thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)


3003 Thai words on 61 Pages
ร.๕รถ.........ร่มรวมรวยร็อคกี้ร่องร้อนรอยรอยเตอร์ระทมระบบระบายระยองระวังระไวรักรักษารังสีรัฐรัฐบาลรับ...รากราคาราชราโชวาทร้านรายร่ายราศีริรีดรื้อรุมรู้...รูปเรซเรา............เรียกเรียบเรือเรืองเรื่อง...แรกแรดโรค...โรง......โรยไร่เลย์

Page 42
เราก็เลยไปซื้อข้าวซื้อน้ำให้มันกินraoM gaawF leeuyM bpaiM seuuH khaaoF seuuH naamH haiF manM ginMexample sentence"So, we buy food and water for it to eat."
เราก็เลือกที่ลองเลื่อนลงมานะครับ ตรงตัวเอ็มนะครับ จะเขียนว่าไมโครซอฟต์ออฟฟิศนะครับraoM gaawF leuuakF theeF laawngM leuuanF lohngM maaM naH khrapH dtrohngM dtuaaM emM naH khrapH jaL khiianR waaF maiM khro:hM saawfF aawfL fitH naH khrapHexample sentence"Let’s try to move down the list to find the letter M and we see written their Microsoft Office."
เราก็เอาของที่เราเตรียมเอาไว้เนี่ย ใส่ไปที่บาตร แล้วพระก็จะอวยพรเราเป็นบทสวดraoM gaawF aoM khaawngR theeF raoM dtriiamM aoM waiH niiaF saiL bpaiM theeF baatL laaeoH phraH gaawF jaL uayM phaawnM raoM bpenM bohtL suaatLexample sentence"We take the things we prepared and place them in the monks’ bowls; the monks then bless us with a prayer."
เราก็เอาเมาส์เนี่ย ไปกดที่ดินสอแล้วก็เริ่มวาดรูปได้นะครับraoM gaawF aoM maoM niiaF bpaiM gohtL theeF dinM saawR laaeoH gaawF reermF waatF ruupF daiF naH khrapHexample sentence"We use the mouse to click on the on the pencil [tool] and begin to draw."
เรากลายเป็นคนสมาธิสั้นเพราะเสียงนั้นและป้ายนี้เรียกเราให้สนใจตลอดเวลาraoM glaaiM bpenM khohnM saL maaM thiH sanF phrawH siiangR nanH laeH bpaaiF neeH riiakF raoM haiF sohnR jaiM dtaL laawtL waehM laaMexample sentence"We become people with short attention spans because this sound and that sign call away our interest all the time."
เรากำลังพูดถึงคุณอยู่เทียว raoM gamM langM phuutF theungR khoonM yuuL thiaaoMexample sentence"We were just talking about you."
เรากำลังมองตามหมาตัวนั้นอยู่ทีเดียว มันเห่าพอดีraoM gamM langM maawngM dtaamM maaR dtuaaM nanH yuuL theeM diaaoM manM haoL phaawM deeMexample sentence"We just had our eyes fixed on that dog when it barked."
เรากินปลาทุกอย่างจากทะเลแม้กระทั่งปลาฉลามและกระเบนที่มีกลิ่นคาวจัดมากraoM ginM bplaaM thookH yaangL jaakL thaH laehM maaeH graL thangF bplaaM chaL laamR laeH graL baehnM theeF meeM glinL khaaoM jatL maakFexample sentence"We eat all kinds of seafood, even shark and rayfish which has quite a stench."
เรากินปลาทุกอย่างจากทะเลแม้กระทั่งปลาฉลามและปลากระเบนที่มีกลิ่นคาวจัดมากraoM ginM bplaaM thookH yaangL jaakL thaH laehM maaeH graL thangF bplaaM chaL laamR laeH bplaaM graL baehnM theeF meeM glinL khaaoM jatL maakFexample sentence"We eat all kinds of ocean fish, including shark and rays, even though they have a strong fishy smell."
เรากินเสียอิ่มแปล้เลยraoM ginM siiaR imL bplaaeF leeuyMexample sentence"We ate until we were really stuffed."
เราเกิดมาจากดินที่มีเนื้อหนังมังสะและความรู้สึกraoM geertL maaM jaakL dinM theeF meeM neuuaH nangR mangM saL laeH khwaamM ruuH seukLexample sentence"We are born from the earth and are comprised of flesh and feelings."
