thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

โก้  go:hF 
contents of this page
1.[is] smart-looking; elegant; chic
2.[male Thai nickname] Koh

Royal Institute - 1982
โก่; โก้ ๑  /โก่; โก้/
[กริยา] (การใช้: ถิ่น-ปักษ์ใต้) กู่ตะโกน, เรียกดังๆ.
โก้ ๒  /โก้/
[วิเศษณ์] หรูหราภูมิฐาน (มักใช้แก่กิริยาแต่งตัวหรือการแสดงกิริยาอื่นๆ), โก้เก๋ หรือ โก้หร่าน ก็ว่า.

pronunciation guide
Phonemic Thaiโก้
IPAkôː
Royal Thai General Systemko

1.   [adjective]
definition
[is] smart-looking; elegant; chic

synonymsกิ๊บเก๋ gipH gehRsnazzy; chic; cool; cute
เก๋ gehR[spoken] [is] smart-looking; snazzy; chic
เก๋ไก๋ gehR gaiR[spoken] smart-looking; snazzy; chic
โก้เก๋go:hF gehR[is] snazzy; chic; smart (looking)
โก้หรู go:hF ruuRsnazzy; chic
จ๊าบjaapH[an informal interjection and transient Thai slang used to express interest or excitement] "(You look) sharp (or spiffy or spruce)!"; "Cool!"
เปรี้ยว bpriaaoF[is] bold; daring; flashy; [of fashion] loud; avant-garde
เริดreertF[is] prominent; smart; chic
สวยล้ำนำสมัยsuayR lamH namM saL maiRsnazzy; chic
exampleโก้เก๋go:hF gehR[is] snazzy; chic; smart (looking)
sample
sentence
ทุกคนต้องแต่งตัวให้โก้เพื่อให้เหมาะสมกับบรรยากาศของงานที่เลิศหรู
thookH khohnM dtawngF dtaengL dtuaaM haiF go:hF pheuuaF haiF mawL sohmR gapL banM yaaM gaatL khaawngR ngaanM theeF leertF ruuR
"Everyone needs to dress up smartly to be in-sync with the elegant affair."
2.   [proper noun]
definition
[male Thai nickname] Koh

sample
sentences
คืนหนึ่งแนนเจอพี่โก้ในผับแถวถนนนราธิวาส ซึ่งเธอไปเที่ยวกับเพื่อน
kheuunM neungL naaenM juuhrM pheeF go:hF naiM phapL thaaeoR thaL nohnR naH raaM thiH waatF seungF thuuhrM bpaiM thiaaoF gapL pheuuanF
"One evening Naen met PhiiKoh at a pub near Narathiwat Road where she went to have a good time with her friends."
พี่โก้เป็นหุ้นส่วนร้าน Singha Club
pheeF go:hF bpenM hoonF suaanL raanH
"PhiiKoh had an interest in a place called the Singha Club."
ตั้งแต่พบพี่โก้ ทำให้เธอเปลี่ยนความคิด จะไม่หมกมุ่นกับความผิดหวังซ้ำซาก
dtangF dtaaeL phohpH pheeF go:hF thamM haiF thuuhrM bpliianL khwaamM khitH jaL maiF mohkL moonF gapL khwaamM phitL wangR saamH saakF
"Ever since she met PhiiKoh, she had changed her way of thinking; she would not become absorbed in disappointment anymore."
แนนตั้งใจว่าจะไม่ออฟกับแขก อย่างที่เคยพูดตอนพี่โก้ชวนทำ แม้จะมีรายได้มากกว่า
naaenM dtangF jaiM waaF jaL maiF aawfL gapL khaaekL yaangL theeF kheeuyM phuutF dtaawnM pheeF go:hF chuaanM thamM maaeH jaL meeM raaiM daiF maakF gwaaL
"She was determined not to go off-site with her guests, as she told PhiiKoh when he suggested that she do so, even though she would make more money."
ทั้งคู่ถึงกับเสียเลือด จนพี่โก้ต้องรีบมาเคลียร์เพราะกลัวเรื่องถึงตำรวจ
thangH khuuF theungR gapL siiaR leuuatF johnM pheeF go:hF dtawngF reepF maaM khliiaM phrawH gluaaM reuuangF theungR dtamM ruaatL
"Each of them was bleeding until PhiiKoh rushed in to pull them apart because he was afraid the police would be called."
พี่โก้ต้องปกป้องชื่อเสียงของร้าน เพราะกลัวร้านคู่แข่งเอามาเป็นประเด็นโจมตีทางโซเชี่ยนเน็ตเวิร์ค
pheeF go:hF dtawngF bpohkL bpaawngF cheuuF siiangR khaawngR raanH phrawH gluaaM raanH khuuF khaengL aoM maaM bpenM bpraL denM jo:hmM dteeM thaangM so:hM chiianF netH weerkF
"PhiiKoh had to protect the reputation of the club because he was concerned that his competitors would use the incident to attack it on the social network."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 10/20/2019 4:57:49 AM   online source for this page
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.