thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ล้วง  luaangH 
Royal Institute - 1982
ล้วง; ล้วงมือ  /ล้วง; ล้วง-มือ/
[กริยา] เอามือสอดเข้าไปในที่ซึ่งเป็นช่องเป็นรู, ตามปรกติมักใช้เพื่อเอาสิ่งซึ่งอยู่ในช่องในรูออกมา.
[กริยา] โดยปริยายหมายความว่าหยั่งเอาความรู้ความคิด.

pronunciation guide
Phonemic Thaiล้วง
IPAlúːaŋ
Royal Thai General Systemluang

 [verb]
definition
to reach in with the hand; to insert the hand; to pick out; to withdraw an item from

examplesขโมยล้วงกระเป๋าkhaL mooyM luaangH graL bpaoRpickpocket
ล้วงความลับluaangH khwaamM lapHto spy; extract secrets (from)
นักล้วงกระเป๋าnakH luaangH graL bpaoRpickpocket
ล้วงกระเป๋าluaangH graL bpaoRto have one's hands in one's pocket in an easy, informal manner
ล้วงลูกluaangH luukFto interfere with one's subordinate's word; meddle as a manager; micro-manage
ล้วงกระเป๋าluaangH graL bpaoRto pickpocket; pilfer one's handbag; snatch and run
ล้วงลูกluaangH luukFto infiltrating; snatch information; pilfer data; hack into
sample
sentences
ล้วงคองูเห่า
luaangH khaawM nguuM haoL
"To put one's head in the lion's mouth."
อีกคนที่ยืนล้วงกระเป๋า ยังคงสวมแว่นดำอำพรางดวงตา เมียงมองซ้ายขวาตลอดเวลาคล้ายระแวดระวังภัย
eekL khohnM theeF yeuunM luaangH graL bpaoR yangM khohngM suaamR waaenF damM amM phraangM duaangM dtaaM miiangM maawngM saaiH khwaaR dtaL laawtL waehM laaM khlaaiH raH waaetF raH wangM phaiM
"The other person who stood with his hand in his pocket, still wore the sunglasses that hid his eyes and continually looked around, on guard for any threat."
แล้วก็เอามือล้วงลงไปในเหรียญ อาจจะมีสัก...เออ...สิบบาท ยี่สิบบาท เท่าไหร่ไม่รู้แหละ ก็ใส่ไป ไม่ได้นับด้วย
laaeoH gaawF aoM meuuM luaangH lohngM bpaiM naiM riianR aatL jaL meeM sakL uuhrM sipL baatL yeeF sipL baatL thaoF raiL maiF ruuH laeL gaawF saiL bpaiM maiF daiF napH duayF
"Then, [I] fish around for some loose change; maybe I have, oh say, 10 or 20 baht; whatever I have, I put in without counting it."
นกกระสาก็ใช้ปาก ล้วงเข้าไปในคอ คาบก้างปลาออกมาได้
nohkH graL saaR gaawF chaiH bpaakL luaangH khaoF bpaiM naiM khaawM khaapF gaangF bplaaM aawkL maaM daiF
"The stork used its beak to delve into [the fox’s] throat and was able to pull the fishbone out."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 9/21/2017 11:26:28 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.