอ ยักษ์[a character from the Ramayana epic, a] giant [or] demonThe 34th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ย (ย)
TIS-620 value: 0xย (ย)


1265 Thai words on 26 Pages
ยก...ย่อยอมย่อมยักยัง......ยัดยา...ยางยานนาวายาหยียิ่งยิบยี่หระยื่นยุ่งยุแยงตะแคงรั่วยูสเซอร์เยลเยี่ยวแย้งโยม

Page 8
ยังไม่ได้ไปyangM maiF daiF bpaiMverb[ยังไม่ได้ไป] <subject> still hasn't been able to go
ยังไม่ได้พูดyangM maiF daiF phuutFverb[ยังไม่ได้พูด] <subject> still hasn't been able to speak
ยังไม่ได้มา yangM maiF daiF maaMverb[ยังไม่ได้มา] <subject> still hasn't been able to come
ยังไม่ได้มีyangM maiF daiF meeMverb[ยังไม่ได้มี] <subject> still hasn't been able to have
ยังไม่ได้ยิ้มyangM maiF daiF yimHverb[ยังไม่ได้ยิ้ม] <subject> still hasn't been able to smile
ยังไม่ได้รักyangM maiF daiF rakHverb[ยังไม่ได้รัก] <subject> still hasn't been able to love
ยังไม่ได้เล่นyangM maiF daiF lenFverb[ยังไม่ได้เล่น] <subject> still hasn't been able to play
ยังไม่ได้ว่าyangM maiF daiF waaFverb[ยังไม่ได้ว่า] <subject> still hasn't been able to say
ยังไม่ได้วิ่งyangM maiF daiF wingFverb[ยังไม่ได้วิ่ง] <subject> still hasn't been able to run
ยังไม่ได้ให้yangM maiF daiF haiFverb[ยังไม่ได้ให้] <subject> still hasn't been able to give
ยังไม่ได้อ่านyangM maiF daiF aanLverb[ยังไม่ได้อ่าน] <subject> still hasn't been able to read
ยังไม่ต้องyangM maiF dtawngFverb[ยังไม่ต้อง] [auxiliary verb combination] still don't have to...
ยังไม่ต้องกลับyangM maiF dtawngF glapLverb[ยังไม่ต้องกลับ] still don't have to return
ยังไม่ต้องกินyangM maiF dtawngF ginMverb[ยังไม่ต้องกิน] <subject> still doesn't have to eat
ยังไม่ต้องเขียนyangM maiF dtawngF khiianRverb[ยังไม่ต้องเขียน] <subject> still doesn't have to write
ยังไม่ต้องช่วยyangM maiF dtawngF chuayFverb[ยังไม่ต้องช่วย] <subject> still doesn't have to help
ยังไม่ต้องเชื่อyangM maiF dtawngF cheuuaFverb[ยังไม่ต้องเชื่อ] <subject> still doesn't have to believe
ยังไม่ต้องดื่มyangM maiF dtawngF deuumLverb[ยังไม่ต้องดื่ม] <subject> still doesn't have to drink
ยังไม่ต้องเดินyangM maiF dtawngF deernMverb[ยังไม่ต้องเดิน] <subject> still doesn't have to walk
ยังไม่ต้องทำyangM maiF dtawngF thamMverb[ยังไม่ต้องทำ] <subject> still doesn't have to do
ยังไม่ต้องปิดyangM maiF dtawngF bpitLverb[ยังไม่ต้องปิด] <subject> still doesn't have to close
ยังไม่ต้องเปิดyangM maiF dtawngF bpeertLverb[ยังไม่ต้องเปิด] <subject> still doesn't have to open
ยังไม่ต้องไปyangM maiF dtawngF bpaiMverb[ยังไม่ต้องไป] <subject> still doesn't have to go
ยังไม่ต้องพูดyangM maiF dtawngF phuutFverb[ยังไม่ต้องพูด] <subject> still doesn't have to speak
ยังไม่ต้องมา yangM maiF dtawngF maaMverb[ยังไม่ต้องมา] <subject> still doesn't have to come
ยังไม่ต้องมีyangM maiF dtawngF meeMverb[ยังไม่ต้องมี] <subject> still doesn't have to have
ยังไม่ต้องยิ้มyangM maiF dtawngF yimHverb[ยังไม่ต้องยิ้ม] <subject> still doesn't have to smile
ยังไม่ต้องรักyangM maiF dtawngF rakHverb[ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love
ยังไม่ต้องเล่นyangM maiF dtawngF lenFverb[ยังไม่ต้องเล่น] <subject> still doesn't have to play
