thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ออ อ่างbasin; hand basin; bowl; bathtub; sinkThe 43rd consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+อ (อ)
TIS-620 value: 0xอ (อ)


3836 Thai words on 77 Pages
อกาลิโกองค์อณูอดีตอนาธิปไตยอนุรักษนิยมอพาร์ธีดอมอย่า.........อยาก...อย่าง......อยู่...อรหัตอลูมิเนี่ยมอวมงคลออก...ออดออนซ์อ๊ะอะไรอักโขภิณีอังคั่นอัตตาอันอับจนอัลจีเรียอัสตูเรียสอาการอาคันตุกะอาจอาชญากรอาตมาอานนอ้ายอาร์เซนิคอาลัยอาสน์อาหารอำนวยอิ๋งอินโดอิ่มอีอีก...อีสานอืมม์อุดมอุทยานอุบาสกอุปไมยอู่เอกเอจเอ็นจีวีเอริคเอ๊อเอา......เอื้อมแอนจีแอปเปิ้ลแอสฟัลต์โอนโอลิเวอร์ไอ้ไอแพด

Page 13
อย่าลืมสัญญาที่ให้ไว้กับประชาชน และที่ประชาชนหลั่งเลือดใช้ชีวิตแลกมาyaaL leuumM sanR yaaM theeF haiF waiH gapL bpraL chaaM chohnM laeH theeF bpraL chaaM chohnM langL leuuatF chaiH cheeM witH laaekF maaMexample sentence"Do not forget the promises [you] made to the People [who] shed their blood and gave their lives."
อย่าลืมใส่ถุงยางyaaL leuumM saiL thoongR yaangMexample sentence"Don't forget to put on a condom."
อย่าลืมเอากุญแจไปด้วยyaaL leuumM aoM goonM jaaeM bpaiM duayFexample sentence"Don’t forget to take your keys."
อย่าลูบศีรษะของเด็กโดยเฉพาะเด็กไทย เพราะศีรษะถือเป็นส่วนศักดิ์สิทธิ์ไม่ควรให้ใครลูบเล่นyaaL luupF seeR saL khaawngR dekL dooyM chaL phawH dekL thaiM phrawH seeR saL theuuR bpenM suaanL sakL sitL maiF khuaanM haiF khraiM luupF lenFnoun, example sentence"Do not stroke a child’s head, especially a Thai child’s, because we believe that the head is sacred and no one should casually stroke it."
อย่าเลือกกระป๋องที่บุบบิบ เพราะนั่นหมายถึงอาหารในกระป๋องอาจหมดอายุแล้วก็ได้yaaL leuuakF graL bpaawngR theeF boopL bipL phrawH nanF maaiR theungR aaM haanR naiM graL bpaawngR aatL mohtL aaM yooH laaeoH gaawF daiFexample sentence"Don’t choose a dented can because that might mean that the food inside the can has passed its used-by date."
อย่าว่าแต่yaaL waaF dtaaeLadverb, phrasenot only; let alone that
อย่าว่าแต่คนนอกอย่างฝรั่งเลยที่ไม่เข้าใจโครงสร้างการเมืองไทยคนไทยเองก็ยังงงเป็นไก่ตาแตกyaaL waaF dtaaeL khohnM naawkF yaangL faL rangL leeuyM theeF maiF khaoF jaiM khro:hngM saangF gaanM meuuangM thaiM khohnM thaiM aehngM gaawF yangM ngohngM bpenM gaiL dtaaM dtaaekLexample sentence"Its not just outsiders, like foreigners, who fail to understand the structure of Thai politics; Thais themselves are confused."
อย่าว่าแต่คุณเลย ขนาดผมลองอ่านดูผมยังไม่เข้าใจเลยyaaL waaF dtaaeL khoonM leeuyM khaL naatL phohmR laawngM aanL duuM phohmR yangM maiF khaoF jaiM leeuyMexample sentence"It’s not just you; when I read it, I myself can’t understand it."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวก็ทำน้ำส้มหกใส่พรมหรอกyaaL wingF diaaoR gaawF thamM namH sohmF hohkL saiL phrohmM raawkLexample sentence"Don't run, you are going to spill the juice on the carpet."
