thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)

3173 Thai words on 64 Pages

Page 53
เรื่องของเขาเหลือเชื่อreuuangF khaawngR khaoR leuuaR cheuuaFexample sentence"His story is beyond belief."
เรื่องของคน หมาไม่เกี่ยว! reuuangF khaawngR khohnM maaR maiF giaaoLexample sentence, colloquial, vulgar, sarcastic-humorous[one of the impolite ways of saying] "None of your freaking business!"
เรื่องของคน หมาอย่าเสือก! reuuangF khaawngR khohnM maaR yaaL seuuakLexample sentence, colloquial, vulgar, sarcastic-humorous[a very vulgar way of saying] "None of your damned business!"
เรื่องของความรุนแรงในละครทีวีนั้นบ่นกันมานาน แต่บ่นกันเป็นพักตามแต่สื่อจะหยิบขึ้นมาเล่นในตอนไหนreuuangF khaawngR khwaamM roonM raaengM naiM laH khaawnM theeM weeM nanH bohnL ganM maaM naanM dtaaeL bohnL ganM bpenM phakH dtaamM dtaaeL seuuL jaL yipL kheunF maaM lenF naiM dtaawnM naiRexample sentence"People have complained about the question of violence in TV programs for a long time; however, the complaints have been raised from time to time depending on when the media have raised the issue."
เรื่องของเรื่องreuuangF khaawngR reuuangFnoun, phraseall in all; the issue (is); the heart of the matter (is); in any event
เรื่องของเรื่องคือว่าตามกฎหมายจะต้องมีการเรียกประชุมสภาฯ ภายใน ๓๐ วันreuuangF khaawngR reuuangF kheuuM waaF dtaamM gohtL maaiR jaL dtawngF meeM gaanM riiakF bpraL choomM saL phaaM phaaiM naiM saamR sipL wanMexample sentence"The issue is that the law states that there must be a session of the legislature within 30 days."
เรื่องของวัฒนธรรมreuuangF khaawngR watH thaH naH thamMnouncultural issue
เรื่องขำขันreuuangF khamR khanRnounjoke; a funny story; a short, funny anecdote
เรื่องไข่ไก่กลายเป็นเรื่องใหญ่ ถึงขั้นนายกรัฐมนตรีต้องออกโรงเองreuuangF khaiL gaiL glaaiM bpenM reuuangF yaiL theungR khanF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM dtawngF aawkL ro:hngM aehngMexample sentence"The issue of chicken eggs has become a major issue, so much so that the Prime Minister himself needed to take up the matter."
เรื่องแค่นี้เองreuuangF khaaeF neeH aehngMexample sentence"It's no big deal."
เรื่องงมงายreuuangF ngohmM ngaaiMnounmyth (untrue); tall story
เรื่องเงินเฟ้อ เป็นเรื่องใหญ่ที่จะผ่านเลยไปไม่ได้เพราะหมายถึงกำลังซื้อและค่าเงินในกระเป๋าลดลงreuuangF ngernM fuuhrH bpenM reuuangF yaiL theeF jaL phaanL leeuyM bpaiM maiF daiF phrawH maaiR theungR gamM langM seuuH laeH khaaF ngernM naiM graL bpaoR lohtH lohngMexample sentence"Inflation is a major issue which cannot be overlooked because [inflation] means that your purchasing power and the value of the money you have in your pocket are both reduced."
เรื่องจริงreuuangF jingMnounfact; true story; true account; factual account
เรื่องชีวิตครอบครัวของผมดำเนินไปอย่างราบรื่น reuuangF cheeM witH khraawpF khruaaM khaawngR phohmR damM neernM bpaiM yaangL raapF reuunFexample sentence"Things are going pretty well in my family life."
เรื่องชีวิตครอบครัวของผมดำเนินไปอย่างราบรื่น ผมกับแฟนอยู่ร่วมหอลงโรงกันมานานกว่าแปดปีreuuangF cheeM witH khraawpF khruaaM khaawngR phohmR damM neernM bpaiM yaangL raapF reuunF phohmR gapL faaenM yuuL ruaamF haawR lohngM ro:hngM ganM maaM naanM gwaaL bpaaetL bpeeMexample sentence"My family life is going very well; my wife and I have been living together as man and wife for more than eight years."
เรื่องเชิงสืบสวนสอบสวนreuuangF cheerngM seuupL suaanR saawpL suaanRnoun, phrasedetective stories; detective novel
เรื่องดุลพินิจของศาลreuuangF doonM laH phiH nitH khaawngR saanRnouna matter which is up to the discretion of the court
เรื่องตลกreuuangF dtaL lohkLnounfunny story; joke
เรื่องตั้งนมนานกาเลใครจะไปจำได้reuuangF dtangF nohmM naanM gaaM laehM khraiM jaL bpaiM jamM daiFexample sentence"Who can remember something that happened so long ago?"
