thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3104 Thai words on 63 Pages
ป.ปฏิปฏิวัติปนปรอทประการประจำประชากรประฎากประตักประทุมประเทศ.........ประเพณีประโยชน์ประสมปรักปรำปราดปริ๊นต์ปรีดาปลดปล่อยปลา...ปลายปลุกป่วนปอเปี๊ยะปักปัจจุบันปัญหาปั่นป่าปากปาดป้ายปิดปิ๊นปีปีนปุ่มปูนเป็น..................เประเปลี่ยนเปลืองเปาะเปียกแปดแปลกโป๊ยกั๊กโปรโมชั่นไป...ไปรษณีย์

Page 60
โปรโมชั่นbpro:hM mo:hM chanFnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] promotion
โปรโมทbpro:hM mo:htFverb, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] promote
โปรยbprooyMverbto sprinkle; scatter; shower down; rain down
โปรยข้าวตอกดอกไม้bprooyM khaaoF dtaawkL daawkL maaiHverb, phraseto throw popped rice and flowers
โปรยปรายbprooyM bpraaiMverbto rain lightly upon
โปรยยิ้มbprooyM yimHverbto scatter around smiles
โปรวิเดนซ์ bpro:hM wiH daehnMproper noun, geographicalProvidence, the capital city of โรดไอแลนด์ (Rhode Island)
โปรีสภาbpo:hM reeM saL phaaMnouna Bangkok court of original jurisdiction, now called ศาลแขวง
โปแลนด์ bpo:hM laaenMproper noun, geographical[ประเทศโปแลนด์] Poland, a country in Europe
โป๊ว bpo:hH[alternate spelling of โป๊ ]
โปสการ์ดbpo:htL gaadLnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] postcard
โปสเตอร์bpo:htL dtuuhrMnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] poster
โปะbpoLverbto heap up; to pile up; to fill up (with)
โป๊ะ bpoHnounlampshade
nounpontoon
noun[a type of] fish trap
โป๊ะไฟ bpoH faiMnounlamp shade
ไป bpaiMverb, transitive, intransitiveto go; <subject> goes
auxiliary verb[directional auxiliary meaning "away"]
auxiliary verb[aspect marker indicating time duration (continuity into the future)] for; since; forward
auxiliary verb[perfective aspect marker indicating "completed"]
[a word placed before or after a verb or an adjective to emphasize it (e.g. too big, too small) or indicate direction] too
auxiliary verb[ไม่ไป] [auxiliary verb combination] does not go (and do something)
verb[จะได้ไป] <subject> will be able to go
verb[จะไม่ได้ไป] <subject> won't be able to go
verb[ไม่ต้องไป] <subject> doesn't have to go
verb[จะต้องไม่ไป] <subject> will have to not go
verb[จะต้องได้ไป] <subject> will have to be able to go
verb[จะต้องไม่ได้ไป] <subject> will have to be unable to go
verb[ไม่เคยไป] <subject> has never gone
verb[เพิ่งจะไป] <subject> has just recently gone
verb[เพิ่งได้ไป] <subject> did just go
verb[ยังไป] <subject> still goes
verb[ยังไม่ไป] <subject> still hasn't gone
verb[ยังไม่ได้ไป] <subject> still hasn't been able to go
verb[ยังไม่ต้องไป] <subject> still doesn't have to go
verb[คงไป] <subject> probably goes
verb[คงไม่ไป] <subject> probably doesn't go
verb[คงได้ไป] <subject> has probably gone; <subject> probably went; <subject> probably did go
verb[คงจะไม่ไป] <subject> probably won't go; <subject> may not go; <subject> might not go
verb[คงจะได้ไป] <subject> will probably be able to go
verb[คงจะไม่ได้ไป] <subject> will probably be unable to go; <subject> probably wouldn't have gone
verb[คงจะกำลังไป] <subject> is probably (in the process of) going
verb[มักจะไป] <subject> will usually go
verb[มักจะไม่ไป] <subject> will usually not go
verb[ย่อมจะไม่ไป] <subject> surely will not go
verb[ควรไม่ไป] <subject> shouldn't go
verb[ควรจะไม่ไป] [future tense] <subject> ought to not go
verb[ไม่อยากไป] <subject> doesn't want to go
verb[ต้องการไป] <subject> needs to go
verb[ไม่ต้องการไป] <subject> doesn't need to go
verb[ชอบไป] <subject> likes to go
verb[ไม่ชอบไป] <subject> doesn't like to go
verb[ทำให้ไป] to cause to go
verb[ทำให้ไม่ไป] to cause to not go
[เพื่อไป] in order to go
noun[การไป] [the activity of] going
adjective[น่าจะไป] worthy of going
adjective[น่าจะไม่ไป] worthy of not going
noun[ที่ไป] the place (someone or something is) going
verb[ไม่ไป] <subject> doesn't go; <subject> hasn't gone
verb[ได้ไป] [past and perfect tenses] <subject> has gone; <subject> went; <subject> did go
verb[ไม่ได้ไป] <subject> didn't go
verb[จะไป] <subject> will go
verb[จะไม่ไป] <subject> won't go
verb[ต้องไป] <subject> has to go
verb[จะต้องไป] <subject> will have to go
verb[เคยไป] <subject> has already gone; <subject> has (ever) gone
verb[เพิ่งไป] <subject> has just gone
verb[กำลังไป] <subject> is (in the process of) going
verb, auxiliary verb[กำลังจะไป] <subject> is about to go; <subject> was about to go
verb[ยังไม่เคยไป] <subject> still has never gone
verb[คงจะไป] <subject> probably will go; <subject> may go; <subject> might go
verb[ย่อมจะไป] <subject> will surely go
verb[ควรไป] <subject> should go
verb[ควรจะไป] [future tense] <subject> ought to go
verb[อยากไป] <subject> wants to go
adjective[น่าไป] worth going to
auxiliary verb[auxiliary verb combination] to go (and do something)
auxiliary verb[จะไป] [auxiliary verb combination] will go (and do something)
verb[ได้ไป] to get; obtain; acquire
ไปกรวดน้ำอุทิศส่วนกุศลกันดีกว่า ให้แล้วให้เลย ไม่ต้องคาใจbpaiM gruaatL naamH ooL thitH suaanL gooL sohnR ganM deeM gwaaL haiF laaeoH haiF leeuyM maiF dtawngF khaaM jaiMexample sentence"It is better that you make merit; just go ahead and [put the food into the monk's bowl]; you need not hesitate or be troubled."
