thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Culture » Faithfulness in Marriage



 Javascript feature

สิ่งที่จะทำให้คู่ครองอยู่กันยั่งยืนตลอดไปนั้นคือความรักเดียวใจเดียว
singL theeF jaL thamM haiF khuuF khraawngM yuuL ganM yangF yeuunM dtaL laawtL bpaiM nanH kheuuM khwaamM rakH diaaoM jaiM diaaoM
What keeps a couple together for a long time is faithfulness.
ซึ่งหมายถึงความจริงใจซื่อสัตย์ต่อกัน ไม่นอกใจกัน
seungF maaiR theungR khwaamM jingM jaiM seuuF satL dtaawL ganM maiF naawkF jaiM ganM
This means that each must be truthful and honest with the other and not be unfaithful,
มั่นคงอยู่ในคำมั่นสัญญาที่ให้ไว้แก่กันตั้งแต่แรก
manF khohngM yuuL naiM khamM manF sanR yaaM theeF haiF waiH gaaeL ganM dtangF dtaaeL raaekF
And have confidence in the promise that each makes to the other from the beginning (of the relationship).
สามีหรือภรรยารักเดียวใจเดียว อย่างนี้เรียกว่ารักษาสัจจะมั่นคง
saaR meeM reuuR phanM raH yaaM rakH diaaoM jaiM diaaoM yaangL neeH riiakF waaF rakH saaR satL jaL manF khohngM
Husbands and wives must maintain their loyalty to each other; this we call maintaining honesty and integrity which is everlasting.
สัจจะนี้แหล่ะที่ทำหน้าที่เป็นโซ่ทองครองใจคู่สามีภรรยาไว้ได้
satL jaL neeH laeL theeF thamM naaF theeF bpenM so:hF thaawngM khraawngM jaiM khuuF saaR meeM phanM raH yaaM waiH daiF
It is this integrity that serves as the “golden chain” which can bind the hearts of the husband and wife.
เมื่อมีสัจจะรักเดียวใจเดียวต่อกันแล้วอย่างอื่นเช่นความเห็นอกเห็นใจกัน การให้อภัยกัน และความเข้าใจกันดีก็จะตามกันมา
meuuaF meeM satL jaL rakH diaaoM jaiM diaaoM dtaawL ganM laaeoH yaangL euunL chenF khwaamM henR ohkL henR jaiM ganM gaanM haiF aL phaiM ganM laeH khwaamM khaoF jaiM ganM deeM gaawF jaL dtaamM ganM maaM
When you are honest and faithful to each other all other things will follow, such as empathy, forgiveness, and understanding.


Thai text from: “คำพ่อ - คำแม่, คำสอนของพ่อแม่คือมรดกล้ำค่ากว่าเงินทอง” “Our Father's Words - Our Mother's Words [Wisdom of our Parents], Teachings of our mother and father which are a collected heritage worth more than silver and gold” โดย พระธรรมกิติวงศ์ (ทองดี สุริเเตโช ป.ธ. ๙, ราชบัณฑิต) ISBN 974-493-911-7, published in 2548 (2005). Translation by David R. for thai-language.com. Transcription by thai-language.com.