thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)


3156 Thai words on 64 Pages
ร.๕รถ.........รฟท.รวมร่วมรอรองร็อตเตอร์ดัมร็อบรอยระงับระบบ...ระเบิดระยะระหว่างรักรังรัชรัฐรัฐบาลรับ...รากราคาราชราชาธิปไตยร้านรามายณะรายร้าวฉานรำพันริ้วรีสอร์ทรุ่นรู้...รูปเร่เร็วเรา............เริ่มเรียงเรือ...เรื่อง...เรือนแรงแรมซีสโรค...โรง......โรยไรท์

Page 46
เราต้องยอมรับความเป็นจริงว่า raoM dtawngF yaawmM rapH khwaamM bpenM jingM waaFverb, phraseWe have to accept the reality that...
เราต้องรอไปอีกนานแค่ไหนล่ะraoM dtawngF raawM bpaiM eekL naanM khaaeF naiR laFexample sentence"How much longer do we have to keep on waiting?!!"
เราต้องรู้วิธีการจับงูที่ถูกต้อง เพราะมันอาจจะแว้งกัดได้raoM dtawngF ruuH wiH theeM gaanM japL nguuM theeF thuukL dtawngF phrawH manM aatL jaL waaengH gatL daiFexample sentence"We need to know how to catch a snake correctly because (if we do not) it can turn around and bite us."
เราต้องเรียนรู้ศัพท์แสงทางคอมพิวเตอร์ไว้บ้างraoM dtawngF riianM ruuH sapL saaengR thaangM khaawmM phiuM dtuuhrM waiH baangFexample sentence"We need to learn some [specialized] computer terms and jargon."
เราต้องเลือกเอง ต่อให้มีคนเลือกให้raoM dtawngF leuuakF aehngM dtaawL haiF meeM khohnM leuuakF haiFexample sentence"We must choose by ourselves; even if we have someone choosing for us."
เราต้องวางแผนการตลาดให้สอดคล้องกับแนวโน้มของตลาดraoM dtawngF waangM phaaenR gaanM dtaL laatL haiF saawtL khlaawngH gapL naaeoM no:hmH khaawngR dtaL laatLexample sentence"We need to create a marketing plan which reflects market trends."
เราต้องหาทางเพิ่มผลผลิตต่อไร่ให้มากขึ้น เพื่อให้ได้ผลผลิตเพิ่มมากขึ้นในขณะที่พื้นที่เพาะปลูกมีอยู่จำกัดraoM dtawngF haaR thaangM pheermF phohnR phaL litL dtaawL raiF haiF maakF kheunF pheuuaF haiF daiF phohnR phaL litL pheermF maakF kheunF naiM khaL naL theeF pheuunH theeF phawH bpluukL meeM yuuL jamM gatLexample sentence"We must find a way to increase per acre production in order to have overall production increase because farm land itself is limited."
เราต้องอาศัยเมล็ดพันธุ์ที่ผ่านการดัดแปลงพันธุกรรม เพื่อให้สามารถทนทานและเจริญเติบโตได้ดีในสภาพพื้นที่ที่ทุรกันดารและไม่ได้อุดมสมบูรณ์raoM dtawngF aaM saiR maH letH phanM theeF phaanL gaanM datL bplaaengM phanM thooH gamM pheuuaF haiF saaR maatF thohnM thaanM laeH jaL reernM dteerpL dto:hM daiF deeM naiM saL phaapF pheuunH theeF theeF thooH raH ganM daanM laeH maiF daiF ooL dohmM sohmR buunMexample sentence"We need to rely on seeds which have been genetically modified to tolerate and grow well in remote and unfertile areas."
เราต้องอาศัยแรงจากรถจักรมาฉุดลากช้างให้ขึ้นมาจากคูข้างทางraoM dtawngF aaM saiR raaengM jaakL rohtH jakL maaM chootL laakF chaangH haiF kheunF maaM jaakL khuuM khaangF thaangMexample sentence"We had to use a locomotive to pull the elephant out of the ditch along the side of the road."
