Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ร low-class | รอ เรือ | boat; ship; barge; vessel; navy | The 35th consonant in the Thai alphabet |
Page 50 | |||
เราจะทำอย่างไรดีกับเพื่อนร่วมงานที่ชอบกินแรงเพื่อน เพื่อผลประโยชน์ของตัวเอง | raoM jaL thamM yaangL raiM deeM gapL pheuuanF ruaamF ngaanM theeF chaawpF ginM raaengM pheuuanF pheuuaF phohnR bpraL yo:htL khaawngR dtuaaM aehngM | example sentence | "What can we do about coworkers who don't do their fair share just for their own advantage." |
เราจะบีบแตรใส่คนที่ยืนยึกยักริมถนนแยกที่ผ่านมาไม๊ ถ้าเรารู้ว่าเค้าใส่ขาเทียม? | raoM jaL beepL dtraaeM saiL khohnM theeF yeuunM yeukH yakH rimM thaL nohnR yaaekF theeF phaanL maaM maiH thaaF raoM ruuH waaF khaaoH saiL khaaR thiiamM | example sentence | "Would you sound your horn at someone who was shuffling on the side of the road at the crosswalk you are passing – if you knew he had an artificial leg?" |
เราจะเบียดชนคนข้างหน้าที่เดินช้ามากไม๊ ถ้าเรารู้ว่าเค้าเพิ่งตกงาน | raoM jaL biiatL chohnM khohnM khaangF naaF theeF deernM chaaH maakF maiH thaaF raoM ruuH waaF khaaoH pheerngF dtohkL ngaanM | example sentence | "Would you bump into someone in front of you who was walking too slow – if you knew that he had just been laid off?" |
เราจะปรับโครงสร้างภาคการเกษตรด้วยการส่งเสริมการวิจัยและพัฒนานวัตกรรม | raoM jaL bprapL khro:hngM saangF phaakF gaanM gaL saehtL duayF gaanM sohngL seermR gaanM wiH jaiM laeH phatH thaH naaM naH watH dtaL gamM | example sentence | "We shall improve the structure of the agricultural sector through encouraging research and developing innovations and modernization." |
เราจะปล่อยให้มันเป็นแบบนี้ต่อไปไม่ได้นะ | raoM jaL bplaawyL haiF manM bpenM baaepL neeH dtaawL bpaiM maiF daiF naH | example sentence | "We can’t go on like this." |
เราจะเปลี่ยนแปลงนโยบายใหม่ | raoM jaL bpliianL bplaaengM naH yo:hM baaiM maiL | example sentence | "We will change our policy." |
เราจะไปกันเมื่อไหร่ | raoM jaL bpaiM ganM meuuaF raiL | example sentence | "What time will we go?" |
เราจะไปทางไหนกันแน่ | raoM jaL bpaiM thaangM naiR ganM naaeF | example sentence | "Where exactly are we going?" |
เราจะไปไหนกันเนี่ย? | raoM jaL bpaiM naiR ganM niiaF | example sentence | "Where are we going?" |
เราจะไปไหนกันเนี่ย | raoM jaL bpaiM naiR ganM niiaF | example sentence | "Where the heck are we going?" |
เราจะผนึกกำลังกัน เป็นหนึ่ง | raoM jaL phaL neukL gamM langM ganM bpenM neungL | example sentence | "We will speak united with one voice." |
เราจะผ่านมันไปได้เหมือนทุกวันที่ผ่านมา | raoM jaL phaanL manM bpaiM daiF meuuanR thookH wanM theeF phaanL maaM | example sentence | "...we will have gotten through it, just like we do every day." |
เราจะพบเห็นผลิตภัณฑ์ที่แปรรูปจากเมล็ดถั่วเหลืองมากมายหลายชนิด | raoM jaL phohpH henR phaL litL dtaL phanM theeF bpraaeM ruupF jaakL maH letH thuaaL leuuangR maakF maaiM laaiR chaH nitH | example sentence | "We will see many products which are created from soybeans." |
เราจะมาทะเลาะกันแค่เรื่องกะโหลกกะลาแค่นี้เองเหรอ | raoM jaL maaM thaH lawH ganM khaaeF reuuangF gaL lo:hkL gaL laaM khaaeF neeH aehngM ruuhrR | example sentence | "We’re quibbling over just pennies, aren’t we?" |
