Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ป mid-class | ปอ ปลา | fish | The 27th consonant in the Thai alphabet |
Page 69 | |||
ไปทดลอง ไปปฏิบัติในชีวิตของตนเอง | bpaiM thohtH laawngM bpaiM bpaL dtiL batL naiM cheeM witH khaawngR dtohnM aehngM | example sentence | "I experiment; I apply [what I learn] to my own life." |
ไปทัวร์กับกลุ่มวีไอพีคราวนี้สบายบรื๋อเลย บริษัทจัดการให้หมดทุกอย่าง | bpaiM thuaaM gapL gloomL weeM aiM pheeM khraaoM neeH saL baaiM breuuR leeuyM baawM riH satL jatL gaanM haiF mohtL thookH yaangL | example sentence | "Traveling with this VIP tour group was really luxurious; the company arranged everything for us." |
ไปทาง | bpaiM thaangM | preposition, phrase | in the direction of; toward |
ไปทางเรือบิน | bpaiM thaangM reuuaM binM | verb | to go by plane |
ไปทางไหนนะครับ | bpaiM thaangM naiR naH khrapH | example sentence | "Which way is it that you are going?" |
ไปทำงาน กลับมาบ้าน ทำความสะอาด จนในที่สุดทุกอย่างเริ่มเข้าสู่ที่ทาง | bpaiM thamM ngaanM glapL maaM baanF thamM khwaamM saL aatL johnM naiM theeF sootL thookH yaangL reermF khaoF suuL theeF thaangM | example sentence | "He went to work, he came home, and cleaned up until, finally, everything began to fall into place." |
ไปทำงานในระยะทาง 6 กิโลเมตร และไม่ใช่ชั่วโมงเร่งด่วน แต่คือ 11 โมงเช้า! | bpaiM thamM ngaanM naiM raH yaH thaangM giL lo:hM metH laeH maiF chaiF chuaaF mo:hngM rengF duaanL dtaaeL kheuuM mo:hngM chaaoH | example sentence | "[This trip] to work—a total of six kilometers occurred not during rush hour, but at 11:00 am!" |
ไปทำเวรทำกรรมอะไรมาหนอเรา ถึงต้องมาเจอแบบนี้!? | bpaiM thamM waehnM thamM gamM aL raiM maaM naawR raoM theungR dtawngF maaM juuhrM baaepL neeH | example sentence | [self-pity, wonder] "What have I done to deserve this?!!!" |
ไปทุกสถานี | bpaiM thookH saL thaaR neeM | phrase | to all stations |
ไปทุ่ง | bpaiM thoongF | verb, intransitive, colloquial | [ไปทุ่ง] to defecate |
ไปเที่ยว | bpaiM thiaaoF | verb | [ไปเที่ยว] to go on a vacation; take a cruise; go walking or driving for fun; go touring; wander around; go sightseeing; go out; go out for fun in the evening; tour; travel; get away to |
ไปเที่ยวกันเองทั้งที่ไม่เคยไป | bpaiM thiaaoF ganM aehngM thangH theeF maiF kheeuyM bpaiM | example sentence | "[We] travelled by ourselves [without a commercial tour group], even though we had never gone before." |
ไปเที่ยวงานที่มีคนมากๆระวังนักแซ้งล้วงกระเป๋านะ | bpaiM thiaaoF ngaanM theeF meeM khohnM maakF maakF raH wangM nakH saaengH luaangH graL bpaoR naH | example sentence | "When you go to a festival where there are big crowds, watch out for pickpockets stealing [your wallet]." |
ไปเที่ยวทะเล | bpaiM thiaaoF thaH laehM | phrase | go to the beach; go to the sea |
ไปเที่ยวไหนมา | bpaiM thiaaoF naiR maaM | example sentence | "Where have you been?" "Where did you take your vacation?" |
ไปธุระ | bpaiM thooH raH | verb | go on business |
ไปนอน | bpaiM naawnM | verb | go to bed |
ไปบ้าน | bpaiM baanF | example sentence | "Go home." |
ไปบ้านของฉัน | bpaiM baanF khaawngR chanR | example sentence | "Go to my house." |
ไปบ้านนั้น | bpaiM baanF nanH | example sentence | "Go to that house!" |
ไปเป็นครอบครัว | bpaiM bpenM khraawpF khruaaM | verb, phrase | to go as an entire family |
ไปเป็นลูกจ้างเขาทำงานได้ไม่ไรไขก๊อกเสียแล้วหรือ | bpaiM bpenM luukF jaangF khaoR thamM ngaanM daiF maiF raiM khaiR gaawkH siiaR laaeoH reuuR | example sentence | "You have been working for him for only a little while and you're going to quit already?" |
