thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

Reading Exercise: Song Lyrics » Thai Song: "Silence is the Most Expressive"


ความเงียบดังที่สุด
 Javascript feature

มีคำบางคำที่เก็บเงียบงัน
meeM khamM baangM khamM theeF gepL ngiiapF nganM
There are things I have kept silent about
คอยเฝ้ารอวันที่ควรบอกคำนั้น
khaawyM faoF raawM wanM theeF khuaanM baawkL khamM nanH
Waiting for the day that I should say them...
ให้เธอได้รับฟัง
haiF thuuhrM daiF rapH fangM
...for you to hear.
ยังพยายาม ยังทำทุกทาง ผ่านมาแสนนาน
yangM phaH yaaM yaamM yangM thamM thookH thaangM phaanL maaM saaenR naanM
I still try, I still do everything [I can] [and have done so] for such a long time...
เพื่อจะสื่อไปหา ให้เธอได้รู้สึก
pheuuaF jaL seuuL bpaiM haaR haiF thuuhrM daiF ruuH seukL
...to tell you to so that you can feel it.
แต่ยิ่งทำเท่าไร กลับเหมือนว่าเธอไม่สน
dtaaeL yingF thamM thaoF raiM glapL meuuanR waaF thuuhrM maiF sohnR
But no matter how much I do, it seems like you are not interested.
ยิ่งทำแค่ไหน ยิ่งเกิดคำถามในใจ
yingF thamM khaaeF naiR yingF geertL khamM thaamR naiM jaiM
The more I do, the more questions arise in my heart.
เป็นความเงียบที่ดังข้างใน
bpenM khwaamM ngiiapF theeF dangM khaangF naiM
It’s a thunderous silence inside me.
เธอเคยรู้สึกไหม ได้ยินบ้างไหม
thuuhrM kheeuyM ruuH seukL maiR daiF yinM baangF maiR
Have you ever felt it? Can you hear it?
เสียงข้างในที่ดัง ตะโกนฉันรักเธอ
siiangR khaangF naiM theeF dangM dtaL go:hnM chanR rakH thuuhrM
The voice inside me shouting that I love you.
เก็บเอาไว้ข้างในเรื่อยมาตลอด
gepL aoM waiH khaangF naiM reuuayF maaM dtaL laawtL
I have always kept it inside me.
รู้สึกไหม ยินบ้างไหม
ruuH seukL maiR yinM baangF maiR
Do you feel it? Can you hear it...
รักที่ฉันนั้นยังไม่เคยได้พูดไป
rakH theeF chanR nanH yangM maiF kheeuyM daiF phuutF bpaiM
...the love that I still have never uttered.
เก็บเอาไว้ข้างในหัวใจตลอดมา
gepL aoM waiH khaangF naiM huaaR jaiM dtaL laawtL maaM
I’ve always kept it inside my heart.
เป็นความเงียบที่ดังที่สุดในใจฉัน
bpenM khwaamM ngiiapF theeF dangM theeF sootL naiM jaiM chanR
It’s the loudest silence in my heart.
ควรทำยังไง ต้องนานเท่าไร
khuaanM thamM yangM ngaiM dtawngF naanM thaoF raiM
What should I do? How long must it take...
เธอจะเข้าใจว่าทุกสิ่งที่ฉันทุ่มเทเพราะรักเธอ
thuuhrM jaL khaoF jaiM waaF thookH singL theeF chanR thoomF thaehM phrawH rakH thuuhrM
...for you to understand that everything I’ve devoted to you was because I love you?