Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ร low-class | รอ เรือ | boat; ship; barge; vessel; navy | The 35th consonant in the Thai alphabet |
Page 61 | |||
เรื่องนี้เรารู้ดีว่าพ่ออายุมากขึ้นทุกวัน | reuuangF neeH raoM ruuH deeM waaF phaawF aaM yooH maakF kheunF thookH wanM | example sentence | "We know very well that our father is getting older every day." |
เรื่องนี้ลงตัวแล้ว | reuuangF neeH lohngM dtuaaM laaeoH | example sentence | "This issue has already been settled." |
เรื่องนี้ สัตว์ป่าบางทีพวกมันกินผลไม้บางชนิดที่เป็นพิษ แต่พวกมันจะรู้ว่า ต้องไปกินลูกอะไรอีกเพื่อปรับให้สมดุล | reuuangF neeH satL bpaaL baangM theeM phuaakF manM ginM phohnR laH maaiH baangM chaH nitH theeF bpenM phitH dtaaeL phuaakF manM jaL ruuH waaF dtawngF bpaiM ginM luukF aL raiM eekL pheuuaF bprapL haiF saL maH doonM | example sentence | "With respect to [food] wild animals eat some things which are poisonous, but they know what they have to eat afterwards as an antidote." |
เรื่องนี้หากเห็นว่าใครเข้าข่ายทำผิดก็ต้องรวบรวมพยานหลักฐานส่งฟ้อง | reuuangF neeH haakL henR waaF khraiM khaoF khaaiL thamM phitL gaawF dtawngF ruaapF ruaamM phaH yaanM lakL thaanR sohngL faawngH | example sentence | "With respect to this issue, if you see that anyone falls within the scope of this violation, you need to gather witnesses and issue a charge." |
เรื่องนี้ให้มันแล้วไปเถอะนะ | reuuangF neeH haiF manM laaeoH bpaiM thuhL naH | example sentence | "Just let this issue go! O.K?" |
เรื่องนี้เอาไว้คุยกันตอนนอกเวลาจะดีกว่า | reuuangF neeH aoM waiH khuyM ganM dtaawnM naawkF waehM laaM jaL deeM gwaaL | example sentence | "It's better if we discuss this after working hours." |
เรื่องบางเรื่องที่ใครเขาพูดเป็นวรรคเป็นเวร เราอาจจะไม่ให้ความสนใจเลย | reuuangF baangM reuuangF theeF khraiM khaoR phuutF bpenM wakH bpenM waehnM raoM aatL jaL maiF haiF khwaamM sohnR jaiM leeuyM | example sentence | "We may not pay any attention to some issues about which people talk about continuously." |
เรื่องบางเรื่องไม่มีใครถูกไม่มีใครผิด เพียงแต่สิ่งที่เราคิดมันต่างกัน | reuuangF baangM reuuangF maiF meeM khraiM thuukL maiF meeM khraiM phitL phiiangM dtaaeL singL theeF raoM khitH manM dtaangL ganM | example sentence | "One some issues no one is right or wrong; there are just differences of opinion." |
เรื่องบางเรื่องรู้แล้วก็ควรนิ่งเสีย เพราะเมื่อพูดไปแล้วจะทำให้แสลงใจกันเปล่า ๆ | reuuangF baangM reuuangF ruuH laaeoH gaawF khuaanM ningF siiaR phrawH meuuaF phuutF bpaiM laaeoH jaL thamM haiF saL laaengR jaiM ganM bplaaoL bplaaoL | example sentence | "I know that there are certain issues on which I should remain silent; because, if we talk about them we will only hurt each other for no reason." |
เรื่องบุหรี่นี้ เอาเป็นว่าไม่สูบได้ก็ดี แต่ใครอยากจะสูบก็ตัวใครตัวมัน เอางั้นก็แล้วกัน | reuuangF booL reeL neeH aoM bpenM waaF maiF suupL daiF gaawF deeM dtaaeL khraiM yaakL jaL suupL gaawF dtuaaM khraiM dtuaaM manM aoM nganH gaawF laaeoH ganM | example sentence | "As for cigarettes, let’s just say that it’s better not to smoke. But if anyone wants to smoke, well, to each his own. Let’s just leave it like that." |
