![]() | ![]() | Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
จ mid-class | ![]() | จอ จาน![]() ![]() | plate; dish | The 8th consonant in the Thai alphabet |
Page 13 | |||
จะไม่ได้ว่า | jaL maiF daiF waaF | verb | [จะไม่ได้ว่า] <subject> won't be able to say |
จะไม่ได้วิ่ง | jaL maiF daiF wingF | verb | [จะไม่ได้วิ่ง] <subject> won't be able to run |
จะไม่ได้ให้ | jaL maiF daiF haiF | verb | [จะไม่ได้ให้] <subject> won't be able to give |
จะไม่ได้อ่าน | jaL maiF daiF aanL | verb | [จะไม่ได้อ่าน] <subject> won't be able to read |
จะไม่ทำ | jaL maiF thamM | verb | [จะไม่ทำ] <subject> won't do |
จะไม่ปิด | jaL maiF bpitL | verb | [จะไม่ปิด] <subject> won't close |
จะไม่เปิด | jaL maiF bpeertL | verb | [จะไม่เปิด] <subject> won't open |
จะไม่ไป ![]() | jaL maiF bpaiM | verb | [จะไม่ไป] <subject> won't go |
จะไม่ไปพันธ์ทิพย์แน่นอน | jaL maiF bpaiM phanM thipH naaeF naawnM | example sentence | "[We] won’t go to Pantip for sure." |
จะไม่พูด | jaL maiF phuutF | verb | [จะไม่พูด] <subject> won't speak |
จะไม่มี | jaL maiF meeM | verb | [จะไม่มี] <subject> won't have |
จะไม่มีการต่อสู้ที่จบเร็ว | jaL maiF meeM gaanM dtaawL suuF theeF johpL reoM | example sentence | "There will be no quick end to the struggle." |
จะไม่ยัดเยียดตัวเองเข้าไปไว้ในชีวิตใครอีกแล้ว | jaL maiF yatH yiiatF dtuaaM aehngM khaoF bpaiM waiH naiM cheeM witH khraiM eekL laaeoH | example sentence | "[I] will not insert myself in anyone else’s life ever again." |
จะไม่ยิ้ม | jaL maiF yimH | verb | [จะไม่ยิ้ม] <subject> won't smile |
จะไม่ร้อนไปหรือ | jaL maiF raawnH bpaiM reuuR | verb, phrase | ...won’t it be too hot? |
จะไม่รัก | jaL maiF rakH | verb | [จะไม่รัก] <subject> won't love |
จะไม่เล่น | jaL maiF lenF | verb | [จะไม่เล่น] <subject> won't play |
จะไม่ว่า | jaL maiF waaF | verb | [จะไม่ว่า] <subject> won't say |
จะไม่วิ่ง | jaL maiF wingF | verb | [จะไม่วิ่ง] <subject> won't run |
จะไม่ให้ | jaL maiF haiF | verb | [จะไม่ให้] <subject> won't give |
จะไม่อ่าน | jaL maiF aanL | verb | [จะไม่อ่าน] <subject> won't read |
จะย้าย | jaL yaaiH | verb | [จะย้าย] will move; will transfer |
จะย้ายบ้านแต่ละทีมีของเป็นร้อยเล่มเกวียน ต้องขนของอีกกี่รอบถึงจะหมดเนี่ย | jaL yaaiH baanF dtaaeL laH theeM meeM khaawngR bpenM raawyH lemF gwiianM dtawngF khohnR khaawngR eekL geeL raawpF theungR jaL mohtL niiaF | example sentence | "Every time you move from one house to another you have so much stuff to move; how many trips are you going to have to make back and forth until it is all moved?" |
จะยิ้ม | jaL yimH | verb | [จะยิ้ม] <subject> will smile |
จะยึดมั่นใจ... ทำไม... กับใจคน | jaL yeutH manF jaiM thamM maiM gapL jaiM khohnM | example sentence | Why do we cling so to others? |
จะยุ่ง | jaL yoongF | verb | [จะยุ่ง] will be involved with; will mix with |
จะเย็บ | jaL yepH | verb | [จะเย็บ] will sew |
จะโยน | jaL yo:hnM | verb | [จะโยน] will throw |
จะรบกวน | jaL rohpH guaanM | verb | [จะรบกวน] will disturb |
จะร่วมใจรักกันได้ก็ต้องยอมให้อภัยแก่ความผิดพลาดที่แล้วมาของอีกฝ่ายหนึ่ง | jaL ruaamF jaiM rakH ganM daiF gaawF dtawngF yaawmM haiF aL phaiM gaaeL khwaamM phitL phlaatF theeF laaeoH maaM khaawngR eekL faaiL neungL | example sentence | "In order to reconcile and love each other we must be willing to mutually forgive our past mistakes." |
