Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ร low-class | รอ เรือ | boat; ship; barge; vessel; navy | The 35th consonant in the Thai alphabet |
Page 49 | |||
เราควรจะระดมสมองกันเพื่อแก้ไขปัญหาค่าเงินบาท | raoM khuaanM jaL raH dohmM saL maawngR ganM pheuuaF gaaeF khaiR bpanM haaR khaaF ngernM baatL | example sentence | "We should all put our heads together to solve the problem of the baht valuation." |
เราควรจัดให้ผู้ป่วยอยู่ในที่ที่อากาศถ่ายเทได้สะดวก | raoM khuaanM jatL haiF phuuF bpuayL yuuL naiM theeF theeF aaM gaatL thaaiL thaehM daiF saL duaakL | example sentence | "We should provide patients a place to live where the air circulates freely." |
เราควรใช้ถุงยาง | raoM khuaanM chaiH thoongR yaangM | phrase | We should use a condom |
เราควรดูแลรักษาบ้านเรือนให้สะอาดและถูกสุขอนามัยอยู่เสมอ | raoM khuaanM duuM laaeM rakH saaR baanF reuuanM haiF saL aatL laeH thuukL sookL aL naaM maiM yuuL saL muuhrR | example sentence | "We need to be vigilant in always guarding the cleanliness and sanitation of our homes." |
เราควรตั้งใจปฏิบัติงานให้ลุล่วงไปโดยพลัน โดยเต็มความสามารถ | raoM khuaanM dtangF jaiM bpaL dtiL batL ngaanM haiF looH luaangF bpaiM dooyM phlanM dooyM dtemM khwaamM saaR maatF | example sentence | "We should resolve to get our tasks completed as quickly as we can to the best of our ability to do so." |
เราควรเตรียมค่าใช้จ่ายประมาณ ๓๐๐๐๐ บาทเผื่อเหลือเผื่อขาดให้อีกสัก ๑๐๐๐๐ บาทเป็น ๔๐๐๐๐ บาท | raoM khuaanM dtriiamM khaaF chaiH jaaiL bpraL maanM saamR meuunL baatL pheuuaL leuuaR pheuuaL khaatL haiF eekL sakL meuunL baatL bpenM seeL meuunL baatL | example sentence | "We should prepare to spend of about 30,000 baht with a fudge factor of about 10,000 baht for a total of 40,000 baht." |
เราควรทำงานพร้อม ๆ กัน เพื่อจะได้เสร็จเร็ว | raoM khuaanM thamM ngaanM phraawmH ganM pheuuaF jaL daiF setL reoM | example sentence | "We should work together so that we can finish quickly." |
เราควรทำตนให้สบายปลอดโปร่งพอสมควร และพักผ่อนให้เต็มอิ่ม | raoM khuaanM thamM dtohnM haiF saL baaiM bplaawtL bpro:hngL phaawM sohmR khuaanM laeH phakH phaawnL haiF dtemM imL | example sentence | "We should make ourselves unburdened and comfortable and we should become completely and fully rested." |
เราควรเปิดประเทศของเราให้คนต่างด้าวได้มีโอกาสเงยหน้าอ้าปากในชีวิต | raoM khuaanM bpeertL bpraL thaehtF khaawngR raoM haiF khohnM dtaangL daaoF daiF meeM o:hM gaatL ngeeuyM naaF aaF bpaakL naiM cheeM witH | example sentence | "We should open up our country for foreign persons to have an opportunity to improve their lives." |
เราควรฝึกแผ่เมตตาให้ผู้อื่นแล้วชีวิตจะมีความสุข | raoM khuaanM feukL phaaeL maehtF dtaaM haiF phuuF euunL laaeoH cheeM witH jaL meeM khwaamM sookL | example sentence | "We should practice extending our loving kindness to others; doing so will bring us happiness." |
เราควรเพ่งพินิจไปในส่วนที่สำคัญที่สุดและน่าจะมีผลต่อสังคมการเมืองไทยในวงกว้าง | raoM khuaanM phengF phiH nitH bpaiM naiM suaanL theeF samR khanM theeF sootL laeH naaF jaL meeM phohnR dtaawL sangR khohmM gaanM meuuangM thaiM naiM wohngM gwaangF | example sentence | "We should concentrate on the most important issues and [those] which would have the broadest effect on the Thai body politic." |