เราจะมีความสุขมากขึ้นเมื่อเราไม่ยุ่งเรื่องของคนอื่น | raoM jaL meeM khwaamM sookL maakF kheunF meuuaF raoM maiF yoongF reuuangF khaawngR khohnM euunL | example sentence | "We are happier when we are not involved in other people's business." |
เราจะมีอคติหรือมองเห็นข้อบกพร่องของคนชาติอื่น ๆ แต่มองข้ามข้อบกพร่องของเราเอง | raoM jaL meeM aL khaH dtiL reuuR maawngM henR khaawF bohkL phraawngF khaawngR khohnM chaatF euunL euunL dtaaeL maawngM khaamF khaawF bohkL phraawngF khaawngR raoM aehngM | example sentence | "We [often] carry prejudices or see the defects and deficiencies in people of other races while overlooking the deficiencies in our own group." |
เราจะไม่ใช้ภาพนี้ลงพิมพ์ เพราะเบลอไปหน่อย | raoM jaL maiF chaiH phaapF neeH lohngM phimM phrawH bluuhrM bpaiM naawyL | example sentence | "We won’t use this picture in the newspaper because it is a bit blurry." |
เราจะไม่นิ่งนอนใจ และเราจะดำเนินการตามกฎหมายอย่างเคร่งครัด | raoM jaL maiF ningF naawnM jaiM laeH raoM jaL damM neernM gaanM dtaamM gohtL maaiR yaangL khrengF khratH | example sentence | "We will not become complacent and we will diligently operate in accordance with the law." |
เราจะไม่ปล่อยให้นักแสดงระดับสูงรับบทก๊อก ๆ แก๊ก ๆ ให้แก่พระเอกนางเอกวัยรุ่นที่ไม่รู้ว่าการแสดงคืออะไร | raoM jaL maiF bplaawyL haiF nakH saL daaengM raH dapL suungR rapH bohtL gaawkH maaiH gaawkH gaaekH gaaekH haiF gaaeL phraH aehkL naangM aehkL waiM roonF theeF maiF ruuH waaF gaanM saL daaengM kheuuM aL raiM | example sentence | "We would not allow top level actors to accept meaningless roles; rather (we give them to) teenage stars who do not know what acting is." |
เราจะไม่ยุ่งกับปัญหาส่วนตัวของเธอ | raoM jaL maiF yoongF gapL bpanM haaR suaanL dtuaaM khaawngR thuuhrM | example sentence | "We will not become involved in your personal problems." |
เราจะร่วมยินดีหากว่าการคืนสิทธิเสรีภาพของพลเรือนอย่างเต็มรูปแบบเป็นไปโดยแท้จริง | raoM jaL ruaamF yinM deeM haakL waaF gaanM kheuunM sitL thiH saehR reeM phaapF khaawngR phohnM laH reuuanM yaangL dtemM ruupF baaepL bpenM bpaiM dooyM thaaeH jingM | example sentence | "We will all be happy when and if the return of civil rights and freedoms to the citizenry is genuine and complete." |
เราจะรักกันชั่วกัลปาวสาน | raoM jaL rakH ganM chuaaF ganM laH bpaaM waH saanR | example sentence | "We will love each other until the end of time." |
เราจะรักและดูแลกันจนกว่าหมดลมหายใจ | raoM jaL rakH laeH duuM laaeM ganM johnM gwaaL mohtL lohmM haaiR jaiM | example sentence | "We will love and care for each other until our dying breath." |
เราจะรู้คุณค่าสิ่งใดก็ตอนเมื่อสูญเสียไปแล้ว | raoM jaL ruuH khoonM naH khaaF singL daiM gaawF dtaawnM meuuaF suunR siiaR bpaiM laaeoH | example sentence | "We only appreciate the value of something when we’ve lost it." |
เราจะรู้ได้ไงว่าเธอพูดจริง | raoM jaL ruuH daiF ngaiM waaF thuuhrM phuutF jingM | example sentence | "How do we know she's telling the truth?" |
เราจะรู้อยู่เสมอว่าหากเราเป็นเด็กดีครูใหญ่เฮี้ยบ จะหันมาเอ็นดูเราเป็นพิเศษ | raoM jaL ruuH yuuL saL muuhrR waaF haakL raoM bpenM dekL deeM khruuM yaiL hiiapH jaL hanR maaM enM duuM raoM bpenM phiH saehtL | example sentence | "We always know that if we are well-behaved children, a very strict principal will turn around and be especially kind to us." |