เราต้องเอาเถาไอวี่นี่ออกเสียก่อนraoM dtawngF aoM thaoR aiM weeF neeF aawkL siiaR gaawnLexample sentence"We had to completely remove the ivy vines first."
เราต่างจับมือกันแน่นแฟ้นราวกับชักยนต์ เราต่างบีบมือแรงขณะที่เราจับจ้องมองดูเหตุการณ์อันพึงสยองที่กำลังเกิดขึ้นraoM dtaangL japL meuuM ganM naaenF faaenH raaoM gapL chakH yohnM raoM dtaangL beepL meuuM raaengM khaL naL theeF raoM japL jaawngF maawngM duuM haehtL gaanM anM pheungM saL yaawngR theeF gamM langM geertL kheunFexample sentence"We grasped each other's hands mechanically, wringing them cruelly as we watched the harrowing sight."
เราต่างต้องรับมือกับการสูญเสียนั้น ๆ และหาวิธีมีชีวิตต่อไปให้ดีที่สุด เท่าที่จะทำได้raoM dtaangL dtawngF rapH meuuM gapL gaanM suunR siiaR nanH nanH laeH haaR wiH theeM meeM cheeM witH dtaawL bpaiM haiF deeM theeF sootL thaoF theeF jaL thamM daiFexample sentence"We all must cope with our losses and find a way to live our lives as best we can."
เราต่างเป็นแรงบันดาลใจให้แก่กันraoM dtaangL bpenM raaengM banM daanM jaiM haiF gaaeL ganMexample sentence"We are each other's inspiration." "Each of us is the inspiration for the other."
เราต่างหัวเราะท้องคัดท้องแข็ง หัวเราะราวกับหยุดไม่ได้ หัวเราะกันอยู่พักใหญ่raoM dtaangL huaaR rawH thaawngH khatH thaawngH khaengR huaaR rawH raaoM gapL yootL maiF daiF huaaR rawH ganM yuuL phakH yaiLexample sentence"Each of us laughed with side splitting laughter; we just couldn’t stop laughing; we laughed for a very long time."
เราติดธุระยุ่งแล้วraoM dtitL thooH raH yoongF laaeoHexample sentence"We’re already tied up in all kinds of business."
เราถึงกันตอนเย็น แล้วนักท่องเที่ยวไม่รู้มาจากไหน คือเข้าใจว่าเป็นช่วงไฮซีซันแต่ว่ามันเยอะมากๆ เลย จนเราไม่มีโรงแรมที่จะพักraoM theungR ganM dtaawnM yenM laaeoH nakH thaawngF thiaaoF maiF ruuH maaM jaakL naiR kheuuM khaoF jaiM waaF bpenM chuaangF haiM seeM sanM dtaaeL waaF manM yuhH maakF maakF leeuyM johnM raoM maiF meeM ro:hngM raaemM theeF jaL phakHexample sentence"We arrived in the evening and there were so many tourists from so many places – I understand that this was high season – that we couldn’t find a hotel to stay in."
เราถึงริเวียร่าก่อนเที่ยงเล็กน้อย โค้งหาดทรายขาวสะอาดนักท่องเที่ยวเต็มไปหมด ทั้งเดินริมหาดและลงเล่นน้ำในทะเลสีครามระยิบระยับกลางแดดจ้าraoM theungR riH wiiaM raaF gaawnL thiiangF lekH naawyH kho:hngH haatL saaiM khaaoR saL aatL nakH thaawngF thiaaoF dtemM bpaiM mohtL thangH deernM rimM haatL laeH lohngM lenF naamH naiM thaH laehM seeR khraamM raH yipH raH yapH glaangM daaetL jaaFexample sentence"We arrived at the Rivera a little before noon. The curved beach was clean and white [and was] thronged with tourists walking and cavorting in the deep-blue, glittering sea [and] the bright sunshine."
