thai-language.comInternet resource
for the Thai language
Lookup:
» more options here
Browse

F.A.Q. Check out the list of frequently asked questions for a quick answer to your inquiry

e-mail the author
guestbook
site settings
site news
bulk lookup
Bangkok
Thanks for your

recent donations!

Narisa N. $+++!
John A. $+++!
Paul S. $100!
Mike A. $100!
Eric B. $100!
John Karl L. $100!
Don S. $100!
John S. $100!
Peter B. $100!
Ingo B $50
Peter d C $50
Hans G $50
Alan M. $50
Rod S. $50
Wolfgang W. $50
Bill O. $70
Ravinder S. $20
Chris S. $15
Jose D-C $20
Steven P. $20
Daniel W. $75
Rudolf M. $30
David R. $50
Judith W. $50
Roger C. $50
Steve D. $50
Sean F. $50
Paul G. B. $50
xsinventory $20
Nigel A. $15
Michael B. $20
Otto S. $20
Damien G. $12
Simon G. $5
Lindsay D. $25
David S. $25
Laurent L. $40
Peter van G. $10
Graham S. $10
Peter N. $30
James A. $10
Dmitry I. $10
Edward R. $50
Roderick S. $30
Mason S. $5
Henning E. $20
John F. $20
Daniel F. $10
Armand H. $20
Daniel S. $20
James McD. $20
Shane McC. $10
Roberto P. $50
Derrell P. $20
Trevor O. $30
Patrick H. $25
Rick @SS $15
Gene H. $10
Aye A. M. $33
S. Cummings $25
Will F. $20
Get e-mail

Sign-up to join our mail­ing list. You'll receive e­mail notification when this site is updated. Your privacy is guaran­teed; this list is not sold, shared, or used for any other purpose. Click here for more infor­mation.

To unsubscribe, click here.


low-class
นอ หนูmouse; mice; ratThe 25th consonant in the Thai alphabet
Unicode value: U+น (น)
TIS-620 value: 0xน (น)


2729 Thai words on 55 Pages
น.นกนงลักษณ์นมนวนอก...น๊อตน้อยนัก..................นั่งนั้นนับน่า......นางนาฏนานัปการนาย...นายกฯนาๆน้ำ...............นิกสันนิตยานิยายนิวาสสถานนี่นีน่านู่นเนยเนื้อ...แน่แนวโนใน...............ในเชิง

