thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


mid-class
ปอ ปลาfishThe 27th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+ป (ป)
TIS-620 value: 0xป (ป)


3513 Thai words on 71 Pages
ป.ปชท.ปฏิภานปท.ปรมัตถบารมีประกอบประคองประแจประชาชนประดงประตูประเทศ............ประพฤติประเมินประวัติการณ์ประสานปรับปราปต์ปริ่มเปรมปรีดาปลดปลอบปลัดขิกปลา...ปลิงปลูกปส.ป้อมปักปัจจุบันปัญหา...ปั่นแปะป่าปากป้างป้ายป้ำๆ เป๋อๆปิ๊ดปี...ปี่พาทย์ปุ่มปูนเป็น........................เปรียบเปลี่ยนเปลือยเปาะเปี๊ยะเปิ้ลแปซิฟิกแปรปรวนแป๊ะโปรเจคท์ไป......ไปรษณีย์

Page 45
ปี bpeeMnounyear; annum; annual
classifier[numerical classifier for year of age, used particularly in counting an adult's age]
ปี ๒๕๕๕ ยังมีปัจจัยที่สำคัญที่สุดเข้ามากระทบbpeeM saawngR phanM haaF raawyH haaF sipL haaF yangM meeM bpatL jaiM theeF samR khanM theeF sootL khaoF maaM graL thohpHexample sentence"In 2012 one more critical factor entered the picture."
ปี ๔๐ วิกฤติต้มยำกุ้ง เป็นชนวนให้ผมหันกลับมาจริงจังกับความคิดนี้bpeeM seeL sipL wiH gritL dtohmF yamM goongF bpenM chaH nuaanM haiF phohmR hanR glapL maaM jingM jangM gapL khwaamM khitH neeHexample sentence"1997, the year of the great economic collapse, was the spark that caused me to think about this again."
ปีกระต่ายbpeeM graL dtaaiLnoun, proper noun, colloquial[ปีกระต่าย] year of the Rabbit
ปีกลาย bpeeM glaaiMadverbpreceding year; yesteryear
ปีก่อน bpeeM gaawnLnounlast year; a year in the past; a year ago; year before
ปีการศึกษา bpeeM gaanM seukL saaRnounacademic year
ปีกุน bpeeM goonMnoun, proper noun[ปีกุน] the Pig; the twelfth and final year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a pig
ปีเกิด bpeeM geertLnounyear of birth; birth year
ปีไก่bpeeM gaiLnoun, proper noun, colloquial[ปีไก่] year of the Chicken or Rooster
ปีขาล bpeeM khaanRnoun[ปีขาล] the tiger; the third year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a tiger
ปี ค.ศ. 2010 มีอายุขัยเฉลี่ยเพียง 67.6 ปีbpeeM khaawM saawR meeM aaM yooH khaiR chaL liiaL phiiangM bpeeMexample sentence"For the year 2010 [by contrast] longevity extends only to an average of 67.6 years"
ปีคริสต์ศักราช bpeeM khritH sakL gaL raatLnouna year specified in the Christian calendar
ปีงบประมาณ bpeeM ngohpH bpraL maanMnounfiscal year; budgeting year
ปีงูbpeeM nguuM[ปีงู] year of the Snake
ปีงูเล็ก bpeeM nguuM lekHnoun, proper noun, phrase, colloquial[ปีงูเล็ก] year of the Snake
ปีงูใหญ่ bpeeM nguuM yaiLnoun, proper noun, phrase, colloquial[ปีงูใหญ่] year of the Dragon, Big Snake or Naga
ปีจอ bpeeM jaawMnoun, proper noun[ปีจอ] The Dog; the eleventh year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a dog
ปีฉลู bpeeM chaL luuRnoun, proper noun[ปีฉลู] the Ox; the second year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of an ox
ปีชวด bpeeM chuaatFnoun, proper noun[ปีชวด] the Rat; the first year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rat
ปีเถาะ bpeeM thawLnoun, proper noun[ปีเถาะ] the Rabbit; the fourth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a rabbit
ปีที่ผ่านมาbpeeM theeF phaanL maaMphraselast year; during the past year; in the past year
ปีที่ผ่านมา ฉันแย่ bpeeM theeF phaanL maaM chanR yaaeFexample sentence"During the past year, I have been in trouble."
ปีที่แล้ว bpeeM theeF laaeoHnounlast year; prior year
ปีที่แล้วชาวบ้านแถบนี้ตายเพราะกาฬโรคเป็นจำนวนมากbpeeM theeF laaeoH chaaoM baanF thaaepL neeH dtaaiM phrawH gaanM laH ro:hkF bpenM jamM nuaanM maakFexample sentence"Last year many villagers in this area died from bubonic plague."
ปีที่แล้วแม่ต้องขายข้าวส่งค่ารถมึงกลับbpeeM theeF laaeoH maaeF dtawngF khaaiR khaaoF sohngL khaaF rohtH meungM glapLexample sentence"Last year I had to sell some bags of rice to get enough money for a ticket so you could go back [to where you live]."
ปีที่แล้วหลายคนอาจมีเหตุจำเป็น ต้องนำเงินที่เก็บไว้ มาใช้ก่อน แต่ไม่เป็นไร ปีนี้เริ่มใหม่ เริ่มเหลือ เริ่มเก็บ เริ่มรวยbpeeM theeF laaeoH laaiR khohnM aatL meeM haehtL jamM bpenM dtawngF namM ngernM theeF gepL waiH maaM chaiH gaawnL dtaaeL maiF bpenM raiM bpeeM neeH reermF maiL reermF leuuaR reermF gepL reermF ruayMexample sentence"Last year many people probably needed to spend money that they had saved. But, put that behind you. This year you should start anew to not spend all you make, to save what you do not spend and to begin to become wealthy."