จะรวยแค่ไหน ก็ซื้ออดีตไม่ได้ | jaL ruayM khaaeF naiR gaawF seuuH aL deetL maiF daiF | example sentence | "No matter how wealthy you are, you cannot buy back what happened in the past." |
จะรอ | jaL raawM | verb | [จะรอ] will wait |
จะร้อน | jaL raawnH | verb | [จะร้อน] will be hot |
จะรัก | jaL rakH | verb | [จะรัก] <subject> will love |
จะรักเธอจนกว่า ชีวิตจะหาไม่ | jaL rakH thuuhrM johnM gwaaL cheeM witH jaL haaR maiF | example sentence | "I will love you until my dying day." |
จะรังเกียจไหมครับ ถ้า | jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF | phrase, formal | "Would you mind if... ?" |
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะขอเบอร์โทรศัพท์ ![]() | jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL khaawR buuhrM tho:hM raH sapL | example sentence, formal | [polite request made by male] "Would you mind if I asked for your phone number?" |
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์? ![]() | jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapL | example sentence, formal | [polite request made by male] "Would you mind if I use the phone?" |
จะรังเกียจไหมครับ ถ้าผมจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? ![]() | jaL rangM giiatL maiH khrapH thaaF phohmR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamH | example sentence, formal | [polite request made by male] "Would you mind if I use the restroom?" |
จะรังเกียจไหมคะ ถ้า ![]() | jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF | example sentence, formal | [polite request made by female] "Would you mind if I...?" |
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้โทรศัพท์? ![]() | jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH tho:hM raH sapL | example sentence, formal | [polite request made by female] "Would you mind if I use the phone?" |
จะรังเกียจไหมคะ ถ้าดิฉันจะรบกวนขอใช้ห้องน้ำ? ![]() | jaL rangM giiatL maiH khaH thaaF diL chanR jaL rohpH guaanM khaawR chaiH haawngF naamH | example sentence, formal | [polite request made by female] "Would you mind if I use the restroom?" |
จะรับ | jaL rapH | verb | [จะรับ] will get |
จะรีบกินไปไหน | jaL reepF ginM bpaiM naiR | example sentence | "[You don’t have to eat so fast.] What’s the hurry?" |
จะรีบนอนไปไหน เพิ่งสองทุ่มเอง | jaL reepF naawnM bpaiM naiR pheerngF saawngR thoomF aehngM | example sentence | "What’s all the hurry to go to sleep? It’s only 8 pm." |
จะรีบไปไหน | jaL reepF bpaiM naiR | example sentence | "Where are you hurrying off to?" "What’s the rush?" |
จะรู้ | jaL ruuH | verb | [จะรู้] will know |
จะรู้ไปทำไม | jaL ruuH bpaiM thamM maiM | example sentence | "Why do you want to know?" |
จะรู้สึกเกรงใจเพื่อนร่วมงานมากกว่าตอนที่ประชุมเจอกันตัวเป็น ๆ | jaL ruuH seukL graehngM jaiM pheuuanF ruaamF ngaanM maakF gwaaL dtaawnM theeF bpraL choomM juuhrM ganM dtuaaM bpenM | example sentence | "[They] feel more respect for their coworkers than when they meet with each other in person." |
จะเริ่มต้นชีวิตใหม่ให้มองไปที่อนาคต | jaL reermF dtohnF cheeM witH maiL haiF maawngM bpaiM theeF aL naaM khohtH | example sentence | "To begin our lives all over again, look toward the future." |
Page 13 of 44. « prev page index next » |