thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)

3215 Thai words on 65 Pages

Page 50
เริ่มแต่พูดเขียนโดยจริงไม่บิดเบือน ใช้คำตรงไปตรงมา ใช้คำง่าย ๆ ที่สั้นกระชับ มีน้ำหนักและชัดเจนโดยไม่ดัดจริตใช้ศัพท์สำนวนเพื่อโอ้อวดความรู้reermF dtaaeL phuutF khiianR dooyM jingM maiF bitL beuuanM chaiH khamM dtrohngM bpaiM dtrohngM maaM chaiH khamM ngaaiF ngaaiF theeF sanF graL chapH meeM namH nakL laeH chatH jaehnM dooyM maiF datL jaL ritL chaiH sapL samR nuaanM pheuuaF o:hF uaatL khwaamM ruuHexample sentence"(One must) begin by speaking and writing the truth without any distortion; using words which are straightforward; using easy words which are short and concise; (using words) which are both potent and clear but are not pretentious or unnatural; (one should not) use words and phrases only to show off one’s knowledge."
เริ่มบริหารเงินใหม่ เก็บมากกว่าใช้reermF baawM riH haanR ngernM maiL gepL maakF gwaaL chaiHexample sentence"I started to manage my money again and save more than I spent."
...เริ่มมาคิดว่า "ศัลยกรรมรึเปล่าวะ?"reermF maaM khitH waaF sanR laH yaH gamM reuH bplaaoL waHexample sentence...I would begin to wonder, “Did she have plastic surgery or what?”
เริ่มยุ่งกันตั้งแต่เช้าแล้วreermF yoongF ganM dtangF dtaaeL chaaoH laaeoHverb, phrase...began to be busy early this morning
เริ่มแรก reermF raaekFadverbfirstly; in the beginning
เริ่มแรกเป็นแค่ความรางเลือนแบบเพ้อ ๆ ว่าถ้าได้เป็นเศรษฐีเงินมากพอก็จะเลิกทำงานประจำreermF raaekF bpenM khaaeF khwaamM raangM leuuanM baaepL phuuhrH waaF thaaF daiF bpenM saehtL theeR ngernM maakF phaawM gaawF jaL leerkF thamM ngaanM bpraL jamMexample sentence"At first this was hazy concept that if I was rich enough, I would quit my permanent job."
เริ่มใหม่ reermF maiLnoun, verba new beginning; to restart
เรี่ย riiaFverbto sweep or skim over the top of
เรี่ยราดriiaF raatFadjective[is] scattered; all over the place
เรี่ยไรเงินriiaF raiM ngernMverbto collect donations
เรียก riiakFverb, transitive, intransitiveto call out; called; to be named
verb, transitiveto call [for something]
[จะเรียก] will call
เรียกขวัญ riiakF khwanRnoun[a Thai Buddhist ritual]
เรียกขานriiakF khaanRverbto name; call; label
เรียกขานตัวเองว่าriiakF khaanR dtuaaM aehngM waaFverbto refer to oneself as
เรียกค่าเสียหายriiakF khaaF siiaR haaiRverb, phraseto recover damages; call for compensation for damages suffered
เรียกค่าเสียหายคืนriiakF khaaF siiaR haaiR kheuunMverb, phraseto ask for recompense; demand compensation for damage or losses
เรียกคืนriiakF kheuunMverb, phraseto revoke; regain; request the return of something; retrieve
เรียกเงินriiakF ngernMverbto quote a price
เรียกเงินriiakF ngernMverbto demand payment; shake down; blackmail
เรียกชื่อriiakF cheuuFverbto name; call; label
เรียกตัวriiakF dtuaaMverb, phraseto send for; summon
เรียกรถแท็กซี่แล้วยัง? riiakF rohtH thaekH seeF laaeoH yangMexample sentence"Did you call the taxi?"
