thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
ยอ ยักษ์[a character from the Ramayana epic, a] giant [or] demonThe 34th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ย (ย)
TIS-620 value: 0xย (ย)


1396 Thai words on 28 Pages
ยก...ยส.ย้อนย่อมยะยัง.........ยัยยา...ยางย่านย้ายยิ่ง...ยิ้มยึดยื่นยุงยุบยูไนเต็ดเย็นเยาวชนเยือนโยกโคลง

Page 9
ยังไม่ต้องพูดyangM maiF dtawngF phuutFverb[ยังไม่ต้องพูด] <subject> still doesn't have to speak
ยังไม่ต้องมีyangM maiF dtawngF meeMverb[ยังไม่ต้องมี] <subject> still doesn't have to have
ยังไม่ต้องยิ้มyangM maiF dtawngF yimHverb[ยังไม่ต้องยิ้ม] <subject> still doesn't have to smile
ยังไม่ต้องรักyangM maiF dtawngF rakHverb[ยังไม่ต้องรัก] <subject> still doesn't have to love
ยังไม่ต้องเล่นyangM maiF dtawngF lenFverb[ยังไม่ต้องเล่น] <subject> still doesn't have to play
ยังไม่ต้องว่าyangM maiF dtawngF waaFverb[ยังไม่ต้องว่า] <subject> still doesn't have to say
ยังไม่ต้องวิ่งyangM maiF dtawngF wingFverb[ยังไม่ต้องวิ่ง] <subject> still doesn't have to run
ยังไม่ต้องให้yangM maiF dtawngF haiFverb[ยังไม่ต้องให้] <subject> still doesn't have to give
ยังไม่ต้องอ่านyangM maiF dtawngF aanLverb[ยังไม่ต้องอ่าน] <subject> still doesn't have to read
ยังไม่ถึงขั้นที่จะเรียกว่า ตลาดอสังหาริมทรัพย์ บ้านจัดสรร คอนโดมิเนียม เปิดศึกสู้กันด้วยสงครามราคาyangM maiF theungR khanF theeF jaL riiakF waaF dtaL laatL aL sangR haaR rimM maH sapH baanF jatL sanR khaawnM do:hM miH niiamM bpeertL seukL suuF ganM duayF sohngR khraamM raaM khaaMexample sentence"It has not yet come to the point that we can say that the real estate market, [including] housing estates and condominiums, has entered into a price war."
ยังไม่ทันข้ามคืนเขาก็ต้องกลับมาหาลูกเพราะทนคิดถึงไม่ไหวyangM maiF thanM khaamF kheuunM khaoR gaawF dtawngF glapL maaM haaR luukF phrawH thohnM khitH theungR maiF waiRexample sentence"He was not away even over night and he had to go home to see his kids because he could not stand to be away from them."
ยังไม่ทันแน่ใจ มันก็กระโดดข้ามหัวผม หายไปyangM maiF thanM naaeF jaiM manM gaawF graL do:htL khaamF huaaR phohmR haaiR bpaiMexample sentence"[I] was still trying to figure it out when it jumped over my head [and] disappeared!"
"ยังไม่ทันพูดอะไรเลยนะ"yangM maiF thanM phuutF aL raiM leeuyM naHexample sentence"“I haven’t said anything yet.”"
ยังไม่ทำyangM maiF thamMverb[ยังไม่ทำ] <subject> still hasn't done
ยังไม่นับนั่งมอเตอร์ไซค์รับจ้างจากวินหน้าหมู่บ้านไปยังถนนใหญ่ซึ่งต้องจ่ายเที่ยวละ ๑๕ บาท ซึ่งถือว่าแพงเอาการyangM maiF napH nangF maawM dtuuhrM saiM rapH jaangF jaakL winM naaF muuL baanF bpaiM yangM thaL nohnR yaiL seungF dtawngF jaaiL thiaaoF laH sipL haaF baatL seungF theuuR waaF phaaengM aoM gaanMexample sentence"[This trip] still does not include riding on a motorcycle taxi from the taxi stand in front of our village to the major road for which I have to pay 15 baht which is pretty expensive."
ยังไม่แน่yangM maiF naaeFphraseI'm not sure.
ยังไม่บรรลุนิติภาวะyangM maiF banM looH niH dtiL phaaM waHadjectiveunderage; immature
ยังไม่ปรากฏหลักฐานแน่ชัดว่ามาจากไหนyangM maiF bpraaM gohtL lakL thaanR naaeF chatH waaF maaM jaakL naiRexample sentence"It is still not very clear where [this ritual] comes from."
ยังไม่ปิดyangM maiF bpitLverb[ยังไม่ปิด] <subject> still hasn't closed
ยังไม่เปิดyangM maiF bpeertLverb[ยังไม่เปิด] <subject> still hasn't opened
ยังไม่ไปyangM maiF bpaiMverb[ยังไม่ไป] <subject> still hasn't gone
ยังไม่พบyangM maiF phohpHverb[ยังไม่พบ] still has not found
ยังไม่พบกับคำตอบ ว่าควรจะเลือกทางไหนyangM maiF phohpH gapL khamM dtaawpL waaF khuaanM jaL leuuakF thaangM naiRexample sentence(*) "[I] have still not found the answer about which path I should take."