เรื่องแต่งreuuangF dtaengLnouna fiction; an imaginary story
เรื่องแต่งร้อยแก้วซึ่งยาวและซับซ้อนกว่าเรื่องสั้นreuuangF dtaengL raawyH gaaeoF seungF yaaoM laeH sapH saawnH gwaaL reuuangF sanFnovella (a tale or short story of the type contained in Giovanni Boccaccio's Decameron; a fictional prose narrative that is longer and more complex than a short story; a short novel or a long short story)
เรื่องทางโลกเป็นเรื่องของกิเลสตัณหาความวุ่นวายต่าง ๆ ที่ผู้ใฝ่ทางธรรมไม่ควรข้องแวะreuuangF thaangM lo:hkF bpenM reuuangF khaawngR giL laehtL dtanM haaR khwaamM woonF waaiM dtaangL dtaangL theeF phuuF faiL thaangM thamM maiF khuaanM khaawngF waeHexample sentence"Worldly affairs involve desire, passion, and turbulence which those of the Dharma should not become involved in."
เรื่องที่คุณแต๋วพูดมานั้นเรื่องที่คุณแต๋วพูดมานั้นน่าคิดไม่น้อยไม่น้อยreuuangF theeF khoonM dtaaeoR phuutF maaM nanH reuuangF theeF khoonM dtaaeoR phuutF maaM nanH naaF khitH maiF naawyH maiF naawyHexample sentence"The issue that Khun Taew talked about is very interesting."
เรื่องที่ประดิษฐ์ขึ้นreuuangF theeF bpraL ditL kheunFnoun, loanword, Sanskrita fiction; an imaginary story
เรื่องที่ผมจะเรียกร้องข้างต้นนี้ ผมไม่เรียกร้องเปล่า ผมยินดีเสียภาษีอากรให้ส่วนรวมตามอัตภาพreuuangF theeF phohmR jaL riiakF raawngH khaangF dtohnF neeH phohmR maiF riiakF raawngH bplaaoL phohmR yinM deeM siiaR phaaM seeR aaM gaawnM haiF suaanL ruaamM dtaamM atL dtaL phaapFexample sentence"What I am asking for above, I am not asking to get for free; I am willing to pay my fair share of taxes for the common good."
เรื่องที่พูดคุยกันวันนี้ทั้งหมดเป็นเพียงแค่ความสงสัย ยังไม่มีข้อมูลหลักฐานชัดเจนreuuangF theeF phuutF khuyM ganM wanM neeH thangH mohtL bpenM phiiangM khaaeF khwaamM sohngR saiR yangM maiF meeM khaawF muunM lakL thaanR chatH jaehnMexample sentence"Everything we are discussing today is just a matter of speculation; so far there is no clear evidence."
เรื่องที่รถจะหายติดคงเป็นแค่ฝันกลางวันของคนกรุงเทพฯreuuangF theeF rohtH jaL haaiR dtitL khohngM bpenM khaaeF fanR glaangM wanM khaawngR khohnM groongM thaehpFexample sentence"The disappearance of traffic jams is probably nothing but a daydream of Bangkok residents."
เรื่องที่เล่ากันมาreuuangF theeF laoF ganM maaMnounoral account
เรื่องที่แล้วก็แล้วกันไป อย่าไปใส่ใจเลยreuuangF theeF laaeoH gaawF laaeoH ganM bpaiM yaaL bpaiM saiL jaiM leeuyMexample sentence"Don’t worry about things of the past."
เรื่องที่แล้วแล้วมา ฉันไม่อยากพูดถึงreuuangF theeF laaeoH laaeoH maaM chanR maiF yaakL phuutF theungRexample sentence"Anything which has happened in the past, I don't want to talk about it."
เรื่องนักสืบreuuangF nakH seuupLnoundetective fiction
เรื่องน้ำเน่าreuuangF naamH naoFnounsoap opera (on TV, e.g.)
เรื่องนี้reuuangF neeHnounthis issue; this article; this book; this movie; this play; this story; this event
เรื่องนี้ก็ชวนให้คิดถึงเรื่องอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นในสังคมเหมือนกันreuuangF neeH gaawF chuaanM haiF khitH theungR reuuangF euunL euunL theeF geertL kheunF naiM sangR khohmM meuuanR ganMplural, example sentence"These thinks help me think about other issues which arise in our society."
เรื่องนี้กลายเป็นปัญหาซ้ำซากของเมืองไทย ที่เด็กไทยต้องจดจำไม่รู้ลืมreuuangF neeH glaaiM bpenM bpanM haaR saamH saakF khaawngR meuuangM thaiM theeF dekL thaiM dtawngF johtL jamM maiF ruuH leuumMexample sentence"This issue has become a recurring problem for Thailand which Thai children should never forget."