เราควรมีน้ำใจต่อน้องหนูและต่อยายแก่ที่กำลังข้ามถนนโดยไม่ดูตาม้าตาเรือ | raoM khuaanM meeM namH jaiM dtaawL naawngH nuuR laeH dtaawL yaaiM gaaeL theeF gamM langM khaamF thaL nohnR dooyM maiF duuM dtaaM maaH dtaaM reuuaM | example sentence | "We should have concern for our young children and for our elderly citizens who cross the street without exercising caution." |
เราควรยืนอยู่ข้างฝ่ายที่ไม่ได้รับความเป็นธรรม หรือถ้ากลัว ยืนดูเฉย ๆ ก็ยังดี | raoM khuaanM yeuunM yuuL khaangF faaiL theeF maiF daiF rapH khwaamM bpenM thamM reuuR thaaF gluaaM yeuunM duuM cheeuyR gaawF yangM deeM | example sentence | "We should stand up for those who are not being treated fairly; or if we are too afraid, just it is good enough to just stand and watch." |
เราควรรักษาส่วนที่ดี ที่เจริญ ที่มีอยู่ให้คงไว้ | raoM khuaanM rakH saaR suaanL theeF deeM theeF jaL reernM theeF meeM yuuL haiF khohngM waiH | example sentence | "We should preserve and retain that which is good, that which will prosper, that which we already have." |
เราควรหาโอกาสพูดคุยกันบ่อย ๆ นะ | raoM khuaanM haaR o:hM gaatL phuutF khuyM ganM baawyL baawyL naH | example sentence | "We should talk to each other more!" |
เราคอยจนกระทั่งถนนปลอดคน | raoM khaawyM johnM graL thangF thaL nohnR bplaawtL khohnM | example sentence | "We waited until there were no people on the street." |
เราคาดกันว่าแนวทางการตัดสินนั้นจะออกมาได้สี่รูปแบบ | raoM khaatF ganM waaF naaeoM thaangM gaanM dtatL sinR nanH jaL aawkL maaM daiF seeL ruupF baaepL | example sentence | "We think that the decision can come along one of four lines." |
เราคิดว่าอาจารย์ไม่น่าจะว่างนะ | raoM khitH waaF aaM jaanM maiF naaF jaL waangF naH | example sentence | "I suspect that the professor is not available." |
เราคิดอะไรเองไม่ออกเพราะเรามีเวลากับความเงียบไม่พอ | raoM khitH aL raiM aehngM maiF aawkL phrawH raoM meeM waehM laaM gapL khwaamM ngiiapF maiF phaawM | example sentence | "We can’t be introspective because we don’t have enough time for quiet contemplation." |
เราคุยกันพึ่งจบไปนี่แหละ | raoM khuyM ganM pheungF johpL bpaiM neeF laeL | example sentence | "You see, we just finished talking with each other." |
เราคุยกันเพิ่งจบไปนี่แหละ | raoM khuyM ganM pheerngF johpL bpaiM neeF laeL | example sentence | "We just got finished talking, you see." |
เราคุยกันอย่างออกรสตามประสามิตรเก่าที่นาน ๆ จะได้พบกันครั้ง | raoM khuyM ganM yaangL aawkL rohtH dtaamM bpraL saaR mitH gaoL theeF naanM naanM jaL daiF phohpH ganM khrangH | example sentence | "We speak with each other boisterously in our long-time, friendly manner whenever we have a chance to meet one another." |
เราเคยมาสายครึ่งชั่วโมง มาถึงว่าจะขอโทษที่ปล่อยให้รอนานมาก ๆ | raoM kheeuyM maaM saaiR khreungF chuaaF mo:hngM maaM theungR waaF jaL khaawR tho:htF theeF bplaawyL haiF raawM naanM maakF | example sentence | "I myself have been a half-hour late; when I arrived I was prepared to apologize that we make them wait a long time." |
เราเคียดแค้นคำพูดของเขามาก จนอยากจะชกหน้า | raoM khiiatF khaaenH khamM phuutF khaawngR khaoR maakF johnM yaakL jaL chohkH naaF | example sentence | "We are so angry and resentful of what he said that we just want to punch him in the face." |
เราจะแก้ปัญหาความยากจนเชิงโครงสร้างได้อย่างไร? | raoM jaL gaaeF bpanM haaR khwaamM yaakF johnM cheerngM khro:hngM saangF daiF yaangL raiM | example sentence | "How can we solve the problem of structural poverty?" |