เรื่องปรัมปรา | reuuangF bpaL ramM bpaL raaM | noun | myth (untrue) |
เรื่องปัจจุบัน | reuuangF bpatL jooL banM | noun, phrase, formal | current topics |
เรื่องโปรด | reuuangF bpro:htL | noun | favorite story |
เรื่องผจญภัย | reuuangF phaL johnM phaiM | noun | [เรื่องผจญภัย] an adventure story or novel |
เรื่องผี | reuuangF pheeR | noun, phrase, colloquial | a ghost story |
เรื่องผีดุ บางแพรกเหนือ | reuuangF pheeR dooL baangM phraaekF neuuaR | example sentence | This is a intense story about evil spirits. |
"เรื่องผี ๆ เหรอ" ผมเบิกตาโต | reuuangF pheeR ruuhrR phohmR beerkL dtaaM dto:hM | example sentence | "“Is this about ghosts?” I ask with my eyes wide open." |
"เรื่องพวกนี้ทำไมฉันยังจำอยู่ได้หนอ" ทามคิดขณะเดินจูงจักรยานไปที่ร้านอาหารที่นัดเพื่อน ๆ กินข้าว | reuuangF phuaakF neeH thamM maiM chanR yangM jamM yuuL daiF naawR thaamM khitH khaL naL deernM juungM jakL graL yaanM bpaiM theeF raanH aaM haanR theeF natH pheuuanF ginM khaaoF | example sentence | "“Why do I continue to focus on this issue?” Tham thought while walking her bike to the restaurant where she was to meet to have dinner with her friends." |
เรื่องมันผ่านไปแล้ว | reuuangF manM phaanL bpaiM laaeoH | example sentence | "It was over." — "The story is over." |
เรื่องมาอีนุงตุงนังเอาตรงที่มีหลาย ๆ ฝ่ายเข้ามาเกี่ยวข้อง ในหลากหลายสถานะด้วยกัน | reuuangF maaM eeM noongM dtoongM nangM aoM dtrohngM theeF meeM laaiR faaiL khaoF maaM giaaoL khaawngF naiM laakL laaiR saL thaaR naH duayF ganM | example sentence | "The situation has become complicated in that many factions came to participate, each with its own status." |
เรื่องมาก | reuuangF maakF | adjective, phrase, idiom | (fig.) [is] finicky; picky; (lit.) [does] have a lot of stories |
เรื่องมาก | reuuangF maakF | adjective | [is] high maintenance; demanding |
เรื่องมีอยู่ว่า เราชอบพี่คนหนึ่งชอบมาก | reuuangF meeM yuuL waaF raoM chaawpF pheeF khohnM neungL chaawpF maakF | example sentence | "The story is like this: I liked a certain guy very much." |
เรื่องโม้ | reuuangF mo:hH | noun, phrase, colloquial | (to spin a) yarn; a tall tale |
เรื่องไม่เป็นเรื่อง อย่าทำให้เป็นเรื่อง | reuuangF maiF bpenM reuuangF yaaL thamM haiF bpenM reuuangF | example sentence | "It's nothing; don't make it a big deal." |
เรื่องยาวร้อยแก้ว | reuuangF yaaoM raawyH gaaeoF | noun | novel or an invented prose narrative that is usually long and complex and deals especially with, for example, true stories or accounts, folktales or folklores, imagination, human experiences, through a usually connected sequence of events. |
เรื่องยุ่ง ๆ ในครอบครัวนี้ฟังแล้วมึนตึ้บ | reuuangF yoongF naiM khraawpF khruaaM neeH fangM laaeoH meunM dteupF | example sentence | "Hearing about the complications in this family makes me dizzy." |
เรื่องร้องเรียน | reuuangF raawngH riianM | noun | facts of a complaint; reason for a complaint; something to complain about |
เรื่องราว | reuuangF raaoM | noun | story; tale; matters; issues |
เรื่องราวของสงคราม | reuuangF raaoM khaawngR sohngR khraamM | noun, phrase | military matters |
เรื่องราวดีดีในสังคมไทย | reuuangF raaoM deeM deeM naiM sangR khohmM thaiM | example sentence | "[This was] a wonderful story in Thai society." |