เราถูกลอบยิงนับครั้งไม่ถ้วนในระหว่างการชุมนุม raoM thuukL laawpF yingM napH khrangH maiF thuaanF naiM raH waangL gaanM choomM noomMexample sentence"We were shot at on countless occasion while we were at the gathering."
เราทราบว่าทุกอย่างเป็นไปตามขั้นตอนการตรวจสอบ ซึ่งกำชับให้ดูแลให้รอบคอบ และให้เกิดความชัดเจน เพื่อหาข้อยุติเรื่องดังกล่าวโดยเร็วที่สุดraoM saapF waaF thookH yaangL bpenM bpaiM dtaamM khanF dtaawnM gaanM dtruaatL saawpL seungF gamM chapH haiF duuM laaeM haiF raawpF khaawpF laeH haiF geertL khwaamM chatH jaehnM pheuuaF haaR khaawF yootH dtiL reuuangF dangM glaaoL dooyM reoM theeF sootLexample sentence"We know that everything has been done according to (established) investigative procedures which emphasize thorough and complete care to create clarity in order to bring this matter to a conclusion as quickly as possible."
เราทั้งสองมีลูกด้วยกันหนึ่งคน แต่ไม่ได้อยู่กับเราraoM thangH saawngR meeM luukF duayF ganM neungL khohnM dtaaeL maiF daiF yuuL gapL raoMexample sentence"[My wife and I] have one child, but he does not live with us."
เราทั้งหมดก็หัวเราะพร้อมกันดังลั่น จนภรรยาผมซึ่งนั่งดูโทรทัศน์อยู่ในบ้านต้องส่งเสียงปรามออกมาทำนองว่าให้เกรงใจเพื่อนบ้านraoM thangH mohtL gaawF huaaR rawH phraawmH ganM dangM lanF johnM phanM raH yaaM phohmR seungF nangF duuM tho:hM raH thatH yuuL naiM baanF dtawngF sohngL siiangR bpraamM aawkL maaM thamM naawngM waaF haiF graehngM jaiM pheuuanF baanFexample sentence"All of us laughed loudly together until my wife who was sitting watching TV inside yelled out to us cautioning that we should have some consideration for our neighbors."
เราท้าพนันกันแต่ในระหว่างญาติมิตรraoM thaaH phaH nanM ganM dtaaeL naiM raH waangL yaatF mitHexample sentence"We make bets only with our friends and family."
เราท่านraoM thanFpronouneach one of us; all of us; you and I
เราท่านคือผู้คนที่อยู่ร่วมสังคมไทยเดียวกันraoM thanF kheuuM phuuF khohnM theeF yuuL ruaamF sangR khohmM thaiM diaaoM ganMexample sentence"All of us live together as one Thai people."
เราท่านคือเพื่อนประชาชนraoM thanF kheuuM pheuuanF bpraL chaaM chohnMexample sentence"All of us are fellow citizens."
เราท่านจะตอบเขาว่าอย่างไรraoM thanF jaL dtaawpL khaoR waaF yaangL raiMexample sentence"How would each of us respond to him?"
เราทำแกงเนื้อกันมาก่อนจะมีใครเลี้ยงวัวไว้เชือดนี่ครับ เนื้อวัวทุกกิโลกรัม ล้วนมาจากวัวแก่ที่ปลดระวางจากไร่นาทั้งนั้น raoM thamM gaaengM neuuaH ganM maaM gaawnL jaL meeM khraiM liiangH wuaaM waiH cheuuatF neeF khrapH neuuaH wuaaM thookH giL lo:hM gramM luaanH maaM jaakL wuaaM gaaeL theeF bplohtL raH waangM jaakL raiF naaM thangH nanHexample sentence"We used to make beef curry before anyone raised cattle for slaughter; every kilogram of meat consumed came from old oxen who had retired from plowing fields."
เราทำงานบริษัทเดียวกันraoM thamM ngaanM baawM riH satL diaaoM ganMexample sentence"We work for the same company."