ปีนี้ bpeeM neeHnounthis year
ปีนี้ ๒๙ แล้ว อีก ๓ ปีก็ตั้ง ๓๒ แก่มากช่างมันbpeeM neeH yeeF sipL gaoF laaeoH eekL saamR bpeeM gaawF dtangF saamR sipL saawngR gaaeL maakF changF manMexample sentence"I am now 29 years old, in another three year’s I’ll be 32 which is really old, but that’s o.k."
ปีนี้ข้าวเปลือกมีราคาดีกว่าในรอบ ๑๐ ปีที่ผ่านมาbpeeM neeH khaaoF bpleuuakL meeM raaM khaaM deeM gwaaL naiM raawpF sipL bpeeM theeF phaanL maaMexample sentence"The price for unhusked rice this year is better than it has been at any time during the past ten years."
ปีนี้เขาหาประกันได้ทะลุเป้า จึงได้โบนัสมากเป็นพิเศษbpeeM neeH khaoR haaR bpraL ganM daiF thaH looH bpaoF jeungM daiF bo:hM natH maakF bpenM phiH saehtLexample sentence"This year he was able to sell insurance in excess of his target, so he received a special bonus."
ปีนี้คงได้เงินไปใช้หนี้สิน ได้แก้ตัวหลังจากนาแล้งนาล่มมาหลายปีติดต่อกัน bpeeM neeH khohngM daiF ngernM bpaiM chaiH neeF sinR daiF gaaeF dtuaaM langR jaakL naaM laaengH naaM lohmF maaM laaiR bpeeM dtitL dtaawL ganMexample sentence"This year he should be able to pay off his debts after many years of drought and crop failure."
ปีนี้ ค่าเงินลดลง bpeeM neeH khaaF ngernM lohtH lohngMexample sentence"This year the value of money is less."
ปีนี้ถือว่าเป็นปีทองของนักเรียนไทยที่สามารถสร้างชื่อเสียงในการแข่งขันโอลิมปิกวิชาการbpeeM neeH theuuR waaF bpenM bpeeM thaawngM khaawngR nakH riianM thaiM theeF saaR maatF saangF cheuuF siiangR naiM gaanM khaengL khanR o:hM limM bpikL wiH chaaM gaanMexample sentence"This is a very special year for that students who made a name for themselves at the Academic Olympics competition."
ปีนี้นับว่าเป็นปีที่ท้าทายสำหรับภาคเกษตรกรรม เนื่องจากคาดการณ์ว่าภาคเกษตรกรรมต้องเผชิญกับปัญหาและปัจจัยเสี่ยงหลากหลายประการbpeeM neeH napH waaF bpenM bpeeM theeF thaaH thaaiM samR rapL phaakF gaL saehtL dtraL gamM neuuangF jaakL khaatF gaanM waaF phaakF gaL saehtL dtraL gamM dtawngF phaL cheernM gapL bpanM haaR laeH bpatL jaiM siiangL laakL laaiR bpraL gaanMexample sentence"This year is considered to be a challenging period for the agricultural sector due to the expectation that the sector will encounter many varied problems and risk factors."
ปีนี้เผลอขิงแฟนใส่ใคร ก็ขอโทษด้วยนะครับ ก็ไม่มีใครน่ารักเท่าแฟนผมเลยอะbpeeM neeH phluuhrR khingR faaenM saiL khraiM gaawF khaawR tho:htF duayF naH khrapH gaawF maiF meeM khraiM naaF rakH thaoF faaenM phohmR leeuyM aLexample sentence"This year I have been boasting about my girlfriend to anyone [who will listen]. I apologize for doing so, but there is no one who is as awesome as my girlfriend. What else would you have me do?"
ปีแพะbpeeM phaeHnoun, proper noun, colloquial[ปีแพะ] year or zodiac sign of the Goat
ปีภาษีbpeeM phaaM seeRnoun[ปีภาษี] tax year; fiscal period
ปีมะเมีย bpeeM maH miiaMnoun, proper noun[ปีมะเมีย] the Horse; the seventh year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a horse
ปีมะแม bpeeM maH maaeMnoun, proper noun, pronoun[ปีมะแม] the Goat; the eighth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a goat
ปีมะโรง bpeeM maH ro:hngMnoun, proper noun[ปีมะโรง] the Dragon; the fifth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a dragon
ปีมะเส็ง bpeeM maH sengRnoun, proper noun[ปีมะเส็ง] the Snake; the sixth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a snake
ปีมังกรbpeeM mangM gaawnMnounyear of the Dragon
ปีม้าbpeeM maaHnoun, proper noun, colloquial[ปีม้า] year of the Horse
ปีระกา bpeeM raH gaaMnoun, proper noun[ปีระกา] the Cock; the tenth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a cock (male chicken)
ปีละครั้งbpeeM laH khrangHadverb, phraseyearly; once a year
ปีลิงbpeeM lingMnoun, proper noun, colloquial[ปีลิง] year of the Monkey
ปีวอก bpeeM waawkFnoun, proper noun[ปีวอก] the Monkey; the nineth year of the Chinese astrological cycle, marked by the symbol of a monkey
ปีวัวbpeeM wuaaMnoun, proper noun, colloquial[ปีวัว] year or zodiac sign of the Bull or Ox
ปีสุริยคติbpeeM sooL riH yaH khaH dtiLnounsolar year
Page 45 of 71.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2024 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.