ไปกลับวันเดียว bpaiM glapL wanM diaaoMnounday trip
ไปก่อนนะbpaiM gaawnL naHexample sentence"Goodbye."
ไปกันเหอะ bpaiM ganM huhLexample sentence, colloquial"Let's go!"
ไปกับbpaiM gapLverb, transitive, phraseto attend; along with
ไปไกล ๆbpaiM glaiMexample sentence"Go away; piss off; leave me alone!"
ไปขัดผลประโยชน์ของผู้มีอิทธิพลระวังจะได้กินลูกปืนbpaiM khatL phohnR bpraL yo:htL khaawngR phuuF meeM itL thiH phohnM raH wangM jaL daiF ginM luukF bpeuunMexample sentence"If you interfere with the income flow of influential people, you need to beware of being shot."
ไปข้างหน้าbpaiM khaangF naaFverbto head; move forward
ไปครับ bpaiM khrapHexample sentence[spoken by a male] "Yes, I am going."
ไปค่ะ bpaiM khaFexample sentence[spoken by a female] "Yes, I am (going)."
ไปงานเลี้ยงไม่ได้เพราะไม่มีรถรับส่งbpaiM ngaanM liiangH maiF daiF phrawH maiF meeM rohtH rapH sohngLexample sentence"I can't go to the party because I haven't got a ride."
ไปงานศพbpaiM ngaanM sohpLverb, intransitive, phraseto attend a funeral
ไปจนถึงbpaiM johnM theungRpreposition, phraseall the way up to; including
ไปจนถึงคนไทยกินข้าวปีละกี่กิโลกรัมbpaiM johnM theungR khohnM thaiM ginM khaaoF bpeeM laH geeL giL lo:hM gramMexample sentence"Including [the question,] how many kilograms of rice do Thais consume per year?"
ไปชอปปิง bpaiM chaawpF bpingMverb, loanword, Englishgo shopping
ไปชิ้งฉ่องbpaiM chingH chaawngLverb, colloquial[ไปชิ้งฉ่อง] to go pee; to urinate
ไปซะทีbpaiM saH theeMexample sentence"Go on, go."
ไปซะทีซิ่bpaiM saH theeM siFexample sentence"Why don’t you go?!"
ไปซะหน่อยซิbpaiM saH naawyL siHexample sentence"Why don’t you go!"
ไปซื้อของ bpaiM seuuH khaawngRverbgo shopping
ไปญี่ปุ่นครั้งนี้ ผมอาศัย "ฟ้าใส" สาวน้อยที่ชอบเรียกชื่อผมว่า "พ่อ" เป็นผู้นำทางbpaiM yeeF bpoonL khrangH neeH phohmR aaM saiR faaH saiR saaoR naawyH theeF chaawpF riiakF cheuuF phohmR waaF phaawF bpenM phuuF namM thaangMexample sentence"When I went to Japan this time, I relied on ‘Fasai,’ a young woman who likes to call me “Dad,” as our tour guide."
ไปด้วย bpaiM duayFverbto go along with; to go with
ไปด้วยbpaiM duayFadverb, prepositionwith; along with
ไปดอนเมืองยังไงครับ bpaiM daawnM meuuangM yangM ngaiM khrapHexample sentence, colloquial"Could you please tell me how to get to Don Muang?"
ไปดิ่งbpaiM dingLverb[ไปดิ่ง] to go straight (toward)
ไปดูภาพยนตร์ bpaiM duuM phaapF phaH yohnMphraseto go see a movie
ไปดูหนัง bpaiM duuM nangRverb, colloquialgo see a movie; go to a movie
ไปดูหนังbpaiM duuM nangRexample sentence"[I’m] going to see a movie."
ไปเดินเล่นbpaiM deernM lenFverb[ไปเดินเล่น] to go for a walk
ไปเดินห้างก็มีเสียงอีเวนต์พริตตี้เอ็มซีเจื้อยแจ้วbpaiM deernM haangF gaawF meeM siiangR eeM waehnM phritH dteeF emM seeM jeuuayF jaaeoFexample sentence"Coming to the shopping center, one gets the melodious strains of the MC Pretty event."
ไปโดยเครื่องบิน bpaiM dooyM khreuuangF binMto go by plane
ไปโดยเร็วbpaiM dooyM reoMto rush; go rapidly; flee
ไปได้ ๒ วัน ผมเขียนสเตตัสบนเฟซบุ๊กด้วยบทเรียนจากการเดินทางbpaiM daiF saawngR wanM phohmR khiianR saL dtaehM dtatL bohnM faehsF bookH duayF bohtL riianM jaakL gaanM deernM thaangMexample sentence"After two days, I posted my Facebook status [and] what I leaned from the trip."
ไปได้ผู้ชายbpaiM daiF phuuF chaaiMexample sentence"(He) goes and gets the man."
Page 60 of 63.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.