thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
จอ จานplate; dishThe 8th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+จ (จ)
TIS-620 value: 0xจ (จ)


1912 Thai words on 39 Pages
จ.จดจนจรัสจวกจ้อแจ้จอห์นจะ...............จักรผันจัดจับจับใจจาก...จ่ายจำจำปาจิตต์จีจึงจุดจุ่มจูบู้เจนเจริญเจ้า.........เจี๊ยกแจ็คสันโจทก์ใจ...

Page 10
จะต้องออกมาjaL dtawngF aawkL maaMverb[จะต้องออกมา] <subject> (will) have to come out
จะต้องอ่านjaL dtawngF aanLverb[จะต้องอ่าน] <subject> will have to read
จะต้องอาบน้ำ jaL dtawngF aapL naamHverb, phrase[จะต้องอาบน้ำ] will have to bathe
จะตายjaL dtaaiMverb[จะตาย] will die
จะติดต่อประสานงานกับใครดีjaL dtitL dtaawL bpraL saanR ngaanM gapL khraiM deeMexample sentence"Whom shall I contact and coordinate with?"
จะถือเป็นโครงการคืนความสุขให้กับประชาชนคนกรุงเทพฯ บ้างjaL theuuR bpenM khro:hngM gaanM kheuunM khwaamM sookL haiF gapL bpraL chaaM chohnM khohnM groongM thaehpF baangFexample sentence"[These] are believed to be projects that will return happiness to the people of Bangkok."
จะทราบjaL saapFverb[จะทราบ] will know
จะทานjaL thaanMverb[จะทาน] will eat
จะทำjaL thamMverb[จะทำ] <subject> will do
จะทำให้ประเทศได้คนดีมีความสามารถเข้ามามีอำนาจปกครองประเทศjaL thamM haiF bpraL thaehtF daiF khohnM deeM meeM khwaamM saaR maatF khaoF maaM meeM amM naatF bpohkL khraawngM bpraL thaehtFexample sentence"[This approach] would give the nation good and capable people and the power to rule the country."
จะทำอะไรก็ได้ตามอิสระ ว่าง ๆ ถ้าไม่อ่านหนังสือพิมพ์ก็อยู่หน้าคอมพิวเตอร์jaL thamM aL raiM gaawF daiF dtaamM itL saL raL waangF thaaF maiF aanL nangR seuuR phimM gaawF yuuL naaF khaawmM phiuM dtuuhrMexample sentence"[He] was free to do whatever he wanted; if he was not reading the newspaper he was sitting in front of the computer."
จะทำอะไรหนอjaL thamM aL raiM naawRexample sentence"What is to be done?"; "What am I [or are we, are you...] going to do, [I wonder]?"
จะทำเองก็ขี้เกียจและกลัวจะไม่เรียบร้อยสวยงาม jaL thamM aehngM gaawF kheeF giiatL laeH gluaaM jaL maiF riiapF raawyH suayR ngaamMexample sentence"I am too lazy to do it by myself and afraid that it will not be neat and attractive."
จะโทรjaL tho:hMverb[จะโทร] will call; will telephone
จะนอนjaL naawnMverb[จะนอน] will sleep
จะนอนที่ห้องนี้ด้วยกันได้ไหมครับjaL naawnM theeF haawngF neeH duayF ganM daiF maiH khrapHexample sentence" 'Can we sleep together in this room?' [I asked.]"
จะนั่งjaL nangFverb[จะนั่ง] will sit
จะนำรถขยายเสียงเข้ามาไว้ในทำเนียบรัฐบาลและจะปิดประตูทำเนียบทุกด้าน เพื่อป้องกันไม่ให้ตำรวจบุกเข้ามาสลายการชุมนุมได้ง่ายjaL namM rohtH khaL yaaiR siiangR khaoF maaM waiH naiM thamM niiapF ratH thaL baanM laeH jaL bpitL bpraL dtuuM thamM niiapF thookH daanF pheuuaF bpaawngF ganM maiF haiF dtamM ruaatL bookL khaoF maaM saL laaiR gaanM choomM noomM daiF ngaaiFexample sentence"[We] will bring sound trucks into the Government House and we will close the gates on all sides in order to prevent the police from breaking in and dissipating our gathering too easily."
จะบินjaL binMverb[จะบิน] will fly
จะปกjaL bpohkLverb[จะปก] will protect
จะปฏิเสธjaL bpaL dtiL saehtLverb[จะปฏิเสธ] will refuse; will deny
จะปิดjaL bpitLverb[จะปิด] <subject> will close
จะปิดประตูไปทำไมในเมื่อมีคนเดินเข้าออกตลอดเวลาjaL bpitL bpraL dtuuM bpaiM thamM maiM naiM meuuaF meeM khohnM deernM khaoF aawkL dtaL laawtL waehM laaMexample sentence"Why are you closing the door when there are people walking in and out all the time?"
