Internet resource for the Thai language |
F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry
recent donations!
Sign-up to join our mailing list. You'll receive email notification when this site is updated. Your privacy is guaranteed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more information.
To unsubscribe, click here.
ใคร ๆ ก็พากันแสดงความห่วงใยว่า สังคมกำลังกลายเป็นสังคมผู้สูงอายุ khraiM khraiM gaawF phaaM ganM saL daaengM khwaamM huaangL yaiM waaF sangR khohmM gamM langM glaaiM bpenM sangR khohmM phuuF suungR aaM yooH | Everyone is expressing their anxiety that [we] are becoming a society of the elderly. |
แต่ก่อนประชากรในประเทศที่พัฒนามีอายุขัยโดยเฉลี่ยไม่เกิน ๔๕-๕๐ ปี แต่ปัจจุบันอายุยืนยาวขึ้น dtaaeL gaawnL bpraL chaaM gaawnM naiM bpraL thaehtF theeF phatH thaH naaM meeM aaM yooH khaiR dooyM chaL liiaL maiF geernM seeL sipL haaF haaF sipL bpeeM dtaaeL bpatL jooL banM aaM yooH yeuunM yaaoM kheunF | In former times the population of developed countries had an average age not exceeding 45-50 years, but nowadays lifespans are longer. |
เมื่อพ่อแม่แก่เฒ่าลง ลูกก็มีหน้าที่เลี้ยงดูแทนไปจนสิ้นอายุขัย meuuaF phaawF maaeF gaaeL thaoF lohngM luukF gaawF meeM naaF theeF liiangH duuM thaaenM bpaiM johnM sinF aaM yooH khaiR | As parents age their children have a duty to return the favor and look after [their parents] until they die. |
คนแก่ในทุกสังคมเป็นภาระหนักหนาสาหัสแก่สังคมนั้นมาตั้งแต่เราอยู่ในถ้ำแล้ว khohnM gaaeL naiM thookH sangR khohmM bpenM phaaM raH nakL naaR saaR hatL gaaeL sangR khohmM nanH maaM dtangF dtaaeL raoM yuuL naiM thamF laaeoH | The elderly in all societies have been a serious burden to those societies since men lived in caves. |
จำเป็นต้องขจัดคนแก่ออกไปด้วยโดยการทำให้ตาย jamM bpenM dtawngF khaL jatL khohnM gaaeL aawkL bpaiM duayF dooyM gaanM thamM haiF dtaaiM | It was necessary to get rid of old persons by killing them. |
ถึงกับลงมือเอาเชือกรัดคอให้ตายก็มี theungR gapL lohngM meuuM aoM cheuuakF ratH khaawM haiF dtaaiM gaawF meeM | There have been some [societies which have] even garroted them to death. |
เป็นหน้าที่ของลูกชายที่ต้องทำอย่างนั้น bpenM naaF theeF khaawngR luukF chaaiM theeF dtawngF thamM yaangL nanH | It was the responsibility of the son to perform this act. |
หากลังเลที่จะทำพ่อหรือแม่ก็จะดุด่าว่าไม่กตัญญูรู้คุณ ไม่มีเกียรติยศที่จะทำหน้าที่ของตัวเอง haakL langM laehM theeF jaL thamM phaawF reuuR maaeF gaawF jaL dooL daaL waaF maiF gaL dtanM yuuM ruuH khoonM maiF meeM giiatL dtiL yohtH theeF jaL thamM naaF theeF khaawngR dtuaaM aehngM | If he were hesitant in doing this to his parents, he would be berated as ungrateful and not acting honorably in the performance of his duty. |
พวกเขามีชีวิตในภูมิประเทศที่โหดร้าย เพราะยังไม่มีเทคโนโลยีที่สูงพอจะเอาชนะธรรมชาติได้ phuaakF khaoR meeM cheeM witH naiM phuuM miH bpraL thaehtF theeF ho:htL raaiH phrawH yangM maiF meeM thaehkF no:hM lo:hM yeeM theeF suungR phaawM jaL aoM chaH naH thamM maH chaatF daiF | They live in a cruel and merciless environment because they do not possess sufficiently advanced technology to subjugate nature. |