เรื่องนี้คนย่อมเห็นต่างกันได้ แต่ท้ายที่สุดแล้วเป็นเรื่องดุลพินิจของศาลreuuangF neeH khohnM yaawmF henR dtaangL ganM daiF dtaaeL thaaiH theeF sootL laaeoH bpenM reuuangF doonM laH phiH nitH khaawngR saanRexample sentence"On this issue, people may see things differently; however, in the end, it is an issue which is up to the discretion of the courts."
เรื่องนี้เจ๊ากันไปreuuangF neeH jaoH ganM bpaiMexample sentence"It's over." "End of story!"
เรื่องนี้ฉันเก็บตกมาจากที่ประชุมreuuangF neeH chanR gepL dtohkL maaM jaakL theeF bpraL choomMexample sentence"I gleaned this information from the meeting."
เรื่องนี้ฉันเป็นพยานได้ เพราะเห็นเต็มสองตาเลยreuuangF neeH chanR bpenM phaH yaanM daiF phrawH henR dtemM saawngR dtaaM leeuyMexample sentence"I can be a witness about this event because I saw [what happened] very clearly."
เรื่องนี้ตกลงกันในการประชุมนอกรอบมาแล้ว ไม่ต้องอภิปรายกันยืดยาวในที่ประชุมreuuangF neeH dtohkL lohngM ganM naiM gaanM bpraL choomM naawkF raawpF maaM laaeoH maiF dtawngF aL phipH raaiM ganM yeuutF yaaoM naiM theeF bpraL choomMexample sentence"This issue has already been resolved in an informal meeting; we don’t need to debate it extensively in the meeting."
เรื่องนี้ต้องปรึกษาหารือกับคณะมนตรีเศรษฐกิจและสังคมเสียก่อนreuuangF neeH dtawngF bpreukL saaR haaR reuuM gapL khaH naH mohnM dtreeM saehtL thaL gitL laeH sangR khohmM siiaR gaawnLexample sentence"First, [we] need to consult with the Economics and Social Council regarding this issue."
เรื่องนี้ถือเป็นเพียงเสี้ยวหนึ่งของปัญหาของหญิงไทยที่สมรสกับชาวต่างชาติreuuangF neeH theuuR bpenM phiiangM siaaoF neungL khaawngR bpanM haaR khaawngR yingR thaiM theeF sohmR rohtH gapL chaaoM dtaangL chaatFexample sentence"This incident is only one part of the problems facing Thai women who marry foreigners."
เรื่องนี้เป็นเรื่องที่เขายังไม่เคยปริปากกับครอบครัวreuuangF neeH bpenM reuuangF theeF khaoR yangM maiF kheeuyM bpriL bpaakL gapL khraawpF khruaaMexample sentence"This is an issue he never yet spoken with his family about."
เรื่องนี้ผมช่วยไม่ได้นะทีใครทีมันreuuangF neeH phohmR chuayF maiF daiF naH theeM khraiM theeM manMexample sentence"There is nothing I can do to help you: turnabout is fair play."
เรื่องนี้พึงสังวรไว้ไว้ อย่าให้ผิดอีกเป็นครั้งที่ ๒reuuangF neeH pheungM sangR waawnM waiH waiH yaaL haiF phitL eekL bpenM khrangH theeF saawngRexample sentence"This time I just warning you—don’t do it again a second time."
เรื่องนี้พูดง่ายแต่ทำยากreuuangF neeH phuutF ngaaiF dtaaeL thamM yaakFexample sentence"This is easy to say, but difficult to do."
เรื่องนี้แม้กระทั่งจะคิดก็ยังไม่คิดเลย reuuangF neeH maaeH graL thangF jaL khitH gaawF yangM maiF khitH leeuyMexample sentence"I haven't even thought of it."
เรื่องนี้ไม่เกี่ยวกับเธอ ไม่ต้องมาสอใส่เกือกreuuangF neeH maiF giaaoL gapL thuuhrM maiF dtawngF maaM saawR saiL geuuakLexample sentence"This has nothing to do with you; you don’t need to get involved."
เรื่องนี้ยกเว้นให้กับคนที่ไม่มีหัวโขนให้ลอกreuuangF neeH yohkH wenH haiF gapL khohnM theeF maiF meeM huaaR kho:hnR haiF laawkFexample sentence"This discussion excludes those who have no persona to peel away."
เรื่องนี้ยังไม่ได้ข้อสรุป เพียงแต่มีการเสนอความเห็นซึ่งส่วนใหญ่เห็นคล้อยตามreuuangF neeH yangM maiF daiF khaawF saL roopL phiiangM dtaaeL meeM gaanM saL nuuhrR khwaamM henR seungF suaanL yaiL henR khlaawyH dtaamMexample sentence"There is no conclusion with respect to this issue. There are just recommended ideas with which the majority agrees."
Page 53 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.