Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ล้วง luaangH |
Royal Institute - 1982 | ||||||
|
pronunciation guide | |
Phonemic Thai | ล้วง |
IPA | lúːaŋ |
Royal Thai General System | luang |
[verb] | |||
definition | to reach in with the hand; to insert the hand; to pick out; to withdraw an item from | ||
examples | ขโมยล้วงกระเป๋า | khaL mooyM luaangH graL bpaoR | pickpocket |
ล้วงความลับ | luaangH khwaamM lapH | to spy; extract secrets (from) | |
นักล้วงกระเป๋า | nakH luaangH graL bpaoR | pickpocket | |
ล้วงกระเป๋า | luaangH graL bpaoR | to have one's hands in one's pocket in an easy, informal manner | |
ล้วงลูก | luaangH luukF | to interfere with one's subordinate's word; meddle as a manager; micro-manage | |
ล้วงกระเป๋า | luaangH graL bpaoR | to pickpocket; pilfer one's handbag; snatch and run | |
ล้วงลูก | luaangH luukF | to infiltrating; snatch information; pilfer data; hack into | |
ล้วงลึก | luaangH leukH | to reach down below; grope downward | |
sample sentences | |||
อีกคนที่ยืนล้วงกระเป๋า ยังคงสวมแว่นดำอำพรางดวงตา เมียงมองซ้ายขวาตลอดเวลาคล้ายระแวดระวังภัย eekL khohnM theeF yeuunM luaangH graL bpaoR yangM khohngM suaamR waaenF damM amM phraangM duaangM dtaaM miiangM maawngM saaiH khwaaR dtaL laawtL waehM laaM khlaaiH raH waaetF raH wangM phaiM "The other person who stood with his hand in his pocket, still wore the sunglasses that hid his eyes and continually looked around, on guard for any threat." | |||
แล้วก็เอามือล้วงลงไปในเหรียญ อาจจะมีสัก...เออ...สิบบาท ยี่สิบบาท เท่าไหร่ไม่รู้แหละ ก็ใส่ไป ไม่ได้นับด้วย laaeoH gaawF aoM meuuM luaangH lohngM bpaiM naiM riianR aatL jaL meeM sakL uuhrM sipL baatL yeeF sipL baatL thaoF raiL maiF ruuH laeL gaawF saiL bpaiM maiF daiF napH duayF "Then, [I] fish around for some loose change; maybe I have, oh say, 10 or 20 baht; whatever I have, I put in without counting it." | |||