เราเกิดวันเดียวกันraoM geertL wanM diaaoM ganMexample sentence"We were born on the same day."
เราขอสงวนสิทธิ์ในการยกเลิกรายการraoM khaawR saL nguaanR sitL naiM gaanM yohkH leerkF raaiM gaanMexample sentence"We reserve the right to terminate the program."
เราเข้าใจดี ๆว่าพ่อทุ่มเทจิตใจให้กับฝั่งผู้ชุมนุมอยู่ไม่น้อย นั่นเป็นสิทธิของพ่อraoM khaoF jaiM deeM deeM waaF phaawF thoomF thaehM jitL jaiM haiF gapL fangL phuuF choomM noomM yuuL maiF naawyH nanF bpenM sitL thiH khaawngR phaawFexample sentence"We well understood that my father gave his heart and soul to the protester's faction; this was my father’s right."
เราคงเคยได้ยินกันนะคะ ที่ว่ากันว่า "ความชั่วไม่มี ความดีไม่ปรากฏraoM khohngM kheeuyM daiF yinM ganM naH khaH theeF waaF ganM waaF khwaamM chuaaF maiF meeM khwaamM deeM maiF bpraaM gohtLexample sentence"We may have heard it said that, “Even in the absence of evil, the goodness goes unnoticed”."
เราคนบ้านใกล้เรือนเคียงกัน มีอะไรก็ช่วยกันได้raoM khohnM baanF glaiF reuuanM khiiangM ganM meeM aL raiM gaawF chuayF ganM daiFexample sentence"We are neighbors; whenever anything happens, we can help each other out."
เราครึกครื้นกันมาก ๆraoM khreukH khreuunH ganM maakF maakFexample sentence"We had a very jolly time."
เราควรจะต้องดัดสันดานเขาเสียบ้างraoM khuaanM jaL dtawngF datL sanR daanM khaoR siiaR baangFexample sentence"We need to train him first."
เราควรจะระดมสมองกันเพื่อแก้ไขปัญหาค่าเงินบาทraoM khuaanM jaL raH dohmM saL maawngR ganM pheuuaF gaaeF khaiR bpanM haaR khaaF ngernM baatLexample sentence"We should all put our heads together to solve the problem of the baht valuation."
เราควรจัดให้ผู้ป่วยอยู่ในที่ที่อากาศถ่ายเทได้สะดวกraoM khuaanM jatL haiF phuuF bpuayL yuuL naiM theeF theeF aaM gaatL thaaiL thaehM daiF saL duaakLexample sentence"We should provide patients a place to live where the air circulates freely."
เราควรใช้ถุงยางraoM khuaanM chaiH thoongR yaangMphraseWe should use a condom
เราควรดูแลรักษาบ้านเรือนให้สะอาดและถูกสุขอนามัยอยู่เสมอraoM khuaanM duuM laaeM rakH saaR baanF reuuanM haiF saL aatL laeH thuukL sookL aL naaM maiM yuuL saL muuhrRexample sentence"We need to be vigilant in guarding the cleanliness and sanitation of our homes."
เราควรตั้งใจปฏิบัติงานให้ลุล่วงไปโดยพลัน โดยเต็มความสามารถraoM khuaanM dtangF jaiM bpaL dtiL batL ngaanM haiF looH luaangF bpaiM dooyM phlanM dooyM dtemM khwaamM saaR maatFexample sentence"We should resolve to get our tasks completed as quickly as we can to the best of our ability to do so."
เราควรทำตนให้สบายปลอดโปร่งพอสมควร และพักผ่อนให้เต็มอิ่มraoM khuaanM thamM dtohnM haiF saL baaiM bplaawtL bpro:hngL phaawM sohmR khuaanM laeH phakH phaawnL haiF dtemM imLexample sentence"We should make ourselves unburdened and comfortable and we should become completely and fully rested."
เราควรเปิดประเทศของเราให้คนต่างด้าวได้มีโอกาสเงยหน้าอ้าปากในชีวิตraoM khuaanM bpeertL bpraL thaehtF khaawngR raoM haiF khohnM dtaangL daaoF daiF meeM o:hM gaatL ngeeuyM naaF aaF bpaakL naiM cheeM witHexample sentence"We should open up our country for foreign persons to have an opportunity to improve their lives."
