thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
รอ เรือboat; ship; barge; vesselThe 35th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ร (ร)
TIS-620 value: 0xร (ร)


3043 Thai words on 61 Pages
ร.๕รถ.........ร่มรวมร่วมฤดีร็อคร่องร้อนรอยร้อยระดูระบบระบอบระเบียบระลึกรักรักษารังสีรัฐรัฐบาลรัตนารับรัสเซลราคารางวัลราชวงศ์ร้านราบัตรายราวร่ำริมรีสอร์ตรุ่นรู้...รูปเรขาเร็วเรา.........เริงเรียงเรือ...เรื่อง...เรือนแรงแรมโรค...โรง......โรฮิงญา

Page 46
เราไม่ต้องการให้ประเด็นการเมืองมากลบผลการทำงานraoM maiF dtawngF gaanM haiF bpraL denM gaanM meuuangM maaM glohpL phohnR gaanM thamM ngaanMexample sentence"We do not want political issues to overwhelm the results of our efforts."
เราไม่มั่นใจว่าหากแก้ไขรัฐธรรมนูญแล้ว จะเกิดปัญหาแทรกซ้อนอะไรขึ้นมาraoM maiF manF jaiM waaF haakL gaaeF khaiR ratH thaL thamM maH nuunM laaeoH jaL geertL bpanM haaR saaekF saawnH aL raiM kheunF maaMexample sentence"We are not certain what problems and complications will arise if the constitution is amended."
เราไม่มีขีดความสามารถที่จะไปสู้กับคนร้ายที่ใช้อาวุธสงครามraoM maiF meeM kheetL khwaamM saaR maatF theeF jaL bpaiM suuF gapL khohnM raaiH theeF chaiH aaM wootH sohngR khraamMexample sentence"We do not have the capacity to fight against the criminals who use military weapons."
เราไม่มีอะไรติดค้างกันอีกแล้วนะraoM maiF meeM aL raiM dtitL khaangH ganM eekL laaeoH naHexample sentence"We owe each other nothing anymore. or We no longer have have any mutual obligations."
เราไม่สามารถขับรถภายในวันเดียวถึง เราต้องแวะพักที่กรุงเทพฯ ก่อนraoM maiF saaR maatF khapL rohtH phaaiM naiM wanM diaaoM theungR raoM dtawngF waeH phakH theeF groongM thaehpF gaawnLexample sentence"We could not drive the whole distance in one day; we had to stop in Bangkok first."
เราไม่สามารถชำระหนี้สินraoM maiF saaR maatF chamM raH neeF sinRexample sentence"We are unable to repay our debts."
เราไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าจริงหรือเท็จraoM maiF saaR maatF phiH suutL daiF waaF jingM reuuR thetHexample sentence"We are unable to prove whether it is true of false."
เราไม่สามารถให้พวกเขาอพยพเข้ามาอยู่ในประเทศไทยได้ แต่อย่างน้อยเราสามารถช่วยเหลือพวกเขาในด้านอื่นเท่าที่จะทำได้raoM maiF saaR maatF haiF phuaakF khaoR ohpL phaH yohpH khaoF maaM yuuL naiM bpraL thaehtF thaiM daiF dtaaeL yaangL naawyH raoM saaR maatF chuayF leuuaR phuaakF khaoR naiM daanF euunL thaoF theeF jaL thamM daiFexample sentence"We may not be able to allow them to emigrate into and live in Thailand, but at least we are able to provide them assistance in other ways to the extent that we can."
เราไม่อยากพรีเซ้นต์ ไม่อยากทำตัวให้เป็นข่าว ไม่อยากได้ชื่อว่าทำงานเอาหน้า ก็ตั้งใจว่าจะพยายามทำงานในหน้าที่ให้ที่สุด เท่านั้นก็พอraoM maiF yaakL phreeM senH maiF yaakL thamM dtuaaM haiF bpenM khaaoL maiF yaakL daiF cheuuF waaF thamM ngaanM aoM naaF gaawF dtangF jaiM waaF jaL phaH yaaM yaamM thamM ngaanM naiM naaF theeF haiF theeF sootL thaoF nanH gaawF phaawMexample sentence"I don’t want to present [anything]; I don’t want to my name to become prominent; I don’t want to be regarded as someone who shows off at work. I am determined to try to do my own work as best I can. That will be enough."
เราไม่อยากเห็นชาวนาล้มละลายraoM maiF yaakL henR chaaoM naaM lohmH laH laaiMexample sentence"We do not wish to see our famers go bankrupt."