เรียกร้อง riiakF raawngHverb, transitive, intransitiveto demand; to appeal; to exact
เรียกร้องสิทธิประกันตัวriiakF raawngH sitL thiH bpraL ganM dtuaaMverb, phraseto claim the right to post bail
เรียกแล้ว ก็ยังไม่หือไม่อือriiakF laaeoH gaawF yangM maiF heuuR maiF euuMexample sentence"“[I] called [him] already, but [he] did not answer [me]."
เรียกแล้วค่ะ riiakF laaeoH khaFexample sentence[spoken by a female] "Yes, I did."
เรียกว่า riiakF waaFphrase, colloquial"(It is) called... (in Thai)."
เรียกว่าพวกเขาบากหน้าผ่านหน้าบ้านของเรา และกำลังจะจมน้ำตายriiakF waaF phuaakF khaoR baakL naaF phaanL naaF baanF khaawngR raoM laeH gamM langM jaL johmM naamH dtaaiMexample sentence"One way to express this is that they meekly ask for our help as they pass by our home and as they die drowning."
เรียกว่าอนาธิปไตยหาใช่ประชาธิปไตยไม่riiakF waaF aL naaM thipH dtaiM haaR chaiF bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM maiFexample sentence"It is called “anarchy”; it was most certainly not “democracy”."
เรียกว่า อะมันปุรี รีสอร์ต riiakF waaF aL manM bpooL reeM reeM saawdLexample sentence"It's called Amanpuri Resort."
เรียกว่าอะไร riiakF waaF aL raiMphrase, colloquial"What do you call... (in Thai)?"
เรียกว่าเอาเปรียบทีมคู่ต่อสู้ตั้งแต่เท้ายังไม่แตะสนามเลยทีเดียวriiakF waaF aoM bpriiapL theemM khuuF dtaawL suuF dtangF dtaaeL thaaoH yangM maiF dtaeL saL naamR leeuyM theeM diaaoMexample sentence"This is called taking advantage of one’s opponent even before they set foot on the field of play."
เรียกหาriiakF haaRto ask for
เรียกเอาriiakF aoMverb, phraseto press a claim; claim; ask for; press for payment
เรียง riiangMverb, transitiveto arrange; place in order; line up
verbto compose
noun[ความเรียง] essay; article; composition
noun[การเรียง] arrangement
เรียงความriiangM khwaamMverbto write an essay
เรียงความriiangM khwaamMnoun(written) composition; essay
เรียงความสำคัญriiangM khwaamM samR khanMverb, phraseto prioritize
เรียงตัวriiangM dtuaaMadverb, phraseone-by-one; one after the other
เรียงแถวriiangM thaaeoRverb, adverbto arrange in a line; to line up; to queue up
เรียงแถวriiangM thaaeoRverbto stand in line; to wait in line
เรียงเบอร์riiangM buuhrMnounlist of winning lottery numbers
เรียงร้อยriiangM raawyHverbto compose [a poem, a story]
เรียงรายriiangM raaiMadjective[are] scattered about; placed around
เรียงรูปriiangM ruupFverba method of spelling which emphasizes written letter order
เรียงลำดับriiangM lamM dapLverbto place items in sequence or in order
เรียงหน้าriiangM naaFadverbone-by-one; one after the other
เรียดriiatFadverb(measuring items) exactly; all throughout; clear through
verbto skim (the surface)
adjective[is] in a row; [is] in line
เรียน riianMverb, transitiveto study at the elementary school level
verbto tell or inform another person; attention; [as the header in an official letter with เรื่อง ] "To:"
verb[เคยเรียน] has ever studied
verbto learn
noun(one's) studies; educational undertaking
verb[จะเรียน] will study
verb[กำลังเรียน] is studying
verb[ต้องเรียน] must study
verb[ควรเรียน] should study
noun[การเรียน] learning (the activity)
verb[คงจะเรียน] probably will study
verb[ย่อมจะเรียน] will inevitably study
[ผู้เรียน] student; person who studies
เรียนจบriianM johpLverb(school) to graduate
Page 50 of 65.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.