thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3104 Thai words on 63 Pages
ป.ปฏิปฏิวัติปนปรอทประการประจำประชากรประฎากประตักประทุมประเทศ.........ประเพณีประโยชน์ประสมปรักปรำปราดปริ๊นต์ปรีดาปลดปล่อยปลา...ปลายปลุกป่วนปอเปี๊ยะปักปัจจุบันปัญหาปั่นป่าปากปาดป้ายปิดปิ๊นปีปีนปุ่มปูนเป็น..................เประเปลี่ยนเปลืองเปาะเปียกแปดแปลกโป๊ยกั๊กโปรโมชั่นไป...ไปรษณีย์

Page 31
ปักbpakLverbto embroider; braid
verbto stick in; pound into; stab down; plunge or thrust (something) in
adjective[ปักใจ] [is] firmly convinced and confident; set and firm in belief
ปักเขตbpakL khaehtLverbto demarcate; set a boundary
ปักเขตแบ่งช่องbpakL khaehtL baengL chaawngFverbto divide an area into smaller lots; subdivide a small area
ปักค่ายbpakL khaaiFverbto set up camp
ปักใจbpakL jaiMadjective[ปักใจ] [is] firmly convinced and confident; set and firm in belief
ปักดำbpakL damMverbto plant a rice field (with กล้า )
ปักปันเขตแดนbpakL bpanM khaehtL daaenMverbto demarcate a boundary or border
ปักลายbpakL laaiMverbto embroider
ปักไว้ในนาเพื่อให้นกที่จะมาจิกกินพืชผลตกใจกลัวbpakL waiH naiM naaM pheuuaF haiF nohkH theeF jaL maaM jikL ginM pheuutF phohnR dtohkL jaiM gluaaMexample sentenceIt is planted in a field so that birds which come to steal and eat growing crops would be startled [and fly away.]
ปักหลักbpakL lakL[ปักหลัก] to settle down; take root; put down stakes
ปักกิ่งbpakL gingLproper noun[เมืองปักกิ่ง] Beijing, Peking, the capital city of ประเทศจีน (China)
ปักกิ่งตอบโต้วอชิงตัน มือถือสากปากถือศีลในเรื่องสิทธิมนุษชนbpakL gingL dtaawpL dto:hF waawM chingM dtanM meuuM theuuR saakL bpaakL theuuR seenR naiM reuuangF sitL thiH maH nootH saL yaH chohnMexample sentence"Beijing castigates Washington as being a hypocrite regarding human rights."
ปักเป้า bpakL gaL bpaoFnounthe female kite; diamond shaped with a long tail
noun[ปลาปักเป้า] the puffer fish; globefish
ปักษ์ bpakLnountwo weeks (a fortnight); quarter of a moon
nounwing
nounpart; side; section; region; geographical area
ปักษ์ใต้ bpakL dtaaiFnounthe southern region of Thailand
ปักษาbpakL saaRnounbird
ปักษิbpakL siL[alternate spelling of ปักษี]
ปักษีbpakL seeRnoun, Sanskritwinged animal; bird
ปัง bpangMnoun, loanwordbread
ปังกรbpangM gaawnMproper nounpart of the name of the grandson of the King.
ปังตอ bpangM dtaawMnoun, loanword, Chinesecleaver; butcher's knife
ปัจจัยbpatL jaiMnounfactor; cause; means; grounds; requisites
nounnecessities of life
[grammar] suffix
nouna consideration; a factor; a pertinent element
noun, colloquialmoney
noun[ปัจจัยสี่] the four necessities of life (Buddhism)
noun[จตุปัจจัย] the four necessities of life (Buddhism)
ปัจจัยชัดลึกชัดตื้น ๆbpatL jaiM chatH leukH chatH dteuunF dteuunFnoun, phrasedepth of field (in photography)
ปัจจัยชี้ขาดbpatL jaiM cheeH khaatLnoun, phrasethe determining factor; the decisive factor
ปัจจัยนี้จะยังผลให้น้ำแข็งที่ขั้วโลกละลายbpatL jaiM neeH jaL yangM phohnR haiF namH khaengR theeF khuaaF lo:hkF laH laaiMexample sentence"These factors will cause polar ice to melt."