จะเป็นjaL bpenMverb[จะเป็น] <subject> will be
จะเป็นเนื้อผ้าอย่างดีนะครับ สำหรับกันน้ำโดยเฉพาะ สามารถซักเก็บได้เหมือนกับเสื้อทั่วไปjaL bpenM neuuaH phaaF yaangL deeM naH khrapH samR rapL ganM naamH dooyM chaL phawH saaR maatF sakH gepL daiF meuuanR gapL seuuaF thuaaF bpaiMexample sentence"[This type of raincoat] is made of good material, specifically made for repelling water; it can be washed and put away to wear again, just like other clothes."
จะเป็นไรไปเล่า jaL bpenM raiM bpaiM laoFexample sentence, colloquial"It's no big deal!"
จะเป็นสนามกีฬามาตรฐาน ฟุตซอล ฟุตบอล บาสเกตบอล ฯลฯjaL bpenM saL naamR geeM laaM maatF dtraL thaanR footH saawnM footH baawnM baatL gaehtL baawnM laHexample sentence"It could be a regulation athletic stadium, a football or futsal field, a basketball court, etc."
จะเป็นอย่างไรถ้าผมพูดจาจาบจ้วงสถาบันของคุณ พวกคุณจะทำอย่างไรถ้านายกรัฐมนตรีหรือบรรพบุรุษของคุณถูกสบประมาทjaL bpenM yaangL raiM thaaF phohmR phuutF jaaM jaapL juaangF saL thaaR banM khaawngR khoonM phuaakF khoonM jaL thamM yaangL raiM thaaF naaM yohkH ratH thaL mohnM dtreeM reuuR banM phaH booL rootL khaawngR khoonM thuukL sohpL bpraL maatLexample sentence"What would happen if I were to criticize and attack your [favorite] institutions; what would you do if the Prime Minister or your ancestors were insulted?"
จะเปิดjaL bpeertLverb[จะเปิด] <subject> will open
จะไปjaL bpaiMverb[จะไป] <subject> will go
จะไปjaL bpaiMauxiliary verb[จะไป] [auxiliary verb combination] will go (and do something)
จะไป ก็ไปสิjaL bpaiM gaawF bpaiM siLexample sentence"If you’re going, then go right ahead."
จะไปเดินเล่นjaL bpaiM deernM lenFverb[จะไปเดินเล่น] will go for a walk
จะไปเที่ยวjaL bpaiM thiaaoFverb[จะไปเที่ยว] will go on a trip
จะไปนัดเพื่อนjaL bpaiM natH pheuuanFverb, phrase...am going to meet a friend
จะไปมัวขับรถอยู่ทำไมล่ะ ในเมื่อมีเครื่องบินให้ขึ้น! jaL bpaiM muaaM khapL rohtH yuuL thamM maiM laF naiM meuuaF meeM khreuuangF binM haiF kheunFexample sentence, colloquial"Why bother with driving when we can fly?!"
จะไปแย่งพี่น้องทำไร่ก็มีที่ดินแค่กระแบะมือjaL bpaiM yaaengF pheeF naawngH thamM raiF gaawF meeM theeF dinM khaaeF graL baeL meuuMexample sentence"[Could he] take [land] away from his brothers and sisters who farm? They have only a small piece of land."
จะไปรับjaL bpaiM rapHverb[จะไปรับ] will go and get
จะไปวันนี้ jaL bpaiM wanM neeHexample sentence"(I) will go today."
จะไปหรือไม่ไปก็ช่างคุณ! jaL bpaiM reuuR maiF bpaiM gaawF changF khoonMexample sentence"Whether you go or not is up to you."
จะไปหา jaL bpaiM haaRverb[จะไปหา] will go see; will go visit
จะไปไหนjaL bpaiM naiRexample sentence"Where are you going?"
จะไปไหนกันแน่เนี่ยjaL bpaiM naiR ganM naaeF niiaFexample sentence"Where precisely will we go?"
จะไปอีกสามสิบนาที jaL bpaiM eekL saamR sipL naaM theeMexample sentence"We will go in 30 minutes."
...จะเผยน้ำคำให้เธอหน้าแดงjaL pheeuyR namH khamM haiF thuuhrM naaF daaengMexample sentence"...I’ll tell you things that’ll make you blush."
จะเผาjaL phaoRverb[จะเผา] will burn
จะพบjaL phohpHverb[จะพบ] will meet
จะพบคุณอีก jaL phohpH khoonM eekLverbwill meet you again; will see you again
จะพบว่าผู้คนก้าวเท้ากันราวกับกำลังวิ่งแข่งเข้าเส้นชัยjaL phohpH waaF phuuF khohnM gaaoF thaaoH ganM raaoM gapL gamM langM wingF khaengL khaoF senF chaiMexample sentence"[We] would find that people walk about like they are racing to the finish line."
จะพอjaL phaawMverb[จะพอ] will suffice
Page 10 of 39.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.