เราทำงานบ้านอยู่คนเดียว เพราะกลัวเมียเหนื่อยraoM thamM ngaanM baanF yuuL khohnM diaaoM phrawH gluaaM miiaM neuuayLexample sentence"We do work around the house by ourselves because we are concerned that our wives will be too tired."
เราทำงานมากกว่าหน่วยงานอื่นraoM thamM ngaanM maakF gwaaL nuayL ngaanM euunLexample sentence"Our groups works more than other organizations."
เราทำหน้าที่ไขข้อข้องใจเรื่องเพศอย่างถูกต้องและเหมาะสมraoM thamM naaF theeF khaiR khaawF khaawngF jaiM reuuangF phaehtF yaangL thuukL dtawngF laeH mawL sohmRexample sentence"Our responsibility is to solve troublesome sexual problems correctly and appropriately."
เราทุกคนต่างหลีกเลี่ยงทีจะใช้กฎหมายมากำหนดความสัมพันธ์ระหว่างกัน เรามักหันไปใช้วิธีอื่น ๆ เป็นที่พึ่งมากกว่าraoM thookH khohnM dtaangL leekL liiangF theeM jaL chaiH gohtL maaiR maaM gamM nohtL khwaamM samR phanM raH waangL ganM raoM makH hanR bpaiM chaiH wiH theeM euunL euunL bpenM theeF pheungF maakF gwaaLexample sentence"All of us avoid using the law to define our interpersonal relationships; we prefer turning to and rely on other methods."
เราทุกคนไม่ต่างอะไรกับหนึ่งในดวงดาวที่ช่วยกันทอแสงระยิบอยู่บนฟากฟ้าraoM thookH khohnM maiF dtaangL aL raiM gapL neungL naiM duaangM daaoM theeF chuayF ganM thaawM saaengR raH yipH yuuL bohnM faakF faaHexample sentence"Every one of us is no different than a single star which with all the others brilliantly illuminate the entire firmament."
เราน่ะ เรียนอยู่ชั้นไหนแล้วraoM naF riianM yuuL chanH naiR laaeoHexample sentence"My son, what grade are you in?"
เราน่าจะหันหน้าเข้ามาสู่ความปรองดอง อะลุ่มอล่วย ให้อภัยซึ่งกันและกัน ไม่ถือโทษโกรธกัน และต้องมีความเมตตาอารี เอื้ออาทรต่อกันraoM naaF jaL hanR naaF khaoF maaM suuL khwaamM bpraawngM daawngM aL loomF aL luayF haiF aL phaiM seungF ganM laeH ganM maiF theuuR tho:htF gro:htL ganM laeH dtawngF meeM khwaamM maehtF dtaaM aaM reeM euuaF aaM thaawnM dtaawL ganMexample sentence"We ought to turn to each other in pursuit of harmony, compromise, and mutual forgiveness; [we should] not take offense or become angry with each other; and, [we] need to be merciful and generous in providing assistance to each other."
เราน่าจะหาเวลาไปกินกาแฟด้วยกันบ้างraoM naaF jaL haaR waehM laaM bpaiM ginM gaaM faaeM duayF ganM baangFexample sentence"We should get together for a coffee sometime."
เรา- น้ำหนักกูraoM namH nakL guuMexample sentenceMe: "No, man, it’s me – I’m obese!"
เราเน้นความรู้ความเชี่ยวชาญมากจนกระทั่งละเลยตัวแปรอื่น ๆ ไปraoM nenH khwaamM ruuH khwaamM chiaaoF chaanM maakF johnM graL thangF laH leeuyM dtuaaM bpraaeM euunL euunL bpaiMexample sentence"We emphasize knowledge and expertise to such an extent that we neglect other factors."
เราเน้นที่ความแข็งแรงและลายเนื้อไม้ อย่างพื้นใช้ไม้ประดู่เก่าเนื้อหนา เวลาเดินพื้นจะไม่ยวบยาบraoM nenH theeF khwaamM khaengR raaengM laeH laaiM neuuaH maiH yaangL pheuunH chaiH maaiH bpraL duuL gaoL neuuaH naaR waehM laaM deernM pheuunH jaL maiF yuaapF yaapFexample sentence"We stress the strength and grain of the wood. For a floor we might use old Burma padauk: it’s thick, and doesn’t bend when you walk on it."
