thai-language.comInternet resource
for the Thai language
» more options here

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
site settings
site news
bulk lookup
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ทอ ทหารsoldierThe 23rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ท (ท)
TIS-620 value: 0xท (ท)

2709 Thai words on 55 Pages

Page 37
ที่ฝากของ theeF faakL khaawngRnouncloakroom
ที่พระองค์ทรงอุทิศพระวรกายtheeF phraH ohngM sohngM ooL thitH phraH waawnM gaaiMexample sentence"To which he has sacrificed his royal person"
ที่พัก theeF phakHnoun[ที่พัก] accommodations, abode, residence, apartment, board, boardinghouse, crib, digs, hotel, house, housing, lodging, pad, quarters, rooms, shelter
ที่พักแขน theeF phakH khaaenRnounarmrest
ที่พักเท้าtheeF phakH thaaoHnounfootrest (on a motorcycle)
ที่พักผ่อนtheeF phakH phaawnLnouna place to sleep
ที่พักอาศัยtheeF phakH aaM saiRnounlodge; cabin; vacation dwelling
ที่พักอาศัย รวมถึงอาหาร บริการซักรีดและห้องพัก theeF phakH aaM saiR ruaamM theungR aaM haanR baawM riH gaanM sakH reetF laeH haawngF phakHnoun, phrase, formalhome stay with meals, laundry, and accommodation provided
ที่พำนักพักพิงtheeF phamM nakH phakH phingMnouna safe harbor; refuge
ที่พึ่ง theeF pheungFnoun[ที่พึ่ง] reliable (person); supporter; refuge
ที่พึ่งtheeF pheungFnoun[ที่พึ่ง] protection; sanctuary; shelter
ที่พูดtheeF phuutFnoun[ที่พูด] that which (someone) is speaking (about)
ที่พูดไปทั้งหมดก็อยากจะระบายความรู้สึกออกไปบ้างtheeF phuutF bpaiM thangH mohtL gaawF yaakL jaL raH baaiM khwaamM ruuH seukL aawkL bpaiM baangFexample sentence"I am saying all this because I want to let off some steam." "The reason I am ranting like this is because I want to spill my guts."
ที่มักมากในกาม theeF makH maakF naiM gaamMnoun[ที่มักมากในกาม] sluttiness
ที่มันยากเพราะชาวโรฮิงญาเป็นอิสลาม และมีจำนวนมากขึ้นเรื่อย ๆtheeF manM yaakF phrawH chaaoM ro:hM hingM yaaM bpenM itL saL laamM laeH meeM jamM nuaanM maakF kheunF reuuayF reuuayFexample sentence"It is difficult because the Rohingya are Muslims and their numbers are increasing all the time."
ที่มั่น theeF manFnoun[ที่มั่น] strong-hold, a stand
ที่มา theeF maaMnoun[ที่มา] the place (someone or something) comes from; origin; source; history; cause; ancestry; blood; descent; lineage; derivation; inception; root; well; wellspring
ที่มาจากแรงจูงใจทางการเมืองtheeF maaM jaakL raaengM juungM jaiM thaangM gaanM meuuangMadverbwhich is politically motivated
ที่มาที่ไปtheeF maaM theeF bpaiMnounorigin; source; background
ที่มีtheeF meeMnoun[ที่มี] that which (someone or something) has or is having
ที่มี theeF meeMconjunctionwhich has; which have; who has; who have; there are
ที่มือจับ theeF meuuM japLnounhandle
ที่เมืองไทยตอนนี้ที่ฮิตมากเห็นจะเป็นการเร่งให้ลำไยออกดอกติดลูกโดยใช้สารโปแตสเซียมคลอเรท ราดบริเวณโคนต้น.theeF meuuangM thaiM dtaawnM neeH theeF hitH maakF henR jaL bpenM gaanM rengF haiF lamM yaiM aawkL daawkL dtitL luukF dooyM chaiH saanR bpo:hM dtaaetL siiamM khlaawM raehtF raatF baawM riH waehnM kho:hnM dtohnFexample sentence"In Thailand right now what seems to be a big hit (among dishonest gardeners) is to force longan trees to flower by pouring potassium chlorate onto the base of the trunks."
ที่แม้จะกั้นด้วยผนังเหล็กดัดจนสุดความสูงของผนังห้อง แต่เมื่อมองลงไปก็อดหวิว ๆ ไม่ได้theeF maaeH jaL ganF duayF phaL nangR lekL datL johnM sootL khwaamM suungR khaawngR phaL nangR haawngF dtaaeL meuuaF maawngM lohngM bpaiM gaawF ohtL wiuR maiF daiFexample sentence"Even though the balcony was surrounded by a wrought iron fence to the height of the room, I couldn’t help feeling dizzy."
ที่ไม่ควรมองข้ามอย่างเด็ดขาดก็คือtheeF maiF khuaanM maawngM khaamF yaangL detL khaatL gaawF kheuuMnoun, phraseWhat should absolutely not be overlooked is...
ที่ยอมรับtheeF yaawmM rapHadjective[is] acceptable