Page 53
ในรอบสัปดาห์นี้ ท่านมักจะมีการเจ็บไข้เล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น เป็นหวัดมีไข้ต่ำ ๆnaiM raawpF sapL daaM neeH thanF makH jaL meeM gaanM jepL khaiF lekH lekH naawyH naawyH chenF bpenM watL meeM khaiF dtamLexample sentence"During this week, you are likely to have a minor illness, such as, having colds and low grade fevers."
ในรอบสิบปีนี้ มีพายุปฏิรูปพัดเข้ามากระทบกับสังคมไทยหลายลูกnaiM raawpF sipL bpeeM neeH meeM phaaM yooH bpaL dtiL ruupF phatH khaoF maaM graL thohpH gapL sangR khohmM thaiM laaiR luukFexample sentence"Over the past ten years there have been many squalls of reform plummeting Thai society."
ในระบอบการปกครองแบบประชาธิปไตย ประชาชนเป็นเจ้าของอำนาจอธิปไตยnaiM raH baawpL gaanM bpohkL khraawngM baaepL bpraL chaaM thipH bpaL dtaiM bpraL chaaM chohnM bpenM jaoF khaawngR amM naatF aL thipH bpaL dtaiMexample sentence"In a democratic system of governing, sovereign power rests with the People."
ในระยะ naiM raH yaHprepositionwithin
ในระยะ ๒-๓ สัปดาห์แรกแพทย์หรือพยาบาลมักจะให้คำแนะนำต่าง ๆ ได้แก่naiM raH yaH saawngR saamR sapL daaM raaekF phaaetF reuuR phaH yaaM baanM makH jaL haiF khamM naeH namM dtaangL daiF gaaeLexample sentence"During the first two or three weeks, a doctor or nurse gives the following advice:"
ในระยะหลังnaiM raH yaH langRadverb, phraseafterward; after that time; subsequently
ในระหว่าง naiM raH waangLadverb, formalinbetween; among; amongst; during
ในระหว่าง naiM raH waangLprepositionduring
ในระหว่าง ๒-๓ ขวบแรกของผม ซึ่งร่างกายและสมองผมกำลังเติบโตในระยะที่สำคัญ ผมต้องการให้แม่ผมกับตัวผม ได้รับประทานอาหารที่เป็นคุณประโยชน์naiM raH waangL saawngR saamR khuaapL raaekF khaawngR phohmR seungF raangF gaaiM laeH saL maawngR phohmR gamM langM dteerpL dto:hM naiM raH yaH theeF samR khanM phohmR dtawngF gaanM haiF maaeF phohmR gapL dtuaaM phohmR daiF rapH bpraL thaanM aaM haanR theeF bpenM khoonM naH bpraL yo:htLexample sentence"During my first 2-3 years which were the important years for the development of my body and my brain, I wanted my mother and I to eat nutritious food."
ในระหว่างกลุ่มnaiM raH waangL gloomLadjective, adverb, phraseamong
ในระหว่างขั้นตอนการเจรจาหย่าศึกnaiM raH waangL khanF dtaawnM gaanM jaehnM raH jaaM yaaL seukLadverb, phraseduring the process of cease-fire negotiations
ในร้านแบ่งเป็นสองชั้น-สองโซนnaiM raanH baengL bpenM saawngR chanH saawngR so:hnMexample sentence"The club was divided into two floors, each a separate zone."
ในรายงานของ เดอะ การ์เดียน เปิดเผยรายละเอียดในจดหมายที่ส่งถึงกระทรวงยุติธรรมของไทยเอาไว้ว่า เป็นการเรียกร้องจากทีมงานของสถานทูตพม่าประจำประเทศไทยขอให้ "มีการจัดตั้งทีมขึ้นใหม่" เพื่อ "ดำเนินการสอบสวนสืบสวน คดีนี้ใหม่ทั้งหมดnaiM raaiM ngaanM khaawngR duhL gaaM diianM bpeertL pheeuyR raaiM laH iiatL naiM johtL maaiR theeF sohngL theungR graL suaangM yootH dtiL thamM khaawngR thaiM aoM waiH waaF bpenM gaanM riiakF raawngH jaakL theemM ngaanM khaawngR saL thaanR thuutF phaH maaF bpraL jamM bpraL thaehtF thaiM khaawR haiF meeM gaanM jatL dtangF theemM kheunF maiL pheuuaF damM neernM gaanM saawpL suaanR seuupL suaanR khaH deeM neeH maiL thangH mohtLexample sentence"The Guardian’s story revealed details that were included in the letter sent to the Thai Ministry of Justice indicating that there was a request from a team at the Burmese embassy to Thailand asking that “a new team be assigned” to “conduct a completely new investigation” of the case."