ยังไม่พร้อม yangM maiF phraawmHadjectivenot ready yet; [is] unprepared
ยังไม่พอ กลับมาโตเกียวเจอข่าวใหญ่ต้อนรับทันที่ไต้ฝุ่นเข้าครับyangM maiF phaawM glapL maaM dto:hM giaaoM juuhrM khaaoL yaiL dtaawnF rapH thanM theeF dtaiF foonL khaoF khrapHexample sentence"If this weren’t enough, when we got back to Tokyo we were greeted with the news that a typhoon was about to hit."
ยังไม่พูดyangM maiF phuutFverb[ยังไม่พูด] <subject> still hasn't spoken
ยังไม่มาค่ะ yangM maiF maaM khaFexample sentence[spoken by a female] "(No,) it has not yet come."
ยังไม่มีyangM maiF meeMverb[ยังไม่มี] <subject> still hasn't had
ยังไม่มีข้อเท็จจริงปรากฏต่อสาธารณะyangM maiF meeM khaawF thetH jingM bpraaM gohtL dtaawL saaR thaaM raH naHexample sentence"No facts have been publicly disclosed."
ยังไม่มียาป้องกันyangM maiF meeM yaaM bpaawngF ganMphraseAs yet no protection exists
ยังไม่มีหลักฐานบ่งชัดว่าคลื่นแม่เหล็กจากจอภาพเป็นภัยต่อสุขภาพของผู้ใช้yangM maiF meeM lakL thaanR bohngL chatH waaF khleuunF maaeF lekL jaakL jaawM phaapF bpenM phaiM dtaawL sookL khaL phaapF khaawngR phuuF chaiHexample sentence"There is not yet any evidence which clearly indicates that electro-magnetic waves from [a television or computer] screen is dangerous to the health of the user."
ยังไม่ยิ้มyangM maiF yimHverb[ยังไม่ยิ้ม] <subject> still hasn't smiled
ยังไม่ยืดเลยyangM maiF yeuutF leeuyMverb, phrase...hasn’t stretched yet
ยังไม่รักyangM maiF rakHverb[ยังไม่รัก] <subject> still hasn't loved
ยังไม่รู้ yangM maiF ruuHexample sentence"I don't know yet."
ยังไม่รู้เลย yangM maiF ruuH leeuyMexample sentence"I still don’t know at all."
ยังไม่รู้เลยสถานะของดินแดนตัวเองจะได้เป็นประเทศแล้วหรือยังyangM maiF ruuH leeuyM saL thaaR naH khaawngR dinM daaenM dtuaaM aehngM jaL daiF bpenM bpraL thaehtF laaeoH reuuR yangMexample sentence"[Taiwan] still does not know what its status will be, that is, whether it will be recognized as a nation or not."
ยังไม่ลุล่วงyangM maiF looH luaangFverb[ยังไม่ลุล่วง] is not yet finished
ยังไม่เล่นyangM maiF lenFverb[ยังไม่เล่น] <subject> still hasn't played
ยังไม่ว่าyangM maiF waaFverb[ยังไม่ว่า] <subject> still hasn't said
ยังไม่วิ่งyangM maiF wingFverb[ยังไม่วิ่ง] <subject> still hasn't run
ยังไม่สมบูรณ์ yangM maiF sohmR buunMadjective, phrase, formalimmature
ยังไม่เสร็จyangM maiF setLverb[ยังไม่เสร็จ] is still not finished
ยังไม่เสร็จครับ yangM maiF setL khrapHexample sentence[spoken by male] "It is not finished."
ยังไม่หนักใจเท่ากับyangM maiF nakL jaiM thaoF gapLexample sentenceThis is not as depressing as...
ยังไม่หมดyangM maiF mohtLadjective, phrase[is] not yet consumed; not yet empty; not yet completed
ยังไม่เห็นyangM maiF henRverb[ยังไม่เห็น] to not yet see
ยังไม่ให้yangM maiF haiFverb[ยังไม่ให้] <subject> still hasn't given
ยังไม่อนุมัติให้จนกว่าร่างพระราชบัญญัติว่าด้วยความปลอดภัยทางชีวภาพจะแล้วเสร็จพร้อมมีผลบังคับใช้yangM maiF aL nooH matH haiF johnM gwaaL raangF phraH raatF chaH banM yatL waaF duayF khwaamM bplaawtL phaiM thaangM cheeM waH phaapF jaL laaeoH setL phraawmH meeM phohnR bangM khapH chaiHexample sentence"Permission will not be given until the legislation regarding biological safety is completed and has become effective."
ยังไม่อันตรายทั้งระบบyangM maiF anM dtaL raaiM thangH raH bohpLexample sentence"The entire system is not yet in danger."
Page 9 of 28.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.