ไปพูดกันที่อื่นเถอะ จะได้พูดกันถนัดปากหน่อย | bpaiM phuutF ganM theeF euunL thuhL jaL daiF phuutF ganM thaL natL bpaakL naawyL | example sentence | "Go talk somewhere else. You’ll be able to speak more freely." |
ไปมา | bpaiM maaM | verb | to come and go; go back and forth |
ไปมา | bpaiM maaM | adverb | back and forth; to and fro |
ไปมาแล้ว | bpaiM maaM laaeoH | verb | to have gone and come back already |
ไปมาบุญครองต่อเป็นไง | bpaiM maaM boonM khraawngM dtaawL bpenM ngaiM | example sentence | "How about afterwards, going to MBK." |
ไปเมืองนอก | bpaiM meuuangM naawkF | verb | to go to a foreign country (generally outside of the Orient); go overseas |
ไปไม่กลับ หลับไม่ตื่น ฟื้นไม่มี หนีไม่พ้น | bpaiM maiF glapL lapL maiF dteuunL feuunH maiF meeM neeR maiF phohnH | example sentence | "To go, ne’er to return; to sleep ne’er to wake; no resurrection; no escape." |
ไปไม่ถึง | bpaiM maiF theungR | verb | [has] not arrived |
ไปไม่ถึง | bpaiM maiF theungR | adjective, phrase | [is] unable to reach |
ไปไม่ถึงไหนเลย | bpaiM maiF theungR naiR leeuyM | verb, phrase | [is] unable to get anywhere at all |
ไปยัง | bpaiM yangM | verb | move towards; go towards |
ไปยังไงมายังไง | bpaiM yangM ngaiM maaM yangM ngaiM | noun, phrase | what is it that has brought you; how come; in what way; what has happened in the past that has brought the current result |
ไปยังไงมายังไง ถึงได้มาอยู่เชียงใหม่ล่ะ | bpaiM yangM ngaiM maaM yangM ngaiM theungR daiF maaM yuuL chiiangM maiL laF | example sentence | "What brings you here to live in Chiangmai?" |
ไปยังถิ่นแดนไกลสุดสายตา | bpaiM yangM thinL daaenM glaiM sootL saaiR dtaaM | They’re going to a place far away and out of sight | |
ไปยังฝั่งที่ตั้งฝันอันแสนไกล | bpaiM yangM fangL theeF dtangF fanR anM saaenR glaiM | You traveled to distant shores to reach your dream | |
ไปยัด | bpaiM yatH | phrase, colloquial, vulgar | "Get lost!" — "Go away!" |
ไปเยี่ยม | bpaiM yiiamF | verb | go visit; pay a visit to (a person) |
ไปเยี่ยมผู้ป่วย | bpaiM yiiamF phuuF bpuayL | verb, intransitive, phrase, formal | to visit the sick or a patient(s) |
ไปรถไฟไม่เร็วกว่าเหรอ | bpaiM rohtH faiM maiF reoM gwaaL ruuhrR | example sentence | "Wouldn't it be quicker to go by train?" |
ไปรับ | bpaiM rapH | verb | [ไปรับ] to go get |
ไปราชการ | bpaiM raatF chaH gaanM | verb | to go on duty as a civil servant; to travel to conduct official business |
ไปเรียกรถแท็กซี่ส่งของเหล่านี้ไปที่บ้านนายเฉลิม | bpaiM riiakF rohtH thaekH seeF sohngL khaawngR laoL neeH bpaiM theeF baanF naaiM chaL leermR | example sentence | "Call a taxi and send these things to Nai Chalerm’s house." |
ไปเรียน | bpaiM riianM | verb, phrase | to go study |
ไปลงนรกซะเถอะ! | bpaiM lohngM naH rohkH saH thuhL | example sentence, colloquial, vulgar | "To hell with you!" |
"ไป! ลอง! ชุด! เดี๋ยว! นี้!" แม่จ้องหน้าผมเขม็ง ผมคว้าชุดจากมือแม่อย่างเสียไม่ได้! | bpaiM laawngM chootH diaaoR neeH maaeF jaawngF naaF phohmR khaL mengR phohmR khwaaH chootH jaakL meuuM maaeF yaangL siiaR maiF daiF | example sentence | "Try these close on right now!!! Mother looked right at me and stared. I reluctantly grabbed the clothes from her hands." |
ไปล่องแก่ง | bpaiM laawngF gaengL | verb, phrase | to go whitewater rafting |
ไปล้าง | bpaiM laangH | [ไปล้าง] to go wash | |
ไปลำปางโดยรถไฟใช้เวลานานเท่าไรครับ | bpaiM lamM bpaangM dooyM rohtH faiM chaiH waehM laaM naanM thaoF raiM khrapH | example sentence | "How long does it take to get to Lampang by train?" |
Page 69 of 71. « prev page index next » |