ในรายถูกกระแสไฟแรงสูงกระแสไฟมักทำอันตรายต่ออวัยวะอื่น ๆด้วย เช่น สมองnaiM raaiM thuukL graL saaeR faiM raaengM suungR graL saaeR faiM makH thamM anM dtaL raaiM dtaawL aL waiM yaH waH euunL euunL duayF chenF saL maawngRexample sentence"In the event someone receives a high voltage electric shock, the shock may damage other organs also, such as the brain."
ในเร็ว ๆ นี้naiM reoM reoM neeHadverb, phrasesoon; coming soon
ในฤดูฝนชาวบ้านต้องสร้างเหมืองฝายเพื่อกักเก็บน้ำไว้ใช้ในฤดูแล้งnaiM reuH duuM fohnR chaaoM baanF dtawngF saangF meuuangR faaiR pheuuaF gakL gepL naamH waiH chaiH naiM reuH duuM laaengHexample sentence"During the rainy season, rural people need to build irrigation ditches to retain water which will be used during the dry season."
ในฤดูแล้งภาคอีสานจะขาดแคลนน้ำมากnaiM reuH duuM laaengH phaakF eeM saanR jaL khaatL khlaaenM naamH maakFexample sentence"During the dry season, the Northeast (part of Thailand) is very short of water."
ในฤดูแล้งส่วนใหญ่จะไม่มีน้ำเพียงพอเพื่อใช้ในการปลูกพืชไร่naiM reuH duuM laaengH suaanL yaiL jaL maiF meeM naamH phiiangM phaawM pheuuaF chaiH naiM gaanM bpluukL pheuutF raiFexample sentence"During the dry season there is usually not enough water to grow even dry crops."
ในละแวกnaiM laH waaekFprepositionin the neighborhood; neighboring
ในโลก naiM lo:hkFadverb...in the world
ในโลกของความเป็นจริง คงเป็นเรื่องยากที่จะเสาะหาบุคคลที่มีคุณสมบัติสมบูรณ์เพียบพร้อมโดยไม่มีที่ติได้naiM lo:hkF khaawngR khwaamM bpenM jingM khohngM bpenM reuuangF yaakF theeF jaL sawL haaR bookL khohnM theeF meeM khoonM naH sohmR batL sohmR buunM phiiapF phraawmH dooyM maiF meeM theeF dtiL daiFexample sentence"In the real world, it is very difficult to find any individual who is completely qualified and who is perfect in every way."
ในโลกนี้มีระบบปฏิบัติการใหญ่ ๆnaiM lo:hkF neeH meeM raH bohpL bpaL dtiL batL gaanM yaiL yaiLexample sentence"There are [several] major operating systems [prevalent] in the world."
ในโลกนี้ไม่มีอะไรฟรี มันมีราคาที่ต้องจ่ายnaiM lo:hkF neeH maiF meeM aL raiM freeM manM meeM raaM khaaM theeF dtawngF jaaiLexample sentence"Nothing in this world is free; everything has a price which must be paid."
ในโลกยุคข่าวสาร ใครที่ครอบครองข้อมูลข่าวสาร คนนั้นเป็นผู้ชนะnaiM lo:hkF yookH khaaoL saanR khraiM theeF khraawpF khraawngM khaawF muunM khaaoL saanR khohnM nanH bpenM phuuF chaH naHexample sentence"In the information age, those who control the media will be the winners."
ในวงการผู้รับเหมานั้นทุกคนรู้ดีว่า การประมูลงานแต่ละครั้ง ต้องจ่ายเบี้ยบ้ายรายทางอีกมากมายnaiM wohngM gaanM phuuF rapH maoR nanH thookH khohnM ruuH deeM waaF gaanM bpraL muunM ngaanM dtaaeL laH khrangH dtawngF jaaiL biiaF baaiF raaiM thaangM eekL maakF maaiMexample sentence"Among contractors it is well know that in bidding out each job you must take into account the fact that you will incur a lot of incidental expenses."
ในวงการแพทย์เกิดสมองไหลต่อเนื่องจนเป็นปัญหายืดเยื้อมานานแล้วnaiM wohngM gaanM phaaetF geertL saL maawngR laiR dtaawL neuuangF johnM bpenM bpanM haaR yeuutF yeuuaH maaM naanM laaeoHexample sentence"The brain drain among doctors has continued for so long that it has become a chronic problem."