เราจะเริ่มจากการกดปุ่มสตาร์ทนะครับผม | raoM jaL reermF jaakL gaanM gohtL bpoomL saL dtaatL naH khrapH phohmR | example sentence | "We’ll begin by pushing the start button." |
เราจะลงที่นี่ค่ะ | raoM jaL lohngM theeF neeF khaF | example sentence | "We'll get out here." |
เราจะลงสมุดนัดไว้นะ | raoM jaL lohngM saL mootL natH waiH naH | example sentence | "We will record [the meeting] in our day planner." |
เราจะไว้ใจคนอย่างเขาไม่ได้หรอก เพราะเขาทำตัวเป็นนกสองหัว ทำเป็นดีกับเรา แต่ก็เข้าข้างโน้นด้วย | raoM jaL waiH jaiM khohnM yaangL khaoR maiF daiF raawkL phrawH khaoR thamM dtuaaM bpenM nohkH saawngR huaaR thamM bpenM deeM gapL raoM dtaaeL gaawF khaoF khaangF no:hnH duayF | example sentence | "We cannot trust someone like him because is two faced. He gets in good with our group and he also tries to ingratiate himself with the other side as well." |
เราจะสู้ทุกสนามทุกสมรภูมิ เปิดแนวรบแบบตาต่อตาฟันต่อฟัน | raoM jaL suuF thookH saL naamR thookH saL maawR raH phuumM bpeertL naaeoM rohpH baaepL dtaaM dtaawL dtaaM fanM dtaawL fanM | example sentence | "We will compete in every arena and fight on every battlefield; we will initiate fighting eyeball to eyeball and tooth to tooth." |
เราจะสู้ไม่ถอย ไม่กลับบ้านมือเปล่า | raoM jaL suuF maiF thaawyR maiF glapL baanF meuuM bplaaoL | example sentence | "We will continue to fight; we will not go home empty handed." |
เราจะหมั่นไส้ลุงที่หัวเราะเสียงดังลั่นคนนั้นไหม ถ้ารู้ว่าแกเป็นมะเร็งขั้นสุดท้าย | raoM jaL manL saiF loongM theeF huaaR rawH siiangR dangM lanF khohnM nanH maiR thaaF ruuH waaF gaaeM bpenM maH rengM khanF sootL thaaiH | example sentence | "Would you be put off by a man who laughed too loudly — if we knew that he was in the final stages of cancer?" |
เราจะหวังให้โลกมันเปลี่ยนแปลงในชั่วข้ามคืนไม่ได้หรอกนะ | raoM jaL wangR haiF lo:hkF manM bpliianL bplaaengM naiM chuaaF khaamF kheuunM maiF daiF raawkL naH | example sentence | "You can’t expect the world to change overnight." |
เราจะเห็นได้ยังไงในเมื่อภาพมันใหญ่มากอ่ะ | raoM jaL henR daiF yangM ngaiM naiM meuuaF phaapF manM yaiL maakF aL | example sentence | "How can we see when the movie is so huge?" |
เราจะให้คำใบ้ พร้อมหรือยัง | raoM jaL haiF khamM baiF phraawmH reuuR yangM | example sentence | "I'll give you a clue; are you ready or not?" |
เราจะอยู่กันผาสุกได้ ก็เพราะมีไมตรีจิต มีเมตตาจิตต่อกัน | raoM jaL yuuL ganM phaaR sookL daiF gaawF phrawH meeM maiM dtreeM jitL meeM maehtF dtaaM jitL dtaawL ganM | example sentence | "We can live happily together because we are sympathetic and kindhearted to each other." |
เราจะเอาเวลาไปพัฒนาความรักรอบกายให้ดีขึ้น | raoM jaL aoM waehM laaM bpaiM phatH thaH naaM khwaamM rakH raawpF gaaiM haiF deeM kheunF | example sentence | "We would use our time to grow and expand love all around us." |
เราจักพิจารณาเห็นความไม่เที่ยง | raoM jakL phiH jaaM raH naaM henR khwaamM maiF thiiangF | example sentence | "We contemplate uncertainty." |
