thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.

ข้าวสาร
khaaoF saanR
Royal Institute - 1982
ข้าวสาร ๑  /ข้าว-สาน/
[นาม] ข้าวเปลือกที่สีซ้อมจนเหลือแต่เมล็ดขาวดีแล้ว.
ข้าวสาร ๒  /ข้าว-สาน/
[นาม] () ชื่อไม้เถาในสกุล Raphistemma วงศ์ Asclepiadaceae เช่น ข้าวสารดอกใหญ่ (R. pulchellum Wall.) ข้าวสารดอกเล็ก (R. hooperianum Decne.) ทั้ง ๒ ชนิดนี้ดอกกินได้.
[นาม] () NONE (see: ชะเอม ())

pronunciation guide
Phonemic Thaiค่าว-สาน
IPAkʰâːw sǎːn
Royal Thai General Systemkhao san

 [noun]
definition
milled and polished rice

categories
componentsข้าว khaaoFrice
สาร saanR[of rice] white; milled
examplesถนนข้าวสารthaL nohnR khaaoF saanRKhao San Road, a road in Bang Lumpu area of Bangkok famous for inexpensive guesthouses for foreigners and travelers
ตกถังข้าวสารdtohkL thangR khaaoF saanRto marry into money
ตำข้าวสารกรอกหม้อdtamM khaaoF saanR graawkL maawFto husk enough rice to fill (one day’s) pot — to do enough work to provide food to eat for only one day; to complete just enough for a single, temporary use
ข้าวสารเมล็ดยาว คุณภาพสูง
khaaoF saanR maH letH yaaoM khoonM naH phaapF suungR
Indica, high quality, long grain, raw milled rice
ข้าวสารเมล็ดยาว คุณภาพปานกลาง
khaaoF saanR maH letH yaaoM khoonM naH phaapF bpaanM glaangM
Indica, medium quality, long grain, raw milled rice
ข้าวสารเมล็ดสั้น ปานกลาง
khaaoF saanR maH letH sanF bpaanM glaangM
Japonica short or medium grain, raw milled rice
sample
sentences
ในช่วงสงครามข้าวสารเป็นสิ่งที่มีราคาแพงไม่ใช่ของหาง่ายที่จะกินทิ้งกินขว้าง
naiM chuaangF sohngR khraamM khaaoF saanR bpenM singL theeF meeM raaM khaaM phaaengM maiF chaiF khaawngR haaR ngaaiF theeF jaL ginM thingH ginM khwaangF
"During wartime, rice is very expensive; it is not something that is easy to come [and] should not be wasted or thrown away."
พ่อของหล่อนเป็นจับกังแบกข้าวสารที่โรงสีใกล้ท่าน้ำแม่ยม
phaawF khaawngR laawnL bpenM japL gangM baaekL khaaoF saanR theeF ro:hngM seeR glaiF thaaF naamH maaeF yohmM
"Her father was a coolie laborer who carried sacks of rice at the rice mill near the Yom river pier."
...ไม่ว่าจะเป็นข้าวเปลือกข้าวสาร หรือข้าวสุก
maiF waaF jaL bpenM khaaoF bpleuuakL khaaoF saanR reuuR khaaoF sookL
"...no matter whether the rice is un-husked; milled and polished; or cooked."
เมื่อโรงสี สีเป็นข้าวสาร จะนำไปขายในท้องถิ่น
meuuaF ro:hngM seeR seeR bpenM khaaoF saanR jaL namM bpaiM khaaiR naiM thaawngH thinL
"Once the rice mills converted the rice to milled and polished rice, the rice would be brought to sell in local markets."
จากนั้นข้าวสารจากแหล่งต่าง ๆ จะถูกรวบรวมและส่งออกไปจำหน่ายในระบบขายส่งทั้งในประเทศและต่างประเทศ
jaakL nanH khaaoF saanR jaakL laengL dtaangL dtaangL jaL thuukL ruaapF ruaamM laeH sohngL aawkL bpaiM jamM naaiL naiM raH bohpL khaaiR sohngL thangH naiM bpraL thaehtF laeH dtaangL bpraL thaehtF
"From there the rice from all over the country was accumulated, sold, and distributed for both internal and external consumption."
รู้แต่ว่า เราซื้อข้าวสารแพง แต่ชาวนาขายข้าวเปลือกได้ราคาถูกอยู่ตลอดมา
ruuH dtaaeL waaF raoM seuuH khaaoF saanR phaaengM dtaaeL chaaoM naaM khaaiR khaaoF bpleuuakL daiF raaM khaaM thuukL yuuL dtaL laawtL maaM
"All I know is that milled rice is expensive to buy [for the consumer], but farmers consistently have to sell their unhusked rice [to the market] at a low price."
อาหารสำเร็จรูป ข้าวแกง อาหารตามสั่งที่คนจนในเมืองกิน ล้วนแต่เป็นข้าวสวยที่หุงจากข้าวสารคุณภาพต่ำราคาถูกทั้งสิ้น
aaM haanR samR retL ruupF khaaoF gaaengM aaM haanR dtaamM sangL theeF khohnM johnM naiM meuuangM ginM luaanH dtaaeL bpenM khaaoF suayR theeF hoongR jaakL khaaoF saanR khoonM naH phaapF dtamL raaM khaaM thuukL thangH sinF
"Prepackaged food, rice and curry, and the fast food which the urban poor eat all involve rice prepared from low quality, inexpensive rice."

click here to submit a correction, drawing, image, audio recording, or comment for this page

click here to e-mail this page to a friend

page cached 2/22/2017 8:48:08 PM   online source for this page
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.