เราควรเพ่งพินิจไปในส่วนที่สำคัญที่สุดและน่าจะมีผลต่อสังคมการเมืองไทยในวงกว้างraoM khuaanM phengF phiH nitH bpaiM naiM suaanL theeF samR khanM theeF sootL laeH naaF jaL meeM phohnR dtaawL sangR khohmM gaanM meuuangM thaiM naiM wohngM gwaangFexample sentence"We should concentrate on the most important issues and [those] which would have the broadest effect on the Thai body politic."
เราควรรักษาส่วนที่ดี ที่เจริญ ที่มีอยู่ให้คงไว้raoM khuaanM rakH saaR suaanL theeF deeM theeF jaL reernM theeF meeM yuuL haiF khohngM waiHexample sentence"We should preserve and retain that which is good, that which will prosper, that which we already have."
เราควรหาโอกาสพูดคุยกันบ่อย ๆ นะraoM khuaanM haaR o:hM gaatL phuutF khuyM ganM baawyL baawyL naHexample sentence"We should talk to each other more!"
เราคอยจนกระทั่งถนนปลอดคนraoM khaawyM johnM graL thangF thaL nohnR bplaawtL khohnMexample sentence"We waited until there were no people on the street."
เราคาดกันว่าแนวทางการตัดสินนั้นจะออกมาได้สี่รูปแบบraoM khaatF ganM waaF naaeoM thaangM gaanM dtatL sinR nanH jaL aawkL maaM daiF seeL ruupF baaepLexample sentence"We think that the decision can come along one of four lines."
เราคิดว่าอาจารย์ไม่น่าจะว่างนะraoM khitH waaF aaM jaanM maiF naaF jaL waangF naHexample sentence"I suspect that the professor is not available."
เราคิดอะไรเองไม่ออกเพราะเรามีเวลากับความเงียบไม่พอraoM khitH aL raiM aehngM maiF aawkL phrawH raoM meeM waehM laaM gapL khwaamM ngiiapF maiF phaawMexample sentence"We can’t be introspective because we don’t have enough time for quiet contemplation."
เราคุยกันพึ่งจบไปนี่แหละraoM khuyM ganM pheungF johpL bpaiM neeF laeLexample sentence"You see, we just finished talking with each other."
เราคุยกันเพิ่งจบไปนี่แหละraoM khuyM ganM pheerngF johpL bpaiM neeF laeLexample sentence"We just got finished talking, you see."
เราคุยกันอย่างออกรสตามประสามิตรเก่าที่นาน ๆ จะได้พบกันครั้งraoM khuyM ganM yaangL aawkL rohtH dtaamM bpraL saaR mitH gaoL theeF naanM naanM jaL daiF phohpH ganM khrangHexample sentence"We speak with each other boisterously in our long-time, friendly manner whenever we have a chance to meet one another."
เราเคียดแค้นคำพูดของเขามาก จนอยากจะชกหน้าraoM khiiatF khaaenH khamM phuutF khaawngR khaoR maakF johnM yaakL jaL chohkH naaFexample sentence"We are so angry and resentful of what he said that we just want to punch him in the face."
เราจะขำคนที่แต่งตัวเชยไหม ถ้าเรารู้ว่าเค้ามีชุดเก่งแค่ชุดเดียวraoM jaL khamR khohnM theeF dtaengL dtuaaM cheeuyM maiR thaaF raoM ruuH waaF khaaoH meeM chootH gengL khaaeF chootH diaaoMexample sentence"Would you make fun of someone who dressed poorly, if you knew that he had only one suit to his name."
เราจะจงรักภักดีต่อประเทศชาติตราบเท่าชีวิตจะหาไม่raoM jaL johngM rakH phakH deeM dtaawL bpraL thaehtF chaatF dtraapL thaoF cheeM witH jaL haaR maiFexample sentence"We will be loyal to our nation until our dying day."
เราจะใช้กลยุทธ์ยืมหอกสนองคืน มาแบบไหน ๆ สวนไปแบบนั้นraoM jaL chaiH gohnM laH yootH yeuumM haawkL saL naawngR kheuunM maaM baaepL naiR naiR suaanR bpaiM baaepL nanHexample sentence"We shall be strategic and use our enemies weapons against them; whichever way (they) come at us, we will come back against them."
เราจะดับทุกข์ได้ต่อเมื่อพิจารณาวัตถุประสงค์แท้จริง (แก่น) ของการมีกระเป๋าว่ามีเพื่ออะไรraoM jaL dapL thookH daiF dtaawL meuuaF phiH jaaM raH naaM watH thooL bpraL sohngR thaaeH jingM gaenL khaawngR gaanM meeM graL bpaoR waaF meeM pheuuaF aL raiMexample sentence"We could eliminate our suffering if we would carefully consider what the real purposes (the essence) of having a handbag are."