เราไม่อยากให้ชาวต่างชาติแอบมาซื้อที่เกษตร ตั้งโรงงาน สร้างปัญหามลพิษ ทำลายชุมชนเกษตรraoM maiF yaakL haiF chaaoM dtaangL chaatF aaepL maaM seuuH theeF gaL saehtL dtangF ro:hngM ngaanM saangF bpanM haaR mohnM laH phitH thamM laaiM choomM chohnM gaL saehtLexample sentence"We do not want foreigners surreptitiously buying our farmers’ agricultural lands [and then] building factories, creating pollution, and destroying our agricultural communities."
เราไม่อยากให้ต่างชาติมาแอบใช้นอมินีซื้อที่เกษตร แล้วจ้างชาวนาปลูกข้าว...raoM maiF yaakL haiF dtaangL chaatF maaM aaepL chaiH naawM miH neeM seuuH theeF gaL saehtL laaeoH jaangF chaaoM naaM bpluukL khaaoFexample sentence"We do not want to see foreigners secretly using nominees to acquire agricultural lands and then hiring farmers to plant rice [for them]..."
เรายังไม่ทราบแน่ชัดว่าบทเรียนต่าง ๆ ควรมีลำดับอย่างไรraoM yangM maiF saapF naaeF chatH waaF bohtL riianM dtaangL dtaangL khuaanM meeM lamM dapL yaangL raiMexample sentence"We’re still not absolutely certain in what order the various lessons should be [presented]."
เรายังไม่รู้จักมักคุ้นกับเด็กพวกนี้raoM yangM maiF ruuH jakL makH khoonH gapL dekL phuaakF neeHexample sentence"We really don't know these kids very well."
เรายังไม่รู้จักหัวนอนปลายตีนของเขาดีพอraoM yangM maiF ruuH jakL huaaR naawnM bplaaiM dteenM khaawngR khaoR deeM phaawMexample sentence"We still do not know enough about his background."
เรายังสามารถส่งเด็กหรือเยาวชนซึ่งมีประพฤติเหลือขอ อันจะเป็นภัยต่อเด็กหรือเยาวชนอื่นไปกักไว้ในสถานที่ที่จัดไว้โดยเฉพาะraoM yangM saaR maatF sohngL dekL reuuR yaoM waH chohnM seungF meeM bpraL phreutH leuuaR khaawR anM jaL bpenM phaiM dtaawL dekL reuuR yaoM waH chohnM euunL bpaiM gakL waiH naiM saL thaanR theeF theeF jatL waiH dooyM chaL phawHexample sentence"We are still able to confine children and teens who exhibit unruly behavior and who may be dangerous to others to special purpose institutions."
เรายืนอยู่ที่ชานชาลา raoM yeuunM yuuL theeF chaanM chaaM laaMexample sentence"We stood on the platform."
เรารักกันraoM rakH ganMexample sentence"We love each other."
เรารู้แจ่มชัดเสมอว่าชีวิตเรากำลังเจออะไร แต่เราไม่มีวันรู้ว่าคนที่เราเจอ กำลังเจอกับอะไรraoM ruuH jaemL chatH saL muuhrR waaF cheeM witH raoM gamM langM juuhrM aL raiM dtaaeL raoM maiF meeM wanM ruuH waaF khohnM theeF raoM juuhrM gamM langM juuhrM gapL aL raiMexample sentence"We always know very clearly what is going on in our lives, but we can never know what is happening to those we come into contact with."
เรารู้ชัดมาโดยตลอดว่าฝีไม้ลายมือของอาจารย์ไม่ใช่ประเภทมือสมัครเล่นraoM ruuH chatH maaM dooyM dtaL laawtL waaF feeR maaiH laaiM meuuM khaawngR aaM jaanM maiF chaiF bpraL phaehtF meuuM saL makL lenFexample sentence"We have know very well that the professor’s level of ability is not at an amateur level."