เราจะขำคนที่แต่งตัวเชยไหม ถ้าเรารู้ว่าเค้ามีชุดเก่งแค่ชุดเดียว | raoM jaL khamR khohnM theeF dtaengL dtuaaM cheeuyM maiR thaaF raoM ruuH waaF khaaoH meeM chootH gengL khaaeF chootH diaaoM | example sentence | "Would you make fun of someone who dressed poorly, if you knew that he had only one suit to his name." |
เราจะเข้าใจว่าเรื่องบางเรื่อง | raoM jaL khaoF jaiM waaF reuuangF baangM reuuangF | example sentence | "Understand that some things" |
เราจะครองแผ่นดินโดยธรรมเพื่อประโยชน์สุขแห่งมหาชนชาวสยาม | raoM jaL khraawngM phaenL dinM dooyM thamM maH pheuuaF bpraL yo:htL sookL haengL maH haaR chohnM chaaoM saL yaamR | example sentence | "We will rule the land in an even-handed manner for the benefit of the all the Siamese people." |
เราจะจงรักภักดีต่อประเทศชาติตราบเท่าชีวิตจะหาไม่ | raoM jaL johngM rakH phakH deeM dtaawL bpraL thaehtF chaatF dtraapL thaoF cheeM witH jaL haaR maiF | example sentence | "We will be loyal to our nation until our dying day." |
เราจะช่วยกันล้อมปลาให้ว่ายหนีเข้าไปหาฝั่งที่ตื้น | raoM jaL chuayF ganM laawmH bplaaM haiF waaiF neeR khaoF bpaiM haaR fangL theeF dteuunF | example sentence | "We work together to surround the fish and drive them toward the shallows near the shore." |
เราจะเชื่อใจคนข้างบ้านได้ไหม | raoM jaL cheuuaF jaiM khohnM khaangF baanF daiF maiH | example sentence | "Can we trust our neighbors?" |
เราจะใช้กลยุทธ์ยืมหอกสนองคืน มาแบบไหน ๆ สวนไปแบบนั้น | raoM jaL chaiH gohnM laH yootH yeuumM haawkL saL naawngR kheuunM maaM baaepL naiR naiR suaanR bpaiM baaepL nanH | example sentence | "We shall be strategic and use our enemies weapons against them; whichever way (they) come at us, we will come back against them." |
เราจะดับทุกข์ได้ต่อเมื่อพิจารณาวัตถุประสงค์แท้จริง (แก่น) ของการมีกระเป๋าว่ามีเพื่ออะไร | raoM jaL dapL thookH daiF dtaawL meuuaF phiH jaaM raH naaM watH thooL bpraL sohngR thaaeH jingM gaenL khaawngR gaanM meeM graL bpaoR waaF meeM pheuuaF aL raiM | example sentence | "We could eliminate our suffering if we would carefully consider what the real purposes (the essence) of having a handbag are." |
เราจะได้รับอรรถประโยชน์มากมายจากงานวิจัยชิ้นนี้ | raoM jaL daiF rapH atL thaL bpraL yo:htL maakF maaiM jaakL ngaanM wiH jaiM chinH neeH | example sentence | "We will gain a significant advantage from this research." |
เราจะได้รู้จักกันดีขึ้นไงที่รัก | raoM jaL daiF ruuH jakL ganM deeM kheunF ngaiM theeF rakH | example sentence | "So we'll know each other more, honey." |
เราจะต้องกำจัดแหล่งเพาะพันธุ์ยุงในบ้านก็คือการเทน้ำที่ขังทิ้งไม่ว่าจะเป็นน้ำที่กระถางต้นไม้ ถังน้ำ เหยือกน้ำ ขันน้ำ แก้วน้ำ | raoM jaL dtawngF gamM jatL laengL phawH phanM yoongM naiM baanF gaawF kheuuM gaanM thaehM naamH theeF khangR thingH maiF waaF jaL bpenM naamH theeF graL thaangR dtohnF maaiH thangR naamH yeuuakL naamH khanR naamH gaaeoF naamH | example sentence | "We need to eliminate the places were mosquitoes breed in our homes, i.e., places where standing water collects like potted plants, water tanks, water pitchers, and water glasses." |
เราจะต้องคิดให้ถี่ถ้วนว่าอะไรคือปัญหาที่แท้จริง | raoM jaL dtawngF khitH haiF theeL thuaanF waaF aL raiM kheuuM bpanM haaR theeF thaaeH jingM | example sentence | "We must think through very thoroughly as to what the real problem is." |
เราจะต้องดำเนินการให้แล้วเสร็จในเร็ววันนี้ | raoM jaL dtawngF damM neernM gaanM haiF laaeoH setL naiM reoM wanM neeH | example sentence | "We need to more forward and quickly get it finished today." |