อย่าวิ่ง เดี๋ยวจะหกล้มyaaL wingF diaaoR jaL hohkL lohmHexample sentence"Don't run; you are going to fall down."
อย่าวิชาการมาก ลองมาปฏิบัติดูบ้าง แล้วจะรู้ว่า เหงื่อกับน้ำลายรสชาติมันต่างกันyaaL wiH chaaM gaanM maakF laawngM maaM bpaL dtiL batL duuM baangF laaeoH jaL ruuH waaF ngeuuaL gapL naamH laaiM rohtH chaatF manM dtaangL ganMexample sentence"Literal: Do not be too academic. Try to be more practical. Once you do that you will know the difference in taste is between sweat and saliva." "Figurative: Get out of the ivory tower and get your hands dirty. Once you do so you will learn the difference between making something through hard work and sitting back and consuming it."
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางคน จะจนใจเองyaaL waiH jaiM thaangM yaaL waangM khohnM jaL johnM jaiM aehngMexample sentence"Do not trust the system and do rely on people; if you do you will lose faith in yourself."
อย่าไว้ใจทาง อย่าวางใจคนyaaL waiH jaiM thaangM yaaL waangM jaiM khohnMexample sentence"Beware of Greeks bearing gifts."
อย่าส่งเสียงดังyaaL sohngL siiangR dangMDo not make any noise
อย่าสายอีกนะyaaL saaiR eekL naHexample sentence"Don’t be late again."
อย่าเสียใจไปนักเลย yaaL siiaR jaiM bpaiM nakH leeuyMexample sentence"Don’t grieve so much."
อย่าเสือกyaaL seuuakLexample sentence"Don’t interfere! Keep your nose out of it!"
อย่าใส่ใจเหงื่อที่ไหลอาบหน้าyaaL saiL jaiM ngeuuaL theeF laiR aapL naaFexample sentencePay no attention to the sweat pouring out bathing your face
อย่าใส่เนื้อแดงหรือหมูนะคะ yaaL saiL neuuaH daaengM reuuR muuR naH khaHexample sentence"Do not put red meat or pork [in my food]."
อย่าหยามหน้ากันให้มากนักyaaL yaamR naaF ganM haiF maakF nakHexample sentence"Don’t be so contemptuous of each other!"
อย่าหลงเชื่อกลลวงyaaL lohngR cheuuaF gohnM luaangMexample sentence"Don’t fall prey to scams."
อย่าหลงประเด็นyaaL lohngR bpraL denMexample sentence"Don’t lose focus." "Don’t become distracted." "Don’t be gullible."
อย่าห่วงyaaL huaangLexample sentence"Don't worry."
อย่าหวั่นไหวต่อเพลิงรุ่มร้อนyaaL wanL waiR dtaawL phleerngM roomF raawnHexample sentenceWorry not about the fire's high heat
อย่าหาคนผิดyaaL haaR khohnM phitLexample sentence"Do not blame someone else."
อย่าหาทำyaaL haaR thamMexample sentence, colloquial"Don't you dare do it!"
"อย่าหาเรื่องฉันนะ"yaaL haaR reuuangF chanR naHexample sentence"“Don’t get started with me,” [she said]."
อย่าหาเรื่องนะyaaL haaR reuuangF naHexample sentence"Don't make trouble."
อย่าหาเรื่องใส่ตัวyaaL haaR reuuangF saiL dtuaaMexample sentence"Don't make trouble for yourself."
อย่าหาเหาใส่หัวyaaL haaR haoR saiL huaaRexample sentence, idiom"Don't look for fleas on others to get them on your own head." "Don't cause yourself unnecessary grief." "Don't take on others' troubles which can only cause you difficulty."
อย่าเห็นขี้ดีกว่าไส้yaaL henR kheeF deeM gwaaL saiFexample sentence, idiom"Blood is thicker than water." — "The grass is always greener on the other side (of the fence)."
อย่าให้ต้องyaaL haiF dtawngFverb, phraseDon't make (me)...