เรารู้ดีว่า ที่การเมืองไทยมันเละเทะมาจนถึงทุกวันนี้ก็เพราะนักการเมืองบ้านเราหลงระเริงในอำนาจ ไม่สนใจเรื่องธรรมภิบาล มีโอกาสกอบโกยผลประโยชน์ได้ก็ทำอย่างไม่ต้องเกรงใจประชาชนที่เป็นเจ้าของประเทศraoM ruuH deeM waaF theeF gaanM meuuangM thaiM manM lehH thehH maaM johnM theungR thookH wanM neeH gaawF phrawH nakH gaanM meuuangM baanF raoM lohngR raH reerngM naiM amM naatF maiF sohnR jaiM reuuangF thamM maH phiH baanM meeM o:hM gaatL gaawpL gooyM phohnR bpraL yo:htL daiF gaawF thamM yaangL maiF dtawngF graehngM jaiM bpraL chaaM chohnM theeF bpenM jaoF khaawngR bpraL thaehtFexample sentence"We are very well aware of the fact that even today our politics is dirty and incoherent. This is because our politicians are intoxicated with power. They are not interested in good governance. Anytime they have a chance to gain some personal advantage, they will do so without any concern with the people who are the real owners of the nation."
เรารู้สึกว่ามันคงจะหิวข้าวมาก ๆraoM ruuH seukL waaF manM khohngM jaL hiuR khaaoF maakFexample sentence"We understand that it is probably very hungry."
เรารู้สึกเสียอารมณ์มาก เดินกลับโรงแรมraoM ruuH seukL siiaR aaM rohmM maakF deernM glapL ro:hngM raaemMexample sentence"We were really bummed out; we walked back to the hotel."
เราเรียกตรงนั้นว่า ไอคอน นะครับหรือว่า ชอร์ตคัตraoM riiakF dtrohngM nanH waaF aiM khaawnM naH khrapH reuuR waaF chaawdF khatHexample sentence"We call that [picture] an “icon” or “shortcut.” "
เราล้วนเป็นทายาทของกรรมที่เราก่อไว้เองraoM luaanH bpenM thaaM yaatF khaawngR gamM theeF raoM gaawL waiH aehngMexample sentence"We have inherited a fate that we have created ourselves. We reap what we have sown."
เราสร้างเพิงนี้ไว้เป็นที่กำบังยามฝนตกแดดออกraoM saangF pheerngM neeH waiH bpenM theeF gamM bangM yaamM fohnR dtohkL daaetL aawkLexample sentence"We built this shack as a shelter from the rain and from the bright sun."
เราสองคนก็เลยนั่งคุยกันที่ห้องของเธอraoM saawngR khohnM gaawF leeuyM nangF khuyM ganM theeF haawngF khaawngR thuuhrMexample sentence"So, the two of us just sat and talked together in her room."
เราสองไปโรงแรมเลยraoM saawngR bpaiM ro:hngM raaemM leeuyMexample sentence"The two of us went right to [or straight to] the hotel (without stopping on the way to do or to get anything)."
เราสามารถผลิตโภคภัณฑ์ได้อย่างเพียงพอกับความต้องการของคนในสังคมraoM saaR maatF phaL litL pho:hkF khaH phanM daiF yaangL phiiangM phaawM gapL khwaamM dtawngF gaanM khaawngR khohnM naiM sangR khohmMexample sentence"We are able to produce consumer goods sufficient to meet the demands of our own people."
เราหาที่อยู่ของความเงียบได้ยากเต็มที จนบางครั้งผมต้องสร้างความเงียบขึ้นมาเองโดยการใส่หูฟังแต่ไม่เปิดเพลงอะไร...raoM haaR theeF yuuL khaawngR khwaamM ngiiapF daiF yaakF dtemM theeM johnM baangM khrangH phohmR dtawngF saangF khwaamM ngiiapF kheunF maaM aehngM dooyM gaanM saiL huuR fangM dtaaeL maiF bpeertL phlaehngM aL raiMexample sentence"It is really difficult for us to find a quiet place, so that sometimes I have to create my own silence by wearing headphones, but not turning on any music..."
เราให้ลูก ๆ มีบ้านใหญ่ ๆ อยู่กันกินอาหารดี ๆ เรียนเปียโน ดูทีวีจอใหญ่raoM haiF luukF meeM baanF yaiL yuuL ganM ginM aaM haanR deeM riianM bpiiaM no:hM duuM theeM weeM jaawM yaiLexample sentence"We give our children a large house; they eat good food; they learn to play the piano; [and] they watch large screen televisions."
เราอยากให้เขาเข้าใจว่า ไม่ว่าพ่อแม่จะจนหรือจะรวย วันหนึ่งก็จะต้องผมขาว แก่เฒ่าลงไป เหมือนกับแม่ของเด็กหนุ่มคนนี้raoM yaakL haiF khaoR khaoF jaiM waaF maiF waaF phaawF maaeF jaL johnM reuuR jaL ruayM wanM neungL gaawF jaL dtawngF phohmR khaaoR gaaeL thaoF lohngM bpaiM meuuanR gapL maaeF khaawngR dekL noomL khohnM neeHexample sentence"We want them to understand that whether their parents are poor or rich, someday they themselves will get old, like the mother of this young man."
