Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
Khmer Sai Yok classical, Youtube.com Khmer Sai Yok, Modern |
บรรยายความตามไท้ เสด็จยาตร ยังไทรโยคประพาสพนาสัณฑ์ banM yaaiM khwaamM dtaamM thaiH saL detL yaaM dtaawnM yangM saiM yo:hkF bpraL phaatF phaH naaM sanR | I will tell you what I saw on my treks with my sovereign to Sai Yok and to the highland forests. |
น้องเอยเจ้าไม่เคยเห็น naawngH eeuyM jaoF maiF kheeuyM henR | My brothers, you have never seen [wonders like this] before. |
ไม้ไร่หลายพันธุ์คละขึ้นปะปน maaiH raiF laaiR phanM khlaH kheunF bpaL bpohnM | [I saw] may types of plant life growing in verdant profusion. |
ที่ชายชลเขาชะโงกเป็นโตรกธาร น้ำพุพุ่งซ่า theeF chaaiM chohnM khaoR chaH ngo:hkF bpenM dtro:hkL thaanM naamH phooH phoongF saaF | From the cliffs above, the waters crash and spurt to flow into a canyon. |
ไหลมาฉ่าฉาน เห็นตระการมันไหลจ๊อกโครม จ๊อกโครม มันไหล จ๊อกจ๊อก จ๊อกจ๊อก โครมโครม laiR maaM chaaL chaanR henR dtraL gaanM manM laiR jaawkH khro:hmM jaawkH khro:hmM manM laiR jaawkH jaawkH jaawkH jaawkH khro:hmM khro:hmM | Waves splash up and the waters flow together resoundingly; I witness this fantastic display, hearing "crash bubble", "crash bubble", "boom bang". |
น้ำใสไหลจนดูหมู่มัสยากี่เหล่าหลายว่ายมาก็เห็นโฉม น้องเอย เจ้าไม่เคยเห็น naamH saiR laiR johnM duuM muuL matH saL yaaM geeL laoL laaiR waaiF maaM gaawF henR cho:hmR naawngH eeuyM jaoF maiF kheeuyM henR | The water is so clear that I could see schools of fish swimming, my brothers, in numbers you’ve never before seen. |
ยินปักษาซ้องเสียง เพียงประโคม yinM bpakL saaR saawngH siiangR phiiangM bpraL kho:hmM | I heard birds singing; the flock resonated in chorus. |
เมื่อยามเย็นพยับโพยมร้องเรียกรัง meuuaF yaamM yenM phaH yapH phaH yo:hmM raawngH riiakF rangM | In the evenings amid dark and gloomy skies they call each other to their nests. |
เสียงนกยูงทอง มันร้องโด่งดัง siiangR nohkH yuungM thaawngM manM raawngH do:hngL dangM | The cries of the golden peacock pierced the air. |
หูเราฟังมันร้องดังกระโต้งโห่ง มันดังก้อกก้อก ก้อกก้อก กระโต้งโห่ง huuR raoM fangM manM raawngH dangM graL dto:hngF ho:hngL manM dangM gaawkF gaawkF gaawkF gaawkF graL dto:hngF ho:hngL | I heard it crow loudly: it screamed “caw, caw, caw” so fervently. |