ที่ยิงเย็บกระดาษ  theeF yingM yepH graL daatLnounstaplegun; staple gun
ที่ยิ้มtheeF yimHnoun[ที่ยิ้ม] that (about) which (someone) is smiling
ที่เย็บกระดาษ theeF yepH graL daatLnounstapler
ที่ร่วมกันtheeF ruaamF ganMadjective, phrasejoint
ที่รองปกเสื้อ theeF raawngM bpohkL seuuaFnouncollar stay
ที่ระลึก theeF raH leukHnounsouvenir
ที่รัก theeF rakHnoun[ที่รัก] [term of endearment] darling; dear; sweetheart; love; honey
ที่รักกัน theeF rakH ganMadjective[is] lovable
"ที่รัก ผมไม่ได้มีอะไรกับขวัญใจหรอกนะ" เสียงอ่อน ๆ ลงtheeF rakH phohmR maiF daiF meeM aL raiM gapL khwanR jaiM raawkL naH siiangR aawnL aawnL lohngMexample sentence"“My darling, I have no feeling for Kwanjai at all,” I say quietly."
ที่รักและผู้ชายของฉันtheeF rakH laeH phuuF chaaiM khaawngR chanRnoundarling and my man
ที่รัฐบาลใหม่ต้องทำคือควรให้ประกันพวกเขาออกจากคุก นำทุกคดีขึ้นสู่ศาลโดยเร็วtheeF ratH thaL baanM maiL dtawngF thamM kheuuM khuaanM haiF bpraL ganM phuaakF khaoR aawkL jaakL khookH namM thookH khaH deeM kheunF suuL saanR dooyM reoMexample sentence"What the new government needs to do is to allow them bail to get out of jail [and] to bring them to a speedy trial on all charges."
ที่รับรองtheeF rapH raawngMnounreception lounge
ที่ร้าง theeF raangHnoun[ที่ร้าง] vacant land; deserted place
ที่ร้านมีเมนูเด็ดอะไรบ้างคะtheeF raanH meeM maehM nuuM detL aL raiM baangF khaHexample sentence"What specialties do you have on the menu?"
ที่ราบ theeF raapFnoun[ที่ราบ] a plain
ที่ราบลุ่มtheeF raapF loomFnounlowland area
ที่ราบสูง theeF raapF suungRnouna plateau; highlands
ที่ราบแอ่งกระทะtheeF raapF aengL graL thaHnoun(geographic) basin
ที่ร้ายไปกว่านั้นก็คือtheeF raaiH bpaiM gwaaL nanH gaawF kheuuMadverb, phraseeven worse than that is...
ที่ร้ายไปกว่านั้น การทางพิเศษฯ ยังแอบเอาพื้นที่ใต้ทางด่วนไปทำมาหากินให้บริษัทเช่ากองสินค้า ซึ่งส่วนใหญ่เป็นของที่เสื่อมสภาพtheeF raaiH bpaiM gwaaL nanH gaanM thaangM phiH saehtL yangM aaepL aoM pheuunH theeF dtaiF thaangM duaanL bpaiM thamM maaM haaR ginM haiF baawM riH satL chaoF gaawngM sinR khaaH seungF suaanL yaiL bpenM khaawngR theeF seuuamL saL phaapFexample sentence"Even worst than that, the Expressway Authority has secretly made a profit from the area under the expressway by leasing these areas to companies for storage of goods, most of which are goods which have deteriorated."
ที่รุนแรงจนเป็นข่าวไปทั่วโลก คือการประท้วงที่โรงงานผลิตชิ้นส่วนยานยนต์ของฮอนด้าและโตโยต้า...theeF roonM raaengM johnM bpenM khaaoL bpaiM thuaaF lo:hkF kheuuM gaanM bpraL thuaangH theeF ro:hngM ngaanM phaL litL chinH suaanL yaanM yohnM khaawngR haawnM daaF laeH dto:hM yo:hM dtaaFexample sentence"[The incident] that became so significant that it made news around the world was the protest at the Honda and Toyota automobile parts plant..."
ที่เราจะได้เห็น อันแรกก็คือ คอมพิวเตอร์ตั้งโต๊ะ ก็จะมีเครื่อง ตัวเครื่องนะครับแล้วก็มีจอแล้วก็มีเมาส์ คีย์บอร์ด ลำโพงอย่างเนี่ยtheeF raoM jaL daiF henR anM raaekF gaawF kheuuM khaawmM phiuM dtuuhrM dtangF dtoH gaawF jaL meeM khreuuangF dtuaaM khreuuangF naH khrapH laaeoH gaawF meeM jaawM laaeoH gaawF meeM maoM kheeM baawdL lamM pho:hngM yaangL niiaFexample sentence"The first computers we saw were desktop computers which had the following parts: the machine itself, the screen, a mouse, keyboard, and speakers."
ที่เราต้องใส่ใจรักษามันtheeF raoM dtawngF saiL jaiM rakH saaR manMexample sentence"And, that we need to make an effort to care for it."
ที่เริ่มจากกลุ่มนักท่องเที่ยวรักษ์ธรรมชาติ มีฐานะ ต้องการความสงบและส่วนตัวtheeF reermF jaakL gloomL nakH thaawngF thiaaoF rakH thamM maH chaatF meeM thaaR naH dtawngF gaanM khwaamM saL ngohpL laeH suaanL dtuaaMexample sentence"[The tourism market] began with tourists who appreciated nature, who were of a higher class, and who wanted peace and privacy."
Page 37 of 55.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.