![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
| มติชนสุดสัปดาห์, ฉบับวันที่ วันที่ 20 สิงหาคม พ.ศ. 2553 ปีที่ 30 ฉบับที่ 1566, "แตกกอ-ต่อยอด," ศิลา โคมฉาย Adapted from Matichon Weekend, August 20, 2010, page 44, written in literary style. |
พื้นที่ว่างด้านหลังตึก งานก่อสร้างฐานรากอาคาร ห้า ชั้นเพิ่งลงมือ![]() pheuunH theeF waangF daanF langR dteukL ngaanM gaawL saangF thaanR raakF aaM khaanM haaF chanH pheerngF lohngM meuuM | Construction had just begun on the foundation of a five-story structure in the open space behind the building. |
การเจาะเสาเข็มแสบระคายหูด้วยเสียงปั้นจั่นกระชาก![]() gaanM jawL saoR khemR saaepL raH khaaiM huuR duayF siiangR bpanF janL graL chaakF | The hammering crash of a pile driver creates a deafening roar as foundation piles are set. |
เสียงตอกกระทุ้งเหล็กกระทบเหล็กทิ่มใส่กะโหลกเสียงรถเทคอนกรีต![]() siiangR dtaawkL graL thoongH lekL graL thohpH lekL thimF saiL gaL lo:hkL siiangR rohtH thaehM khaawnM greetL | The sound of hammers pounding on metal, steel on steel, is skull-piercing [while] the noise of concrete mixers [rumble]. |
ในซอยเล็ก ๆ ด้านข้างรถขุดตักกำลังเร่งมือปรับพื้นที่![]() naiM saawyM lekH lekH daanF khaangF rohtH khootL dtakL gamM langM rengF meuuM bprapL pheuunH theeF | In the small alleyway next to [the building] backhoes rush to contour the area. |
ไกลออกไปยังมีเสียงกรีดบาดจากงานตัดเหล็ก ตัดกระเบื้องปูพื้นคว้านรูหู![]() glaiM aawkL bpaiM yangM meeM siiangR greetL baatL jaakL ngaanM dtatL lekL dtatL graL beuuangF bpuuM pheuunH khwaanH ruuM huuR | A bit further comes the shrieking and penetrating sounds of cutting emanating from metal shearing operations and from sawing ceramic floor-tiles. |
ขณะถนนแคบ ๆด้านหน้า ยวดยานเร่งเครื่องผ่านไปแทบไม่ขาดสาย![]() khaL naL thaL nohnR khaaepF daanF naaF yuaatF yaanM rengF khreuuangF phaanL bpaiM thaaepF maiF khaatL saaiR | While along the narrow road in front [of the building] various vehicles gun their engines as they pass by, one after the other. |
กรุงเทพฯ แถบนี้อึกทึกด้วยสารพัดเสียง จะขาดก็แต่เสียงระเบิดก่อกวน![]() groongM thaehpF thaaepL neeH eukL gaL theukH duayF saaR raH phatH siiangR jaL khaatL gaawF dtaaeL siiangR raH beertL gaawL guaanM | This area of Bangkok is filled with all kinds of noise and clamor; the only [noise] missing is the crash and thud of bombs [dropping]. |