thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3224 Thai words on 65 Pages
ป.ปฏิปฏิรูปปทุมวันปรวนแปรประกายประจักษ์นิยมประชาประชาภิวัฒน์ประดู่ประทัดประเทศ.........ประปาประมุขประเวชประสิวปรากฏปราสาทปริยาปรุปลอกปล่อยปลา...ปลาสเตอร์ปลูกปศุสัตว์ปอมท.ปักปัจจุบันปัญหาปันป่าปากปางป้ายปิดปิติปีปีกปืนปูเป็น.....................เปรี้ยงปร้างเปลี่ยนเปลื้องเป๊าะเปียแปดแปลโป่งโปรตอนไป......

Page 41
ปิติทุบแก้วแล้วหรือbpiL dtiL thoopH gaaeoF laaeoH reuuRexample sentence"Did Piti already break the glass?"
ปิติทุบแก้วเสียหรือbpiL dtiL thoopH gaaeoF siiaR reuuRexample sentence"Did Piti break the glass?"
ปิติยินดี bpiL dtiL yinM deeMnoun[is] pleased with; very happy about
ปิติวิ่งตรงย้อนกลับเข้าบ้านไปbpiL dtiL wingF dtrohngM yaawnH glapL khaoF baanF bpaiMexample sentence"Piti ran straight back in the house, away from us."
ปิติออกไปbpiL dtiL aawkL bpaiMexample sentence"Piti went out away. [Piti went out]."
ปิติออกไปอย่างรวดเร็วbpiL dtiL aawkL bpaiM yaangL ruaatF reoMexample sentence"Piti exited away quickly. [Piti hurried out]."
ปิติอ่านหนังสือในขณะที่มาณีก็ทำการบ้านไปbpiL dtiL aanL nangR seuuR naiM khaL naL theeF maaM neeM gaawF thamM gaanM baanF bpaiMexample sentence"Piti is reading a book while Manee is doing her homework."
ปิตุ bpiL dtooLnounfather
ปิตุฆาต bpiL dtooL khaatFnounpatricide, a father-killing
ปิตุภูมิbpiL dtooL phuuM miHnounfatherland; birthplace
ปิโตรเคมีbpiL dtro:hM khaehM meeMadjective[Thai transcription of foreign loanword] petrochemical
ปิโตรเลียมbpiL dtro:hM liiamM[alternate spelling of ปิโตรเลี่ยม ]
ปิโตรเลี่ยม bpiL dtro:hM liiamFnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] petroleum
ปิ่น bpinLnounhair pin
ปิ๊นbpinHnoun, loanword, English[Thai transcription for foreign loanword] pin
ปิ๊นเหล็กbpinH lekLnouncotter pin
ปิ่นเกล้าbpinL glaoFproper noun[Thai royal name] Pinklao
ปิ่นโต bpinL dto:hMnoun, loanworda set of stacking cylindrical tiffin- or food-carrying receptacles (vessels) used in Asia
ปินส์bpinMproper noun, colloquial[diminutive] Philippines
ปิย bpiL yaHadjective, poeticdear; beloved; pleasing
ปิยมหาราชbpiL yaH maH haaR raatFnoun, proper noun[referring to a] beloved king [especially] King Rama
ปิยบุตรbpiL yaH bootLproper nounPiyabut [a Thai given name]
ปิยวรรณbpiL yaH wanMproper nounPiyawan [a Thai given name]
ปิยะคมbpiL yaH khohmMproper nounPiyakom [a Thai given name]
ปิระมิด bpiL raH mitHnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] pyramid
ปิรามิดbpiL raaM mitH[alternate spelling of ปิระมิด ]
ปิ๋วbpiuRverbto lose; miss out; fail through
ปิวเตอร์bpiuM dtuuhrMnounpewter, an alloy of tin and copper and possibly lead
ปิสาจ bpiL saatLnoundemon
ปิแอร์ bpiL aaeMproper noun, geographicalPierre, the capital city of ดาโกตาใต้ (South Dakota)
ปี bpeeMnounyear; annum; annual
classifier[numerical classifier for year of age, used particularly in counting an adult's age]
ปี ๒๕๕๕ ยังมีปัจจัยที่สำคัญที่สุดเข้ามากระทบbpeeM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL haaF yangM meeM bpatL jaiM theeF samR khanM theeF sootL khaoF maaM graL thohpHexample sentence"In 2012 one more critical factor entered the picture."
ปี ๔๐ วิกฤติต้มยำกุ้ง เป็นชนวนให้ผมหันกลับมาจริงจังกับความคิดนี้bpeeM seeL sipL wiH gritL dtohmF yamM goongF bpenM chaH nuaanM haiF phohmR hanR glapL maaM jingM jangM gapL khwaamM khitH neeHexample sentence"1997, the year of the great economic collapse, was the spark that caused me to think about this again."
ปีกระต่ายbpeeM graL dtaaiLnoun, proper noun, colloquial[ปีกระต่าย] year of the Rabbit
ปีกลาย bpeeM glaaiMadverbpreceding year; yesteryear
ปีก่อน bpeeM gaawnLnounlast year; a year in the past; a year ago
ปีการศึกษา bpeeM gaanM seukL saaRnounacademic year
ปีกุน bpeeM goonMnoun, proper noun[ปีกุน] the Pig; the twelfth and final year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a pig
ปีเกิด bpeeM geertLnounyear of birth; birth year
ปีไก่bpeeM gaiLnoun, proper noun, colloquial[ปีไก่] year of the Chicken or Rooster
ปีขาล bpeeM khaanRnoun[ปีขาล] the tiger; the third year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a tiger
ปี ค.ศ. 2010 มีอายุขัยเฉลี่ยเพียง 67.6 ปีbpeeM khaawM saawR meeM aaM yooH khaiR chaL liiaL phiiangM bpeeMexample sentence"For the year 2010 [by contrast] longevity extends only to an average of 67.6 years"
ปีคริสต์ศักราช bpeeM khritH sakL gaL raatLnouna year specified in the Christian calendar
ปีงบประมาณ bpeeM ngohpH bpraL maanMnounfiscal year; budgeting year
ปีงูbpeeM nguuM[ปีงู] year of the Snake
ปีงูเล็ก bpeeM nguuM lekHnoun, proper noun, phrase, colloquial[ปีงูเล็ก] year of the Snake
ปีงูใหญ่ bpeeM nguuM yaiLnoun, proper noun, phrase, colloquial[ปีงูใหญ่] year of the Dragon, Big Snake or Naga
ปีจอ bpeeM jaawMnoun, proper noun[ปีจอ] The Dog; the eleventh year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a dog
ปีฉลู bpeeM chaL luuRnoun, proper noun[ปีฉลู] the Ox; the second year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of an ox
ปีชวด bpeeM chuaatFnoun, proper noun[ปีชวด] the Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat
Page 41 of 65.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.