เราจะต้องปรับปรุงการเรียนให้ดีขึ้น โดยควรเน้นให้เด็กคิดเป็นมากกว่าการสอนให้เด็กท่องจำกันตั้งแต่ระดับอนุบาล | raoM jaL dtawngF bprapL bproongM gaanM riianM haiF deeM kheunF dooyM khuaanM nenH haiF dekL khitH bpenM maakF gwaaL gaanM saawnR haiF dekL thaawngF jamM ganM dtangF dtaaeL raH dapL aL nooH baanM | example sentence | "We need to improve the learning [process] by emphasizing the children’s ability to think, more than teaching the children to memorize things starting at the kindergarten level." |
เราจะต้องปูพื้นเรื่องการสร้างสังคมการเรียนรู้ | raoM jaL dtawngF bpuuM pheuunH reuuangF gaanM saangF sangR khohmM gaanM riianM ruuH | example sentence | "We need to establish a foundation for creating a knowledge-based society." |
เราจะต้องฝ่าฟันอุปสรรคกันมากมายหลายอย่าง ในการที่จะสร้างพลังร่วมกัน | raoM jaL dtawngF faaL fanM oopL bpaL sakL ganM maakF maaiM laaiR yaangL naiM gaanM theeF jaL saangF phaH langM ruaamF ganM | example sentence | "We need to struggle [to overcome] many different obstacles in building our power together." |
เราจะต้องพร้อมบินทุกเมื่อถ้ามีการร้องขอจากแนวหน้า ไม่ว่าสภาพอากาศจะเป็นอย่างไร | raoM jaL dtawngF phraawmH binM thookH meuuaF thaaF meeM gaanM raawngH khaawR jaakL naaeoM naaF maiF waaF saL phaapF aaM gaatL jaL bpenM yaangL raiM | example sentence | "We needed to be ready to fly whenever a request came from the front no matter what the weather may be." |
เราจะต้องฟังความเห็นให้รอบด้าน และมีวิธีการหาข้อยุติให้เป็นที่ยอมรับของคนทุกฝ่าย | raoM jaL dtawngF fangM khwaamM henR haiF raawpF daanF laeH meeM wiH theeM gaanM haaR khaawF yootH dtiL haiF bpenM theeF yaawmM rapH khaawngR khohnM thookH faaiL | example sentence | "We need to listen to the entire spectrum of ideas and come to a conclusion which is acceptable to all sides." |
เราจะต้องแยกแม่แมวกับลูกแมวก่อนเพราะว่ากลัวลูกมันจะไปกวนแม่มัน | raoM jaL dtawngF yaaekF maaeF maaeoM gapL luukF maaeoM gaawnL phrawH waaF gluaaM luukF manM jaL bpaiM guaanM maaeF manM | example sentence | "We had to separate the mother cat from her kittens because we were concerned that the kittens would bother their mother." |
เราจะต้องหันหน้ามาพูดคุยกันจริงจังสักที แทนที่จะโบ้ยให้เป็นความผิดของหน่วยงานใดหน่วยงานหนึ่งเท่านั้น | raoM jaL dtawngF hanR naaF maaM phuutF khuyM ganM jingM jangM sakL theeM thaaenM theeF jaL booyF haiF bpenM khwaamM phitL khaawngR nuayL ngaanM daiM nuayL ngaanM neungL thaoF nanH | example sentence | "We need to face up to and discuss [this issue] honestly, rather than push it off to become an error of some other organization." |
เราจะตั้งใจดูแลกัน ให้เป็นของขวัญที่ได้เกิดมาร่วมกันเป็นคู่ชีวิต | raoM jaL dtangF jaiM duuM laaeM ganM haiF bpenM khaawngR khwanR theeF daiF geertL maaM ruaamF ganM bpenM khuuF cheeM witH | example sentence | "...we promise to look after each other; to honor the spirit under which we became soul mates." |
เราจะถูกบังคับให้ตั้งฟังเพื่อนร่วมงาน | raoM jaL thuukL bangM khapH haiF dtangF fangM pheuuanF ruaamF ngaanM | example sentence | "We are forced to pay attention and listen to our coworkers." |
เราจะทำตามสัญญา | raoM jaL thamM dtaamM sanR yaaM | example sentence | "I will do as I promise." |
เราจะทำแบบนี้ต่อไปไม่ได้นะ | raoM jaL thamM baaepL neeH dtaawL bpaiM maiF daiF naH | example sentence | "We can’t go on like this." |
เราจะทำอย่างซื่อตรง | raoM jaL thamM yaangL seuuF dtrohngM | example sentence | "We will act in an honest manner." |
Page 49 of 72. « prev page index next » |