thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)


2463 Thai words on 50 Pages
น.นกนธ.นมนวดนอกน้องนอนนะนัก............นักหนานัทนับน่า......นางนาฏนานานายนายกนาฬิกาน้ำ...............นิกายนิตินิรนิเวศน์นี่นึกเนติบริกรเนินเนื้อแน่แนวโน้ตใน............ไนตริก

Page 7
น้องชายของเขาหายสาบสูญไปตั้งแต่เด็กnaawngH chaaiM khaawngR khaoR haaiR saapL suunR bpaiM dtangF dtaaeL dekLexample sentence"His brother disappered since he was a child."
น้องไปช่วยแม่จ่ายกับข้าวที่ตลาดหน้าปากซอยnaawngH bpaiM chuayF maaeF jaaiL gapL khaaoF theeF dtaL laatL naaF bpaakL saawyMexample sentence"My sister went to help our mother shop for food at the market at the end of our lane."
น้องผัวnaawngH phuaaRnounhusband's younger brother or sister; sister or brother in law (husband's side)
น้องเมียnaawngH miiaMnounwife's younger brother or sister; sister or brother in law (wife's side)
น้องร่วมท้องnaawngH ruaamF thaawngHnouna full brother or sister
น้องเล็ก naawngH lekHnounbaby
น้องสะใภ้ naawngH saL phaiHnounsister-in-law (younger)
น้องสาว naawngH saaoRnounyounger sister
น้องสาวผมเขาประเภทญี่ปุ่นลิซึ่ม naawngH saaoR phohmR khaoR bpraL phaehtF yeeF bpoonL liH seumFexample sentence, colloquial"My younger sister is the mad about all things Japanese type." (i.e. "My younger sister is the Japonism type.")
น้องสุรุ่ยสุร่ายไม่รู้จักเก็บเงินไว้ใช้ในยามจำเป็นบ้างnaawngH sooL ruyF sooL raaiF maiF ruuH jakL gepL ngernM waiH chaiH naiM yaamM jamM bpenM baangFexample sentence"My younger [sister] spends money like water; she doesn’t know how to save for a rainy day."
น้องหนูnaawngH nuuRnoun, pronoun[affectionate nickname for referring to a Thai boy or girl]
น้องหนูnaawngH nuuRnoun, colloquiala boy's penis
น้องหมวยน่ะเหรอ สอบได้naawngH muayR naF ruuhrR saawpL daiFexample sentence"Did little Muay really pass the exam? [You are talking about her, right?]"
น้องใหม่naawngH maiLnoun, phrase, figurative, colloquialfreshman; freshies
น้องใหม่naawngH maiLnoun, phrasenewborn brother; newborn sister; new member
น้องเอยเจ้าไม่เคยเห็นnaawngH eeuyM jaoF maiF kheeuyM henRexample sentence"My brothers, you have never seen [wonders like this] before."
น่องแน่งnaawngF naaengFadjectiveintermingled; connected with others in a confusing way
น้องโนnaawngH no:hMnoun, vulgara girl with large breasts
นอตnaawtF[alternate spelling of น็อต]
น็อตnawtHnoun, loanword, English[Thai transcription of the foreign loanword] "nut" or "knot"
น็อตตัวเมีย nawtH dtuaaM miiaMnounnut
น๊อตnaawtHnoun[Thai transcription of foreign loan word] nut
น๊อตล็อกnaawtH lawkHnounlock nut
น๊อตสี่เหลี่ยมnaawtH seeL liiamLnounsquare nut
น๊อตหกลีแอมnaawtH hohkL leeM aaemMnounhexagonal nut
น๊อตหัวหมวกnaawtH huaaR muaakLnouncap nut
น๊อตหางปลาnaawtH haangR bplaaMnounwing nut
นอน naawnMverb, intransitiveto sleep; lie down
[is] prone
adjectiveasleep; sleeping
noun[ที่นอน] mattress; sleeping berth; sleeping place; sleeping mat; bedding
verb[จะนอน] will sleep
verb[กำลังนอน] is sleeping
verb[ต้องนอน] must sleep
verb[ควรนอน] should sleep
verb[คงจะนอน] probably will sleep
verb[ควรจะนอน] [future tense] ought to sleep
verb[จะต้องนอน] will have to sleep
[euphonious suffix]
นอนกรนnaawnM grohnMverbto snore while sleeping
นอนกินnaawnM ginMadjective[is] rich; wealthy (one who need only eat and sleep, not being required to work)
นอนกินบ้านกินเมืองnaawnM ginM baanF ginM meuuangMverb, phrase[is] lazy; sleeps late without regard to what is happening
นอนขดไม่รู้ นอนคู้ไม่เห็นnaawnM khohtL maiF ruuH naawnM khuuH maiF henRverb, phrase[is] oblivious to; completely unaware of; in another world
นอนคว่ำ naawnM khwamFverb, intransitiveto lie on your stomach
นอนใจnaawnM jaiMverb, intransitive[is] complacent; sitting still; unmoving
นอนซมnaawnM sohmMverbto lie helpless; sleep helplessly; helplessly ill
นอนดึกจังnaawnM deukL jangMphraseto go to sleep when it's late or dark
นอนตะแคง naawnM dtaL khaaengMverb, intransitiveto lie on one's (left, right) side
นอนตาไม่หลับnaawnM dtaaM maiF lapLverb, intransitive, phrase[is] unable to sleep; troubled
นอนตื่นไม่ทัน naawnM dteuunL maiF thanMverboversleep
นอนทอดหุ่ยnaawnM thaawtF huyLverb[นอนทอดหุ่ย] to lay around without a care in the world; laze around
นอนนกnaawnM nohkHverb, intransitiveto sit napping; as on a plane
นอนแบบnaawnM baaepLverb, intransitiveto lie motionless; to be bedridden
นอนแผ่naawnM phaaeLverb, intransitiveto sprawl
นอนแผ่หราnaawnM phaaeL raaRverbto lie around relaxing
นอนไม่หลับ naawnM maiF lapLverbto have insomnia; can't sleep
นอนราบ naawnM raapFverbto lie down
นอนลง naawnM lohngMverblie down; lay down (to sleep or rest)
นอนเล่นnaawnM lenFnounto lie down on the bed for relaxation; to take a nap
นอนเวรnaawnM waehnMverb, intransitiveto sleep at the office by shifts
นอนหงายnaawnM ngaaiRverb, intransitiveto lie on one's back; to lie supine; to accept defeat; to be resigned; to take it lying down
Page 7 of 50.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2017 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.