เราจำเป็นต้องเข้าใจความว้าวุ่นใจของคนชั้นกลางในเขตเมืองปัจจุบันให้ดี | raoM jamM bpenM dtawngF khaoF jaiM khwaamM waaH woonF jaiM khaawngR khohnM chanH glaangM naiM khaehtL meuuangM bpatL jooL banM haiF deeM | example sentence | "We need to clearly understand the current anxiety of the urban middle class." |
เราจำเป็นต้องมีกฎกติกาซึ่งมาจากการตกลงร่วมกัน มีความเป็นธรรมและโปร่งใส | raoM jamM bpenM dtawngF meeM gohtL gaL dtiL gaaM seungF maaM jaakL gaanM dtohkL lohngM ruaamF ganM meeM khwaamM bpenM thamM laeH bpro:hngL saiR | example sentence | "We need rules and regulations which are derived by mutual agreement and are fair and transparent." |
เราจำแนกประเภทฐานข้อมูล โดยคำนึงถึงการใช้งานเป็นหลัก | raoM jamM naaekF bpraL phaehtF thaanR khaawF muunM dooyM khamM neungM theungR gaanM chaiH ngaanM bpenM lakL | example sentence | "We categorized items in the database based primarily on utility." |
เราจึงจำเป็นจะต้องปรับปรุงโครงสร้างเศรษฐกิจและการเงินให้สมดุลและเป็นธรรม | raoM jeungM jamM bpenM jaL dtawngF bprapL bproongM khro:hngM saangF saehtL thaL gitL laeH gaanM ngernM haiF saL maH doonM laeH bpenM thamM | example sentence | "We thus need to improve the structure of our economy and finance to become more fair and balanced." |
เราจึงช่วยกันจับลูกมันออกมาแต่ว่ามันกลัวคนมาก เลยมันไม่ยอมให้เราจับง่ายๆนะครับ | raoM jeungM chuayF ganM japL luukF manM aawkL maaM dtaaeL waaF manM gluaaM khohnM maakF leeuyM manM maiF yaawmM haiF raoM japL ngaaiF ngaaiF naH khrapH | example sentence | "So all of us picked up the kittens and took them out, but they were really afraid of people so they wouldn’t let us touch them." |
เราจึงมีสิ่งที่เรียกว่า "ไวยากรณ์" หรือ "หลักเกณฑ์" ทางด้านภาษามากมายหลายแบบ | raoM jeungM meeM singL theeF riiakF waaF waiM yaaM gaawnM reuuR lakL gaehnM thaangM daanF phaaM saaR maakF maaiM laaiR baaepL | example sentence | "We therefore have many versions of something we call “grammar” or “rules” of language." |
เราใจแป้วหมดเลยเมื่อเห็นเธอร้องไห้มากขนาดนั้น | raoM jaiM bpaaeoF mohtL leeuyM meuuaF henR thuuhrM raawngH haiF maakF khaL naatL nanH | example sentence | "We all became disheartened when we saw her balling her eyes out." |
เราชอบไปงานกาชาดเพราะได้ไปกระทบไหล่ดาราด้วย | raoM chaawpF bpaiM ngaanM gaaM chaatF phrawH daiF bpaiM graL thohpH laiL daaM raaM duayF | example sentence | "We liked to go to the [annual] Red Cross fair because we got to mingle with movie stars." |
เราชอบฟังครูใหญ่เทศนาหน้าเสาธง | raoM chaawpF fangM khruuM yaiL thaehtF saL naaM naaF saoR thohngM | example sentence | "We enjoy listening to the school principal preaching to us at the flagpole [each morning]." |
เราเชื่อมโยงขนมเค็กของเรา ให้เป็นส่วนหนึ่งของคำว่ามิตรภาพ และความรู้สึกดี ๆ | raoM cheuuamF yo:hngM khaL nohmR khekH khaawngR raoM haiF bpenM suaanL neungL khaawngR khamM waaF mitH dtraL phaapF laeH khwaamM ruuH seukL deeM | example sentence | "I made my baking a part of what I consider “friendship” and “good feelings”." |
เราใช้เวลาประมาณสองอาทิตย์นะครับ แผลจึงค่อยๆดีขึ้น | raoM chaiH waehM laaM bpraL maanM saawngR aaM thitH naH khrapH phlaaeR jeungM khaawyF khaawyF deeM kheunF | example sentence | "It took about two weeks for the incision to heal." |
Page 50 of 72. « prev page index next » |