ปัจจัยพื้นฐานนี้ก็ยังมิได้รีบด่วนเท่าใดนักเมื่อเปรียบเทียบกับเผือกร้อนทางการเมืองที่ยังไม่มีคำตอบแน่นอนbpatL jaiM pheuunH thaanR neeH gaawF yangM miH daiF reepF duaanL thaoF daiM nakH meuuaF bpriiapL thiiapF gapL pheuuakL raawnH thaangM gaanM meuuangM theeF yangM maiF meeM khamM dtaawpL naaeF naawnMexample sentence"This basic factor is not especially critical, especially when compared with the political hot potatoes which have no certain answers."
ปัจจัยภายนอกbpatL jaiM phaaiM naawkFnoun, phraseexternal factor
ปัจจัยภายในbpatL jaiM phaaiM naiMnoun, phraseinternal factor
ปัจจัยสำคัญbpatL jaiM samR khanMnounimportant factor; key element; main consideration
ปัจจัยสำคัญที่ทำให้ภาษาอังกฤษได้พัฒนาเป็นภาษาโลกไม่ได้อยู่ที่การรักษามาตรฐานอย่างเข้มงวด แต่การยอมรับความหลากหลายของการใช้ภาษาbpatL jaiM samR khanM theeF thamM haiF phaaM saaR angM gritL daiF phatH thaH naaM bpenM phaaM saaR lo:hkF maiF daiF yuuL theeF gaanM rakH saaR maatF dtraL thaanR yaangL khemF nguaatF dtaaeL gaanM yaawmM rapH khwaamM laakL laaiR khaawngR gaanM chaiH phaaM saaRexample sentence"The important factor that caused English to develop into the world’s [official] language is not that the language is held to a strict standard, but, [rather], it is the allowance of diversity in the use of the language."
ปัจจัยสี่bpatL jaiM seeLnoun[ปัจจัยสี่] the four necessities of life (Buddhism)
ปัจจัยเสี่ยงbpatL jaiM siiangLnoun[ปัจจัยเสี่ยง] risk factor
ปัจจัยแห่งความสำเร็จbpatL jaiM haengL khwaamM samR retLnouncritical success factor
ปัจจุบัน bpatL jooL banMadverbnowadays; these days; currently
adjective[is] current; recent; today's
[grammar] present tense
...ปัจจุบันการตรวจอากาศที่ช่วยให้การพยากรณ์แม่นยำยิ่งขึ้นคือการตรวจอากาศด้วยเรด้าร์และดาวเทียมอุตุนิยมวิทยาbpatL jooL banM gaanM dtruaatL aaM gaatL theeF chuayF haiF gaanM phaH yaaM gaawnM maaenF yamM yingF kheunF kheuuM gaanM dtruaatL aaM gaatL duayF raehM daaF laeH daaoM thiiamM ooL dtooL niH yohmM witH thaH yaaMexample sentence"...[we] now forecast the weather using radar and weather satellites to provide more accurate forecasts."
ปัจจุบันการฝากเงินกับแบงก์มีดอกเบี้ยไม่จูงใจ คนจึงต้องหันไปลงทุนทางด้านอื่นbpatL jooL banM gaanM faakL ngernM gapL baaengM meeM daawkL biiaF maiF juungM jaiM khohnM jeungM dtawngF hanR bpaiM lohngM thoonM thaangM daanF euunLexample sentence"These days depositing money in the bank bears interest which provides little inducement; people should put their money anywhere else."
ปัจจุบันกาล bpatL jooL banM gaanMnoun, phrase, formal, loanword, Pali[Thai grammar] the Present Tense
ปัจจุบันกำลังศึกษาปริญญาโท คณะรัฐศาสตร์มหาวิทยาลัยรามคำแหง เป็นผู้จัดการฟาร์มbpatL jooL banM gamM langM seukL saaR bpaL rinM yaaM tho:hM khaH naH ratH thaL saatL maH haaR witH thaH yaaM laiM raamM khamM haaengR bpenM phuuF jatL gaanM faamMexample sentence"[He] is currently studying for his Masters degree in Politics at Ramkhamhaeng University to be a farm manager."
