thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
จอ จานplate; dishThe 8th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+จ (จ)
TIS-620 value: 0xจ (จ)


2035 Thai words on 41 Pages
จ.จดจนจรรยาบรรณจริตจองจอมจะ..................จักรพรรดิจัดจับจับเจ่าจาก...จาบคาเคราจำจำนวนจิตจิบจีน่าจุจุดจุลจูลีแอนน์เจนเจริญเจ้า.........เจาะแจ็กโจโจอี้ใจ

Page 13
จะร่วมใจรักกันได้ก็ต้องยอมให้อภัยแก่ความผิดพลาดที่แล้วมาของอีกฝ่ายหนึ่งjaL ruaamF jaiM rakH ganM daiF gaawF dtawngF yaawmM haiF aL phaiM gaaeL khwaamM phitL phlaatF theeF laaeoH maaM khaawngR eekL faaiL neungLexample sentence"In order to reconcile and love each other we must be willing to mutually forgive our past mistakes."
จะรอjaL raawMverb[จะรอ] will wait
จะร้อนjaL raawnHverb[จะร้อน] will be hot
จะรักjaL rakHverb[จะรัก] <subject> will love
จะรักเธอจนกว่า ชีวิตจะหาไม่jaL rakH thuuhrM johnM gwaaL cheeM witH jaL haaR maiFexample sentence"I will love you until my dying day."
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าjaL rangM giiatL maiH khrapH thaaFphrase, formal"Would you mind if... ?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะขอเบอร์โทรศัพท์ jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL khaawR buuhrM tho:hM raH sapLexample sentence, formal[polite request made by male] "Would you mind if I asked for your phone number?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์? jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapLexample sentence, formal[polite request made by male] "Would you mind if I use the phone?"
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamHexample sentence, formal[polite request made by male] "Would you mind if I use the restroom?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้า jaL rangM giiatL maiH khaH thaaFexample sentence, formal[polite request made by female] "Would you mind if I...?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์? jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapLexample sentence, formal[polite request made by female] "Would you mind if I use the phone?"
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamHexample sentence, formal[polite request made by female] "Would you mind if I use the restroom?"
จะรับjaL rapHverb[จะรับ] will get
จะรีบกินไปไหนjaL reepF ginM bpaiM naiRexample sentence"[You don’t have to eat so fast.] What’s the hurry?"
จะรีบนอนไปไหน เพิ่งสองทุ่มเองjaL reepF naawnM bpaiM naiR pheerngF saawngR thoomF aehngMexample sentence"What’s all the hurry to go to sleep? It’s only 8 pm."
จะรีบไปไหนjaL reepF bpaiM naiRexample sentence"Where are you hurrying off to?" "What’s the rush?"
จะรู้jaL ruuHverb[จะรู้] will know
จะรู้ไปทำไมjaL ruuH bpaiM thamM maiMexample sentence"Why do you want to know?"
จะเริ่มต้นชีวิตใหม่ให้มองไปที่อนาคตjaL reermF dtohnF cheeM witH maiL haiF maawngM bpaiM theeF aL naaM khohtHexample sentence"To begin our lives all over again, look toward the future."
จะเรียกjaL riiakF[จะเรียก] will call
จะเรียกว่าหลงใหลเลยก็ว่าได้ jaL riiakF waaF lohngR laiR leeuyM gaawF waaF daiFexample sentence"You could even say that he was absolutely crazy about them."
จะเรียนjaL riianMverb[จะเรียน] will study
จะลองดู jaL laawngM duuMverb[จะลองดู] [will] try (it) (out); [conditional] [aux. v. +] ...to try (it) (out)
จะละเมียดกว่า ผ่อนคลายกว่า มีคุณค่ามากกว่า ไม่รีบร้อนและกังวล เพราะกลับมาแล้วไม่ต้องรีบงก ๆ ไปทำงานjaL laH miiatF gwaaL phaawnL khlaaiM gwaaL meeM khoonM naH khaaF maakF gwaaL maiF reepF raawnH laeH gangM wohnM phrawH glapL maaM laaeoH maiF dtawngF reepF ngohkH ngohkH bpaiM thamM ngaanMexample sentence"[Post-retirement travel] is more gentle, more stress-relieving, and is more valuable; [such travel] is not hurried or anxious because once you return, you need not rush back to work."
จะลื่นไหลไปกับกระแสชาตินิยมอย่างเมามัน คงไม่ฉลาดแน่jaL leuunF laiR bpaiM gapL graL saaeR chaatF niH yohmM yaangL maoM manM khohngM maiF chaL laatL naaeFexample sentence"To allow [the situation] to drift insanely on a tide of nationalism is certainly not a smart approach."
จะเล่นjaL lenFverb[จะเล่น] <subject> will play
จะเลือกตั้งให้สุจริตและเที่ยงธรรมได้อย่างไรjaL leuuakF dtangF haiF sootL jaL ritL laeH thiiangF thamM daiF yaangL raiMexample sentence"How can we hold an honest and fair election?"
จะว่าjaL waaFverb[จะว่า] <subject> will say
จะว่าฉันอ้วนใช่ไหมjaL waaF chanR uaanF chaiF maiHexample sentence"Are you saying I am fat?"