ในวัฒนธรรมไทยการไหว้ต้องก้มหัวหรือค้อมหัวลงด้วยnaiM watH thaH naH thamM thaiM gaanM waiF dtawngF gohmF huaaR reuuR khaawmH huaaR lohngM duayFexample sentence"According to Thai culture, when you perform the “wai” gesture, you should also bow your head as well."
ในวันข้างหน้า naiM wanM khaangF naaFadverbin the future; in coming days; in [the] days ahead
ในวันคล้ายวันเกิดไม่ว่าใครก็อยากได้ของขวัญเซอร์ไพรสอยู่แล้ว คุณไม่น่าตักบาตรถามพระเลยนะnaiM wanM khlaaiH wanM geertL maiF waaF khraiM gaawF yaakL daiF khaawngR khwanR suuhrM phaiM rohtH yuuL laaeoH khoonM maiF naaF dtakL baatL thaamR phraH leeuyM naHexample sentence"Everyone wants to get surprise gifts on their birthdays; you don’t need to ask them first."
ในวันที่เราไม่ได้มีแฟนหรือคนรัก ทำให้เราได้โฟกัสกับตัวเองมากขึ้นnaiM wanM theeF raoM maiF daiF meeM faaenM reuuR khohnM rakH thamM haiF raoM daiF fo:hM gatL gapL dtuaaM aehngM maakF kheunFexample sentence"Not having a boyfriend or someone we love causes us to focus increasingly on ourselves."
ในวันที่เราไม่ไหว เราก็แค่อยากมีใครสักคน กอดเราไว้เบา ๆ แล้วบอกว่า เรายังมีเค้าอยู่ตรงนี้อีกคนก็พอnaiM wanM theeF raoM maiF waiR raoM gaawF khaaeF yaakL meeM khraiM sakL khohnM gaawtL raoM waiH baoM laaeoH baawkL waaF raoM yangM meeM khaaoH yuuL dtrohngM neeH eekL khohnM gaawF phaawMexample sentence"Whenever you can’t take it anymore, you just want someone to give you a little hug and to tell you that he will always be there for you."
ในวันนั้นเนี่ย คือเรานั่งกันเป็นครอบครัว แล้วก็พ่อผมก็ดื่มเบียร์ ชมบรรยากาศทะเลnaiM wanM nanH niiaF kheuuM raoM nangF ganM bpenM khraawpF khruaaM laaeoH gaawF phaawF phohmR gaawF deuumL biiaM chohmM banM yaaM gaatL thaH laehMexample sentence"That day we sat all together as a family and my father drank beer and enjoyed the atmosphere at the beach."
ในวันนี้ดอลลาร์ถือเป็นสกุลเงินที่มีค่าลดลงเรื่อย ๆnaiM wanM neeH daawnM laaM theuuR bpenM saL goonM ngernM theeF meeM khaaF lohtH lohngM reuuayFexample sentence"Today the dollar is believed to be the currency that continues to weaken."
ในวันนี้ที่มันไม่เหมือนเก่า มีใครบ้างไหมคอยห่วงใยnaiM wanM neeH theeF manM maiF meuuanR gaoL meeM khraiM baangF maiR khaawyM huaangL yaiMexample sentence"[Given that] today is not like it used to be, is there any one who is concerned about you?"
ในวันรุ่งขึ้นต้องเดินทางกลับบ้านnaiM wanM roongF kheunF dtawngF deernM thaangM glapL baanFexample sentence"Early the next day they needed to travel back to their homeland."
ในวันหน้าnaiM wanM naaFadverbthe future
ในวัยเด็กเขาต้องลำเค็ญมาก บางครั้งต้องอดมื้อกินมื้อnaiM waiM dekL khaoR dtawngF lamM khenM maakF baangM khrangH dtawngF ohtL meuuH ginM meuuHexample sentence"When he was a child, he suffered many hardships; at times he had to skip meals."
ในวัยทำงานใครเก็บเงินได้ก่อน รวยเร็วกว่า และสิ่งสำคัญที่ต้องจำไว้คือ ชีวิตที่ไม่มีหนี้ย่อมดีที่สุดnaiM waiM thamM ngaanM khraiM gepL ngernM daiF gaawnL ruayM reoM gwaaL laeH singL samR khanM theeF dtawngF jamM waiH kheuuM cheeM witH theeF maiF meeM neeF yaawmF deeM theeF sootLexample sentence"While in their working years those who save their money will become wealthy more quickly; and, the thing you must remember is that a life free of deb is the best."
ในวาระ naiM waaM raHadverbon the occasion