ปัจจุบันทันด่วน bpatL jooL banM thanM duaanLadverbsuddenly; unexpectedly
ปัจจุบันนี้ bpatL jooL banM neeHadverbnow; at present
ปัจจุบันนี้ช่างฝีมือในด้านต่าง ๆ เป็นที่ต้องการในตลาดแรงงานbpatL jooL banM neeH changF feeR meuuM naiM daanF dtaangL bpenM theeF dtawngF gaanM naiM dtaL laatL raaengM ngaanMexample sentence"Nowadays skilled craftsmen in many areas are in high demand in the labor market."
ปัจจุบันนี้ ผู้คนเริ่มเห็นคุณค่าของยาสมุนไพรมากขึ้นbpatL jooL banM neeH phuuF khohnM reermF henR khoonM naH khaaF khaawngR yaaM saL moonR phraiM maakF kheunFexample sentence"Nowadays people are increasingly beginning to see the value of medicinal herbs."
ปัจจุบันนี้มีการใช้คอมพิวเตอร์เพื่อตรวจวัดสายตาbpatL jooL banM neeH meeM gaanM chaiH khaawmM phiuM dtuuhrM pheuuaF dtruaatL watH saaiR dtaaMexample sentence"Nowadays computers are used to perform eye examinations." "Nowadays computers are used to measure one's eyesight."
ปัจจุบันนี้ มีคอมพิวเตอร์อยู่หลายแบบนะครับbpatL jooL banM neeH meeM khaawmM phiuM dtuuhrM yuuL laaiR baaepL naH khrapHexample sentence"Nowadays there are many types of computers."
ปัจจุบันนี้ เราจะสังเกตได้ว่า คอมพิวเตอร์เนี่ย มีกันเกือบทุกบ้านbpatL jooL banM neeH raoM jaL sangR gaehtL daiF waaF khaawmM phiuM dtuuhrM niiaF meeM ganM geuuapL thookH baanFexample sentence"Nowadays, we can see computers in almost every home."
ปัจจุบันนี้หมดยุคของเครื่องพิมพ์ดีดแล้ว กลายเป็นยุคของคอมพิวเตอร์แทนbpatL jooL banM neeH mohtL yookH khaawngR khreuuangF phimM deetL laaeoH glaaiM bpenM yookH khaawngR khaawmM phiuM dtuuhrM thaaenMexample sentence"The age of the typewriter has passed; it has now become the computer age instead."
ปัจจุบันประชาชนมีการใช้จ่ายเพิ่มมากขึ้นซึ่งส่งผลให้การออมลดลงbpatL jooL banM bpraL chaaM chohnM meeM gaanM chaiH jaaiL pheermF maakF kheunF seungF sohngL phohnR haiF gaanM aawmM lohtH lohngMexample sentence"People are currently spending more and more which reduces the amount that they save."
ปัจจุบันมีกฎหมายเข้มงวดมากขึ้นเกี่ยวกับการทิ้งขยะในที่สาธารณสถานbpatL jooL banM meeM gohtL maaiR khemF nguaatF maakF kheunF giaaoL gapL gaanM thingH khaL yaL naiM theeF saaR thaaM raH naH saL thaanRexample sentence"Nowadays there are more strict laws regarding throwing trash in public places."
ปัจจุบันมีการผลิตหนังสือปีละ 1.4 หมื่นชื่อเรื่อง พิมพ์เรื่องละ 3,000 เล่มbpatL jooL banM meeM gaanM phaL litL nangR seuuR bpeeM laH meuunL cheuuF reuuangF phimM reuuangF laH lemFexample sentence"Presently 14,000 titles are produced each year; 3,000 copies of each title are printed."
ปัจจุบันมีการสร้างปะการังเทียมในอ่าวไทยสองกอง เป็นบ้านปลาที่ได้ผลมากbpatL jooL banM meeM gaanM saangF bpaL gaaM rangM thiiamM naiM aaoL thaiM saawngR gaawngM bpenM baanF bplaaM theeF daiF phohnR maakFexample sentence"Currently two artificial coral reefs have been constructed in the Gulf of Thailand to be a fish habitat; they have been very successful."
Page 31 of 63.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.