เราอยู่ที่ตู้ท้ายจึงไม่ต้องย้ายที่ raoM yuuL theeF dtuuF thaaiH jeungM maiF dtawngF yaaiH theeFexample sentence"We were in the last car on the train so we did not need to move [to another car]."
เราอาจเกิดความเมื่อยแขนจากการที่รถเมล์จอด ๆ หยุด ๆ หรือกระแทกกระทั้นได้raoM aatL geertL khwaamM meuuayF khaaenR jaakL gaanM theeF rohtH maehM jaawtL yootL reuuR graL thaaekF graL thanH daiFexample sentence"Our arms will be sore from the bus’s starting and stopping and bouncing around."
เราอาจจะเคยได้ยินว่าหายใจเข้าลึก ๆ ช่วยทำให้หายเครียดได้raoM aatL jaL kheeuyM daiF yinM waaF haaiR jaiM khaoF leukH leukH chuayF thamM haiF haaiR khriiatF daiFexample sentence"You may have heard someone say that inhaling deeply will help relieve stress."
เราอาจจะเตรียมอาหารไว้ตั้งแต่เมื่อคืน แล้วพอตอนเช้า เราก็เอาอาหารนั้นมาอุ่น ใส่ถุงเอาไว้raoM aatL jaL dtriiamM aaM haanR waiH dtangF dtaaeL meuuaF kheuunM laaeoH phaawM dtaawnM chaaoH raoM gaawF aoM aaM haanR nanH maaM oonL saiL thoongR aoM waiHexample sentence"We can prepare the fool the night before, then we can warm up the food in the morning and put [the food] into plastic bags."
เราอาจจะมีโอกาสได้พบกันที่เมืองไทยนะจ๊ะ raoM aatL jaL meeM o:hM gaatL daiF phohpH ganM theeF meuuangM thaiM naH jaHexample sentence"We probably will have an opportunity to meet in Thailand."
เราอาจจะเรียกอุปกรณ์อันนี้ว่า แปรงทาแป้ง หรือว่าแปรงปาดแป้งก็ได้นะครับraoM aatL jaL riiakF ooL bpaL gaawnM anM neeH waaF bpraaengM thaaM bpaaengF reuuR waaF bpraaengM bpaatL bpaaengF gaawF daiF naH khrapHexample sentence"We might call this item a ‘powder applying brush’ or ‘a powder dusting brush’."
เราอ่านกวีนิพนธ์ด้วยตา มีใจจดใจจ่อต่อสิ่งที่กำลังอ่านraoM aanL gaL weeM niH phohnM duayF dtaaM meeM jaiM johtL jaiM jaawL dtaawL singL theeF gamM langM aanLexample sentence"We read poetry with our eyes and we pay attention to what we are reading."
เราเอากิ่งไม้มาปะติดปะต่อทำแพซุงลอยตามลำธารraoM aoM gingL maaiH maaM bpaL dtitL bpaL dtaawL thamM phaaeM soongM laawyM dtaamM lamM thaanMexample sentence"We gathered branches to build a wooden raft to float down the canal."
เร่าraoFverb, intransitive, formalto be hot and bothered, to be hot, to be impatient, to tremble, to squirm, to writhe
เร่าร้อนraoF raawnHadjective, phrase, formalintense
เร้า raaoHverbto animate; stimulate; encourage; urge
adjective[เร้าใจ] [is] dramatic; sensational; stimulating; exciting; exhilarating; provocative; rousing; stirring
เร้าใจ raaoH jaiMadjective[เร้าใจ] [is] dramatic; sensational; stimulating; exciting; exhilarating; provocative; rousing; stirring
เร้าอารมณ์raaoH aaM rohmMverb, phraseto heat
เร้าอารมณ์raaoH aaM rohmMverbto arouse; incite; stimulate; kindle
เร้าเตอร์raaoH dtuuhrMnoun, loanword, English[Thai transcription for foreign word] router
เราะ rawHverbto deteriorate; break off in small portions; crack; break off; chip off; knock off
nounflexible fish barrage; bamboo strips stitched together for enclosing fish
verbto walk along; to skirt
เราะร้ายrawH raaiHverbto speak rudely
เริง reerngMadjective[is] cheerful; merry; joyful; hilarious; gay; fun
adjective[เริงใจ] [is] cheerful; jolly; spirited
Page 46 of 61.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.