เราจะได้รับอรรถประโยชน์มากมายจากงานวิจัยชิ้นนี้raoM jaL daiF rapH atL thaL bpraL yo:htL maakF maaiM jaakL ngaanM wiH jaiM chinH neeHexample sentence"We will gain a significant advantage from this research."
เราจะได้รู้จักกันดีขึ้นไงที่รักraoM jaL daiF ruuH jakL ganM deeM kheunF ngaiM theeF rakHexample sentence"So we'll know each other more, honey."
เราจะต้องกำจัดแหล่งเพาะพันธุ์ยุงในบ้านก็คือการเทน้ำที่ขังทิ้งไม่ว่าจะเป็นน้ำที่กระถางต้นไม้ ถังน้ำ เหยือกน้ำ ขันน้ำ แก้วน้ำraoM jaL dtawngF gamM jatL laengL phawH phanM yoongM naiM baanF gaawF kheuuM gaanM thaehM naamH theeF khangR thingH maiF waaF jaL bpenM naamH theeF graL thaangR dtohnF maaiH thangR naamH yeuuakL naamH khanR naamH gaaeoF naamHexample sentence"We need to eliminate the places were mosquitoes breed in our homes, i.e., places where standing water collects like potted plants, water tanks, water pitchers, and water glasses."
เราจะต้องคิดให้ถี่ถ้วนว่าอะไรคือปัญหาที่แท้จริงraoM jaL dtawngF khitH haiF theeL thuaanF waaF aL raiM kheuuM bpanM haaR theeF thaaeH jingMexample sentence"We must think through very thoroughly as to what the real problem is."
เราจะต้องดำเนินการให้แล้วเสร็จในเร็ววันนี้raoM jaL dtawngF damM neernM gaanM haiF laaeoH setL naiM reoM wanM neeHexample sentence"We need to more forward and quickly get it finished today."
เราจะต้องปรับปรุงการเรียนให้ดีขึ้น โดยควรเน้นให้เด็กคิดเป็นมากกว่าการสอนให้เด็กท่องจำกันตั้งแต่ระดับอนุบาลraoM jaL dtawngF bprapL bproongM gaanM riianM haiF deeM kheunF dooyM khuaanM nenH haiF dekL khitH bpenM maakF gwaaL gaanM saawnR haiF dekL thaawngF jamM ganM dtangF dtaaeL raH dapL aL nooH baanMexample sentence"We need to improve the learning [process] by emphasizing the children’s ability to think, more than teaching the children to memorize things starting at the kindergarten level."
เราจะต้องปูพื้นเรื่องการสร้างสังคมการเรียนรู้raoM jaL dtawngF bpuuM pheuunH reuuangF gaanM saangF sangR khohmM gaanM riianM ruuHexample sentence"We need to establish a foundation for creating a knowledge-based society."
เราจะต้องฝ่าฟันอุปสรรคกันมากมายหลายอย่าง ในการที่จะสร้างพลังร่วมกันraoM jaL dtawngF faaL fanM oopL bpaL sakL ganM maakF maaiM laaiR yaangL naiM gaanM theeF jaL saangF phaH langM ruaamF ganMexample sentence"We need to struggle [to overcome] many different obstacles in building our power together."
เราจะต้องพร้อมบินทุกเมื่อถ้ามีการร้องขอจากแนวหน้า ไม่ว่าสภาพอากาศจะเป็นอย่างไรraoM jaL dtawngF phraawmH binM thookH meuuaF thaaF meeM gaanM raawngH khaawR jaakL naaeoM naaF maiF waaF saL phaapF aaM gaatL jaL bpenM yaangL raiMexample sentence"We needed to be ready to fly whenever a request came from the front no matter what the weather may be."
เราจะต้องฟังความเห็นให้รอบด้าน และมีวิธีการหาข้อยุติให้เป็นที่ยอมรับของคนทุกฝ่ายraoM jaL dtawngF fangM khwaamM henR haiF raawpF daanF laeH meeM wiH theeM gaanM haaR khaawF yootH dtiL haiF bpenM theeF yaawmM rapH khaawngR khohnM thookH faaiLexample sentence"We need to listen to the entire spectrum of ideas and come to a conclusion which is acceptable to all sides."
Page 42 of 61.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.