เราแบ่งการทำงานในกลุ่มงานของเราเป็นลำดับขั้นตอน ๔ ขั้นraoM baengL gaanM thamM ngaanM naiM gloomL ngaanM khaawngR raoM bpenM lamM dapL khanF dtaawnM seeL khanFexample sentence"We divided the work effort in our group into four sequential steps."
เราเป็นคนนิ่งเงียบ อยากจะเปลี่ยนแปลงเป็นคนที่พูดจาฉะฉาน ต้องทำยังไงคะraoM bpenM khohnM ningF ngiiapF yaakL jaL bpliianL bplaaengM bpenM khohnM theeF phuutF jaaM chaL chaanR dtawngF thamM yangM ngaiM khaHexample sentence"I am a very quiet person, but I want to change to be someone who is more articulate and eloquent. What do I need to do?"
เราเป็นคนบ้านเดียวกันraoM bpenM khohnM baanF diaaoM ganMexample sentence"We are from the same town."
เราเป็นไทไม่ใช่ทาสraoM bpenM thaiM maiF chaiF thaatFexample sentence"We are free; [we are] not slaves."
เราเป็นนักการเมือง เราเป็นคนอาสาประชาชนเพื่อมาทำงานการเมือง หวังจะเปลี่ยนแปลงการเมืองให้ดีขึ้น แต่ทั้งหมดนั้นจะเกิดขึ้นไม่ได้เลยหากเราเขียนด้วยมือแล้วลบด้วยเท้า เช่นวันนี้raoM bpenM nakH gaanM meuuangM raoM bpenM khohnM aaM saaR bpraL chaaM chohnM pheuuaF maaM thamM ngaanM gaanM meuuangM wangR jaL bpliianL bplaaengM gaanM meuuangM haiF deeM kheunF dtaaeL thangH mohtL nanH jaL geertL kheunF maiF daiF leeuyM haakL raoM khiianR duayF meuuM laaeoH lohpH duayF thaaoH chenF wanM neeHexample sentence"We are politicians; we freely give of ourselves to serve the public in the political sphere. We aspire to change politics for the better. However, we will never be able achieve this goal if we [continue to] disavow our promises as we have done today."
เราเป็นเพื่อนที่ดีต่อกันraoM bpenM pheuuanF theeF deeM dtaawL ganMexample sentence"We are good friends." "We are best friends."
เราไปกันเถอะraoM bpaiM ganM thuhLexample sentence"Let’s go."
เราไปกันเถิดraoM bpaiM ganM theertLexample sentence"Let us go."
เราไปซื้อของทุกเย็นวันศุกร์raoM bpaiM seuuH khaawngR thookH yenM wanM sookLexample sentence"We go shopping every Friday evening."
เราไปแน่นอน แต่เราตอบแทนแฟนไม่ได้นะraoM bpaiM naaeF naawnM dtaaeL raoM dtaawpL thaaenM faaenM maiF daiF naHexample sentence"I can certainly come but I can't speak for my girlfriend."
เราผู้เป็นอนุชนควรภูมิใจ และช่วยกันผดุงรักษามรดกทางวัฒนธรรม อันเป็นทรัพย์สินทางปัญญาที่บรรพบุรุษได้สร้างสรรค์เอาไว้raoM phuuF bpenM aL nooH chohnM khuaanM phuumM jaiM laeH chuayF ganM phaL doongM rakH saaR maawM raH dohkL thaangM watH thaH naH thamM anM bpenM sapH sinR thaangM bpanM yaaM theeF banM phaH booL rootL daiF saangF sanR aoM waiHexample sentence"We, the next generation, should take pride in and maintain our cultural heritage; this is the intellectual property which our forefathers created [for us]."
Page 46 of 64.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2018 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.