ยังไม่ต้องว่าyangM maiF dtawngF waaFverb[ยังไม่ต้องว่า] <subject> still doesn't have to say
ยังไม่ต้องวิ่งyangM maiF dtawngF wingFverb[ยังไม่ต้องวิ่ง] <subject> still doesn't have to run
ยังไม่ต้องให้yangM maiF dtawngF haiFverb[ยังไม่ต้องให้] <subject> still doesn't have to give
ยังไม่ต้องอ่านyangM maiF dtawngF aanLverb[ยังไม่ต้องอ่าน] <subject> still doesn't have to read
ยังไม่ถึงขั้นที่จะเรียกว่า ตลาดอสังหาริมทรัพย์ บ้านจัดสรร คอนโดมิเนียม เปิดศึกสู้กันด้วยสงครามราคาyangM maiF theungR khanF theeF jaL riiakF waaF dtaL laatL aL sangR haaR rimM maH sapH baanF jatL sanR khaawnM do:hM miH niiamM bpeertL seukL suuF ganM duayF sohngR khraamM raaM khaaMexample sentence"It has not yet come to the point that we can say that the real estate market, [including] housing estates and condominiums, has entered into a price war."
ยังไม่ทันข้ามคืนเขาก็ต้องกลับมาหาลูกเพราะทนคิดถึงไม่ไหวyangM maiF thanM khaamF kheuunM khaoR gaawF dtawngF glapL maaM haaR luukF phrawH thohnM khitH theungR maiF waiRexample sentence"He was not away even over night and he had to go home to see his kids because he could not stand to be away from them."
ยังไม่ทำyangM maiF thamMverb[ยังไม่ทำ] <subject> still hasn't done
ยังไม่นับนั่งมอเตอร์ไซค์รับจ้างจากวินหน้าหมู่บ้านไปยังถนนใหญ่ซึ่งต้องจ่ายเที่ยวละ ๑๕ บาท ซึ่งถือว่าแพงเอาการyangM maiF napH nangF maawM dtuuhrM saiM rapH jaangF jaakL winM naaF muuL baanF bpaiM yangM thaL nohnR yaiL seungF dtawngF jaaiL thiaaoF laH sipL haaF baatL seungF theuuR waaF phaaengM aoM gaanMexample sentence"[This trip] still does not include riding on a motorcycle taxi from the taxi stand in front of our village to the major road for which I have to pay 15 baht which is pretty expensive."
ยังไม่แน่yangM maiF naaeFphraseI'm not sure.
ยังไม่บรรลุนิติภาวะyangM maiF banM looH niH dtiL phaaM waHadjectiveunderage; immature
ยังไม่ปิดyangM maiF bpitLverb[ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed
ยังไม่เปิดyangM maiF bpeertLverb[ยังไม่เปิด] <subject> still hasn't opened
ยังไม่ไปyangM maiF bpaiMverb[ยังไม่ไป] <subject> still hasn't gone
ยังไม่พบyangM maiF phohpHverb[ยังไม่พบ] still has not found
ยังไม่พบกับคำตอบ ว่าควรจะเลือกทางไหนyangM maiF phohpH gapL khamM dtaawpL waaF khuaanM jaL leuuakF thaangM naiRexample sentence(*) "[I] have still not found the answer about which path I should take."
ยังไม่พร้อม yangM maiF phraawmHadjectivenot ready yet
ยังไม่พอ กลับมาโตเกียวเจอข่าวใหญ่ต้อนรับทันที่ไต้ฝุ่นเข้าครับyangM maiF phaawM glapL maaM dto:hM giaaoM juuhrM khaaoL yaiL dtaawnF rapH thanM theeF dtaiF foonL khaoF khrapHexample sentence"If this weren’t enough, when we got back to Tokyo we were greeted with the news that a typhoon was about to hit."
ยังไม่พูดyangM maiF phuutFverb[ยังไม่พูด] <subject> still hasn't spoken
ยังไม่มา yangM maiF maaMverb[ยังไม่มา] <subject> still hasn't come
ยังไม่มาค่ะ yangM maiF maaM khaFexample sentence[spoken by a female] "(No,) it has not yet come."
ยังไม่มีyangM maiF meeMverb[ยังไม่มี] <subject> still hasn't had
Page 8 of 26.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.