thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3513 Thai words on 71 Pages
ป.ปชท.ปฏิภานปท.ปรมัตถบารมีประกอบประคองประแจประชาชนประดงประตูประเทศ............ประพฤติประเมินประวัติการณ์ประสานปรับปราปต์ปริ่มเปรมปรีดาปลดปลอบปลัดขิกปลา...ปลิงปลูกปส.ป้อมปักปัจจุบันปัญหา...ปั่นแปะป่าปากป้างป้ายป้ำๆ เป๋อๆปิ๊ดปี...ปี่พาทย์ปุ่มปูนเป็น........................เปรียบเปลี่ยนเปลือยเปาะเปี๊ยะเปิ้ลแปซิฟิกแปรปรวนแป๊ะโปรเจคท์ไป......ไปรษณีย์

Page 70
ไปเลยbpaiM leeuyMinterjection, example sentence, colloquial"[irritated] "Please go!" — "Get out!" — "Go away!"
ไปแล้วค่ะ bpaiM laaeoH khaFexample sentence[spoken by a female] "Yes, he has gone."
ไปวัดพระแก้วเท่าไหร่ bpaiM watH phraH gaaeoF thaoF raiLexample sentence, colloquial"How much to Wat Pra Kaew?"
ไปส่งbpaiM sohngLverb[ไปส่ง] [as at the airport] to see someone off; to drive someone home
ไปสวรรค์bpaiM saL wanRverbto die; to go to heaven
ไปส่องอึ่งก็ระวังงูเงี้ยวเขี้ยวขอบ้างbpaiM saawngL eungL gaawF raH wangM nguuM ngiaaoH khiaaoF khaawR baangFexample sentence"[When one] goes to hunt bullfrogs, [one] must be careful of [slithering and crawling] wild animals."
ไปสู่ bpaiM suuLverbto go towards
ไปเสียbpaiM siiaRadjective, adverb, phrasego away
ไปไส bpaiM saiRexample sentence[Isaan dialect] ไปไหน
ไปไสมา bpaiM saiR maaMexample sentence[Isaan dialect] ไปไหนมา
ไปหมด bpaiM mohtLadverb, phraseall over; thoroughly; entirely; completely
ไปหาbpaiM haaRverb[ไปหา] to go see; to go look for; to go seek
ไปหาเพื่อนbpaiM haaR pheuuanFverb, phrase...go to see some friends
ไปหามดหาหมอหรือยังbpaiM haaR mohtH haaR maawR reuuR yangMexample sentence"Have you been to see the doctor yet?"
ไปหาหมอ bpaiM haaR maawRphrasego to the doctor
ไปหาหมอฟัน bpaiM haaR maawR fanMphrase, colloquialgo to the dentist
ไปหาอะไรกินกันหน่อยมั้ยbpaiM haaR aL raiM ginM ganM naawyL maiHexample sentence"Should we go get something to eat?"
ไปหาอะไรกินซะ แล้วกลับมาที่นี่ ตอนสามทุ่มตรง bpaiM haaR aL raiM ginM saH laaeoH glapL maaM theeF neeF dtaawnM saamR thoomF dtrohngMexample sentence, colloquial"Go and have some food and come back here at 9 p.m. sharp."
ไปหาอะไรดื่ม bpaiM haaR aL raiM deuumLgo someplace to have drinks
ไปให้พ้นbpaiM haiF phohnHverb, phraseGet out!; Go away!
ไปให้พ้นจากชีวิตฉันได้ไหมbpaiM haiF phohnH jaakL cheeM witH chanR daiF maiHexample sentence"Can you just get out of my life?"
ไปให้พ้นเลยbpaiM haiF phohnH leeuyMphrase, colloquial, vulgarPiss off!
ไปไหน bpaiM naiRphrase, colloquial"Where are you going?"
ไปไหนกันเนี่ยbpaiM naiR ganM niiaFexample sentence"Where are they going?"; "Where are we going?"; "Where are you guys going?"
ไปไหนกันเนี่ยะbpaiM naiR ganM niaFexample sentence"Where’s he going?! [It seems strange that he should be going that way]." or "Where do you think you’re going?"
ไปไหนต่อไหนbpaiM naiR dtaawL naiRverb, phraseto go wherever; go from place to place
ไปไหนมา bpaiM naiR maaMexample sentence"Where have you been?"
ไปไหนมาสามวาสองศอกbpaiM naiR maaM saamR waaM saawngR saawkLverb, phraseto engage in misdirection; to give a nonresponsive answer; to respond with a non sequitur
ไปไหนมาไหนbpaiM naiR maaM naiRadverb, phrasewherever or whenever one goes; to come and go
ไปอย่างน้ำขุ่น ๆbpaiM yaangL naamH khoonLverb, phraseto beat around the bush; obfuscate an issue by way of seeking exculpation; to talk one's way out of a hole; muddy up the waters
ไปอ่อยเหยื่อ bpaiM aawyL yeuuaLverbcruising; go cruising (gay slang)
...ไปเอ็มโพเรียมก็ไปกันbpaiM emM pho:hM riiamM gaawF bpaiM ganMexample sentence"...[then] go to Emporium."
ไปเอามาbpaiM aoM maaMverb, phraseto fetch; go get
ไปฮ่องกง บินสายการบินไหนดีbpaiM haawngF gohngM binM saaiR gaanM binM naiR deeMexample sentence"To go to Hong Kong, which airline is better to fly with?"
ไป ๆ ซะได้ก็ดี! bpaiM bpaiM saH daiF gaawF deeMexample sentence, colloquial, sarcastic-humorous[indicating that you are pleased that someone has left or that something has gone] "Good riddance!"
ไป ๆ มา ๆbpaiM bpaiM maaM maaMverb, intransitive, phraseto go to and fro, to frequent a place, to come and go
ไป ๆ มา ๆbpaiM bpaiM maaM maaMadverb, idiomfinally; eventually; at last
ไปเด่อbpaiM duuhrLverb, colloquialto go on a date
ไปยาล bpaiM yaanMnoun, formalthe dotted line (ellipsis) indicating omission of a word(s)
ไปยาลbpaiM yaanM[alternate spelling of เปยยาล ]
ไปยาลน้อย bpaiM yaanM naawyHnoun, phrase, formal[name of the mark] ''
ไปยาลใหญ่ bpaiM yaanM yaiLnoun, phrase, formal[name of the mark] 'ฯลฯ'
ไปรเวตbpraiM waehtFadjective, loanword, English[Thai transcription of foreign loanword] private
ไปรเวทbpraiM waehtF[alternate spelling of ไปรเวต]
ไปรษณีย์ bpraiM saL neeMnounpost; mail; post office; postal system
adjectivepostal; [pertaining to] the postal system
nounpost office
ไปรษณีย์bpraiM saL neeM yaH[alternate pronunciation of ไปรษณีย์ ]
ไปรษณีย์กลาง bpraiM saL neeM glaangMnounmain post office; central post office; G.P.O.
ไปรษณีย์กลางอยู่ที่ไหนคะ bpraiM saL neeM glaangM yuuL theeF naiR khaHexample sentence"Where is the central post office?"
ไปรษณีย์ด่วน bpraiM saL neeM duaanLnounexpress mail
ไปรษณีย์ตอบรับต่างประเทศ bpraiM saL neeM dtaawpL rapH dtaangL bpraL thaehtFphraseInternational Reply Coupon
Page 70 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.