อย่าอายที่จะ ขอโทษ ตบไหล่ สวมกอด ใครสักคน เพราะมันอาจ ต่อลมหายใจ ของใครบางคนได้yaaL aaiM theeF jaL khaawR tho:htF dtohpL laiL suaamR gaawtL khraiM sakL khohnM phrawH manM aatL dtaawL lohmM haaiR jaiM khaawngR khraiM baangM khohnM daiFexample sentence"Do not be afraid to apologize, pat someone on the back, or give them a hug because these actions might just allow someone to keep on going."
อย่าอ้ำอึ้ง น่ารำคาญyaaL amF eungF naaF ramM khaanMexample sentence"Don't hem and haw; it's so annoying!"
อย่าอึกอักyaaL eukL akLexample sentence"Don't be hesitant." "Don't be shy."
อย่าเอาใจ ไปข้อง ทั้งสองวันyaaL aoM jaiM bpaiM khaawngF thangH saawngR wanMexample sentence"Do not place your mind or become involved in these two days..."
อย่าเอาตัวเองไปเปรียบเทียบกับใคร เพราะแต่ละคนต่างใช้ชีวิตไม่เหมือนกันyaaL aoM dtuaaM aehngM bpaiM bpriiapL thiiapF gapL khraiM phrawH dtaaeL laH khohnM dtaangL chaiH cheeM witH maiF meuuanR ganMexample sentence"Do not compare yourself to anyone else because each person lives his life differently."
อย่าเอาประเทศเป็นตัวประกันyaaL aoM bpraL thaehtF bpenM dtuaaM bpraL ganMexample sentence"Do not hold the country hostage!"
อย่าเอาสิ่งที่กูอยากได้มาให้ เพราะกูไม่ได้ใช้แล้วyaaL aoM singL theeF guuM yaakL daiF maaM haiF phrawH guuM maiF daiF chaiH laaeoHexample sentence"Don’t bring me things I wanted to have, because I can’t use them."
อย่าโอ๋ลูกให้มากนา เดี๋ยวจะเหลิง! yaaL o:hR luukF haiF maakF naaM diaaoR jaL leerngRexample sentence, colloquial"Don't you be indulging our girl too much, or she will be spoiled!"
อย่าโอหังลบหลู่ครูอาจารย์yaaL o:hM hangR lohpH luuL khruuM aaM jaanMexample sentenceDo not look down on your mentors.
อยาก yaakLauxiliary verb[auxiliary verb] to want; desire; crave for
auxiliary verb[กำลังอยาก] [auxiliary verb combination] is wanting...
auxiliary verb[ไม่อยาก] [auxiliary verb combination] doesn't want to
noun[ความอยาก] desire, wanting, craving
อยากกัดอยากกินyaakL gatL yaakL ginMphrase, idiom"just want to eat him up"; "so cute!"
อยากกินyaakL ginMverb[อยากกิน] <subject> wants to eat
อยากกินทั้ง ๆ ที่ท้องไม่หิวyaakL ginM thangH thangH theeF thaawngH maiF hiuRexample sentence"[I] want to eat even though [I] am already full."
อยากเก็บเงินสดไว้กับตัวก่อนyaakL gepL ngernM sohtL waiH gapL dtuaaM gaawnLexample sentence"[They] want to hold cash in the meantime."
อยากเข้าไปดูyaakL khaoF bpaiM duuMverb, phrase...would like to go in and see
อยากเขียนyaakL khiianRverb[อยากเขียน] <subject> wants to write
อยากคลั่งรักบ้าง ทุกวันนี้คลั่งแตกอย่างเดียวเลยyaakL khlangF rakH baangF thookH wanM neeH khlangF dtaaekL yaangL diaaoM leeuyMexample sentence"I want to fall madly in love; right now, I’m just stark raving mad."
อยากคว้าเธอมากอดเหนี่ยวรั้งเธอให้อยู่yaakL khwaaH thuuhrM maaM gaawtL niaaoL rangH thuuhrM haiF yuuLexample sentence"I want to cleave to you; hold you tight; and keep you here with me."
Page 13 of 77.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.