ในวาระดิถีขึ้นปีใหม่ขอให้ท่านประสบแต่ความสุขnaiM waaM raH diL theeR kheunF bpeeM maiL khaawR haiF thanF bpraL sohpL dtaaeL khwaamM sookLexample sentence"On the occasion of this New Year, may you experience only happiness [for the entire year]."
ในวิถีแห่งชีวิต จากจุดเริ่มต้นไปสู่จุดบั้นปลาย มากด้วยความปรารถนา มากด้วยความหวังnaiM wiH theeR haengL cheeM witH jaakL jootL reermF dtohnF bpaiM suuL jootL banF bplaaiM maakF duayF khwaamM bpraatL thaL naaR maakF duayF khwaamM wangRexample sentence"Our lives, from the very beginning until our last breath, are full of desires and hopes."
ในเวทีอภิปรายเรื่องเศรษฐศาสตร์ มักจะมีวิทยากรคนนี้เป็นยาดำแทรกอยู่เสมอnaiM waehM theeM aL phipH raaiM reuuangF saehtL thaL saatL makH jaL meeM witH thaH yaaM gaawnM khohnM neeH bpenM yaaM damM saaekF yuuL saL muuhrRexample sentence"In public economic forums, this expert always rains on everyone’s parade."
ในเวลาเดียวกนก็จะเกิดผลในทางลบกับประเทศผู้ส่งน้ำมันออกสุทธิnaiM waehM laaM diaaoM gohnM gaawF jaL geertL phohnR naiM thaangM lohpH gapL bpraL thaehtF phuuF sohngL namH manM aawkL sootL thiHexample sentence"...while at the same time [falling prices] will have a negative effect on countries which are net exporters of oil."
ในเวลาเดียวกันnaiM waehM laaM diaaoM ganMconjunctionmeanwhile; at the same time; all the while
ในเวลาต่อมา เด็กหนุ่มคนนี้ก็ได้ทำงานอย่างหนักและได้รับความนับถือจากผู้ใต้บังคับบัญชาnaiM waehM laaM dtaawL maaM dekL noomL khohnM neeH gaawF daiF thamM ngaanM yaangL nakL laeH daiF rapH khwaamM napH theuuR jaakL phuuF dtaiF bangM khapH banM chaaMexample sentence"Afterwards, the young man worked hard and earned the respect of those who worked for him."
ในเวลานั้น นอกจากเส้นทางหลักจากสะพานสารสิน ที่วิ่งตรงผ่านกะทู้ และถลาง ไปยังตัวเมืองภูเก็ตแล้ว จะมีเพียงถนนแคบ ๆ จากตัวเมืองไปหาดราไวย์และหาดป่าตองnaiM waehM laaM nanH naawkF jaakL senF thaangM lakL jaakL saL phaanM saaR raH sinR theeF wingF dtrohngM phaanL gaL thuuH laeH thaL laangM bpaiM yangM dtuaaM meuuangM phuuM getL laaeoH jaL meeM phiiangM thaL nohnR khaaepF jaakL dtuaaM meuuangM bpaiM haatL raaM waiM laeH haatL bpaaL dtaawngMexample sentence"At that time, with the exception of the main road from Sarasin Bridge through Katu and Thalang to Phuket town, there were only [two] narrow roads from the center of the city to Rawai Beach and to Patong Beach."
ในเวลานี้ เศรษฐกิจสหรัฐอเมริกาแสดงท่าทีกระเตื้องอย่างเห็นได้ชัดnaiM waehM laaM neeH saehtL thaL gitL saL haL ratH aL maehM riH gaaM saL daaengM thaaF theeM graL dteuuangF yaangL henR daiF chatHexample sentenceCurrently, the U.S. economy is clearly showing signs of recovery.
ในเวลาว่าง เด็ก ๆ ชนบทมักพากันไปกู้ไซnaiM waehM laaM waangF dekL dekL chohnM naH bohtL makH phaaM ganM bpaiM guuF saiMexample sentence"In their spare time, children in rural areas all go out and retrieve their fish traps."
ในเวลาอันฉุกละหุกเขาสามารถแก้ปัญหาได้เป็นอย่างดีnaiM waehM laaM anM chookL laH hookL khaoR saaR maatF gaaeF bpanM haaR daiF bpenM yaangL deeMexample sentence"In times of confusion, he is able to solve problems well."
ในศักดิ์ศรีมีทั้งจนและร่ำรวยnaiM sakL seeR meeM thangH johnM laeH ramF ruayMThere is honor in being both poor and rich
Page 53 of 55.   « prev   page index   next »  
Copyright © 2019 thai-language.com. Portions copyright © by original authors, rights reserved, used by permission; Portions 17 USC §107.