จะว่าผมมองการเมืองไทยในแง่ดีหรือในแง่ร้ายไม่ได้ ผมมองในแง่ประวัติศาสตร์ และเห็นว่าในเมืองไทยระบอบประชาธิปไตยกำลังก่อตัวซึ่งต้องใช้เวลามากพอสมควร และย่อมขรุขระ ไม่ราบเรียบ ดังการแช่แป้งทำขนมจีนjaL waaF phohmR maawngM gaanM meuuangM thaiM naiM ngaaeF deeM reuuR naiM ngaaeF raaiH maiF daiF phohmR maawngM naiM ngaaeF bpraL watL saatL laeH henR waaF naiM meuuangM thaiM raH baawpL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM gamM langM gaawL dtuaaM seungF dtawngF chaiH waehM laaM maakF phaawM sohmR khuaanM laeH yaawmF khrooL khraL maiF raapF riiapF dangM gaanM chaaeF bpaaengF thamM khaL nohmR jeenMexample sentence"You cannot say that I take a favorable or unfavorable view toward Thai politics. I view (Thai politics) from an historical perspective and I perceive that in Thailand democracy is just beginning to take hold; (democracy) must mature in its own time and at its own pace. And, the pace will be rocky and unsteady at times; but in the end (democracy) will survive."
จะว่าผมสนิทกับแม่ยายก็ไม่เชิงนัก jaL waaF phohmR saL nitL gapL maaeF yaaiM gaawF maiF cheerngM nakHexample sentence"It’s not really correct to say that my mother-in-law and I are very close."
จะวิ่งjaL wingFverb[จะวิ่ง] <subject> will run
จะส่งjaL sohngLverb[จะส่ง] will send
จะส่งใจไปถึง jaL sohngL jaiM bpaiM theungRphrasewill send you my heart and thoughts
จะส่งได้เมื่อไร jaL sohngL daiF meuuaF raiMexample sentence"When can you send it?"
จะสอนjaL saawnRverb[จะสอน] will teach
จะสะดวกjaL saL duaakLverb[จะสะดวก] will be convenient
จะสั่งjaL sangLverb[จะสั่ง] will order
จะเสร็จjaL setL[จะเสร็จ] will finish
จะใส่jaL saiLverb[จะใส่] will add
จะหกล้มหรือสมหวังสมดั่งใจ พร้อมยอมรับความเป็นไปในสิ่งนั้นjaL hohkL lohmH reuuR sohmR wangR sohmR dangL jaiM phraawmH yaawmM rapH khwaamM bpenM bpaiM naiM singL nanHexample sentence"Whether your hopes are dashed or are fulfilled... be ready to accept whatever happens"
จะหมดjaL mohtLverb[จะหมด] will finish; will complete
จะหยุดพูดได้ยังjaL yootL phuutF daiF yangMexample sentence"Would you shut up!"
จะหาjaL haaRverb[จะหา] will find; will look for
จะเห็นjaL henRverb[จะเห็น] will see
จะเห็นคนป่วยนอนให้น้ำเกลือ นอนให้อ็อกซิเจ็นเต็มไปหมดjaL henR khohnM bpuayL naawnM haiF naamH gleuuaM naawnM haiF awkL siH jenM dtemM bpaiM mohtLexample sentence"[You] will see sick people lying in bed, all of them with saline IVs in their arms, breathing oxygen."
จะเห็นได้ว่าเรื่องของความโสดนั้นไม่ใช่เรื่องเล่น ๆjaL henR daiF waaF reuuangF khaawngR khwaamM so:htL nanH maiF chaiF reuuangF lenFexample sentence"We can see that the issues around being single is not a trivial matter."
จะเห็นเลยว่า มีคนอีกมากมายที่อยากได้ทำงานแบบที่เราทำอยู่jaL henR leeuyM waaF meeM khohnM eekL maakF maaiM theeF yaakL daiF thamM ngaanM baaepL theeF raoM thamM yuuLexample sentence"You will see that there are lots of people who would like do the work you are doing."
จะเห็นว่าคนที่สูญเสียผลประโยชน์มีตั้งแต่คนกลางระดับหมู่บ้านจนถึงพ่อค้าส่งออกjaL henR waaF khohnM theeF suunR siiaR phohnR bpraL yo:htL meeM dtangF dtaaeL khohnM glaangM raH dapL muuL baanF johnM theungR phaawF khaaH sohngL aawkLexample sentence"It is clear that the losers in this system are the middle men from those at the village level to the major export companies."
จะเห็นว่าไม่ว่าคนกลุ่มไหน ๆ จะรวย จะจน นามสกุลจะใหญ่โตขนาดไหน หรือมีชื่อเสียงเรียงนามเป็นที่เคารพนบนอบเพียงใด ก็ล้วนมีโอกาสเจอกับปัญหาเช่นนี้มาโดยตลอดjaL henR waaF maiF waaF khohnM gloomL naiR naiR jaL ruayM jaL johnM naamM saL goonM jaL yaiL dto:hM khaL naatL naiR reuuR meeM cheuuF siiangR riiangM naamM bpenM theeF khaoM rohpH nohpH naawpF phiiangM daiM gaawF luaanH meeM o:hM gaatL juuhrM gapL bpanM haaR chenF neeH maaM dooyM dtaL laawtLexample sentence"You can see that irrespective of who someone might be, whether he is rich or poor, or how famous his family is, or how much his name is respected, he can have this kind of problem any time."
Page 13 of 41.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.