เรื่องราวทางโลก | reuuangF raaoM thaangM lo:hkF | noun, vulgar | worldly concerns |
เรื่องราวทุกประการสานสัมพันธ์ | reuuangF raaoM thookH bpraL gaanM saanR samR phanM | example sentence | "All these events are brought together for our benefit." |
เรื่องราวในตำนานท้องถิ่นมักเป็นเรื่องที่กล่าวถึงวีรกรรมของผู้กล้าประจำท้องถิ่นนั้น | reuuangF raaoM naiM dtamM naanM thaawngH thinL makH bpenM reuuangF theeF glaaoL theungR weeM raH gamM khaawngR phuuF glaaF bpraL jamM thaawngH thinL nanH | example sentence | "Stories in (various) regional chronicles relate tales of courage and valor performed by local heroes." |
เรื่องเริงรมย์ | reuuangF reerngM rohmM | noun | a fiction; an imaginary story |
เรื่องลึกลับ | reuuangF leukH lapH | noun | mystery (story) |
เรื่องลึกลับ | reuuangF leukH lapH | noun | a mystery story or tale |
เรื่องเล่า | reuuangF laoF | noun | tale; story; word of mouth |
เรื่องเล่าเกี่ยวกับเสือมีมากมาย ดูคล้ายเป็นเรื่องธรรมดา | reuuangF laoF giaaoL gapL seuuaR meeM maakF maaiM duuM khlaaiH bpenM reuuangF thamM maH daaM | example sentence | "There are lots of tales about tigers; they appear to be common." |
"เรื่องเล่า" หลายเรื่องราวก็ห่างไกลจากความจริง | reuuangF laoF laaiR reuuangF raaoM gaawF haangL glaiM jaakL khwaamM jingM | example sentence | "Many of these stories are far from being true." |
เรื่องเศร้า | reuuangF saoF | noun | tragedy |
เรื่องสมมติ | reuuangF sohmR mootH | noun | fiction; an imagined; feigned; invented; made-up story |
เรื่องสมมุติ | reuuangF sohmR mootH | noun, phrase | hypothetical issue |
เรื่องสยองขวัญ | reuuangF saL yaawngR khwanR | noun, phrase | [เรื่องสยองขวัญ] horror stories |
เรื่องส่วนตัวของดาราเป็นเรื่องฝนตกขี้หมูไหล อย่าไปสนใจเลย | reuuangF suaanL dtuaaM khaawngR daaM raaM bpenM reuuangF fohnR dtohkL kheeF muuR laiR yaaL bpaiM sohnR jaiM leeuyM | example sentence | "The private affairs of movie stars are meaningless; don’t pay any attention to them." |
เรื่องสั้น | reuuangF sanF | noun | short story |
เรื่องสั้นขนาดยาว | reuuangF sanF khaL naatL yaaoM | noun | novelette (a short or brief novel; a long short story) |
เรื่องสั้นเยาวชน | reuuangF sanF yaoM waH chohnM | noun | youth or juvenile short story |
เรื่องสั้นเล่มนี้จบลงด้วยประวัติย่อของนักเขียนไว้ในท้ายเล่ม | reuuangF sanF lemF neeH johpL lohngM duayF bpraL watL yaawF khaawngR nakH khiianR waiH naiM thaaiH lemF | example sentence | "This book of short stories contains the resume of the author at the back of the book." |
เรื่องสำคัญอีกอย่างคือเรื่องของจิตใจ เพราะแน่นอนว่าเมื่ออยู่เป็นโสด ตอนวัยทำงาน คุณยังพอมีสังคม มีเพื่อนร่วมงาน หรือเพื่อนกลุ่มอื่น ๆ | reuuangF samR khanM eekL yaangL kheuuM reuuangF khaawngR jitL jaiM phrawH naaeF naawnM waaF meuuaF yuuL bpenM so:htL dtaawnM waiM thamM ngaanM khoonM yangM phaawM meeM sangR khohmM meeM pheuuanF ruaamF ngaanM reuuR pheuuanF gloomL euunL | example sentence | "Yet another important issue is psychological because certainly when you are single during your working life you will still have a social group, co-workers, or other groups of friends." |
Page 61 of 72. « prev page index next » |